Ich bin von Natur aus schön und unübertroffen - Kapitel 143

Kapitel 143

Tang Leyan runzelte die Stirn und murmelte: „Es ist wie ein hartnäckiger Geist!“

Mit einer Drehung ihrer Hüfte, einigen Tritten und einer schnellen Handgelenksbewegung wehrte Tang Leyan im Nu drei heranstürmende Pfeile ab. Einer zerbrach, ein anderer wurde zu Boden geworfen, und den dritten fing sie in der Hand auf. Sie lachte: „Es gehört sich, zurückzugeben, was man bekommen hat!“

Da sie selbst in der Luft noch ruhig sprach und ihre innere Energie kanalisierte, war Feng Jiansheng sprachlos vor Staunen. Gerade als er überlegte, was er tun sollte, schnippte Tang Leyan mit dem Handgelenk, und der Pfeil flog aus ihrer Handfläche. Sie nutzte ihn als versteckte Waffe und schoss mit hoher Geschwindigkeit auf ihn zurück.

Feng Jiansheng rief: „Alle aus dem Weg!“

Sofort verließen die meisten Menschen um ihn herum den Ort.

Mit einem dumpfen Schlag war ein Pfeil zu hören, und hinter der Stelle, wo er gestanden hatte, steckte die Pfeilspitze halb in der Holztür des Halleneingangs.

Tang Leyan lächelte. Sie hatte ihn ja von vornherein nicht verletzen wollen, also sprang sie erneut vorwärts.

Feng Jiansheng umklammerte Pfeil und Bogen. Er konnte es nicht ertragen, sie so gehen zu sehen. Mit diesem Gedanken sprang er auf, trat die Tür auf und prallte nach draußen. Mit aller Kraft zog er den Pfeil heraus und schwang sich, Pfeil und Bogen in der Hand, in die Luft. Tang Leyan hatte den inneren Palastsaal bereits verlassen und befand sich auf dem Weg zum äußeren Hof, wo sie hinter der hohen Hofmauer verschwand.

Feng Jian biss die Zähne zusammen, holte tief Luft, spannte seinen Bogen, legte einen Pfeil auf und zielte.

Seine weißen Gewänder flatterten, sein schönes Gesicht war eiskalt, als wäre das uralte Schwert des Herbstwassers wieder erschienen.

Der Pfeil durchbohrte den Himmel und flog davon.

Dies war ursprünglich sein letzter Ausweg.

Sie wehrte alle drei Pfeile ab, die in schneller Folge abgefeuert wurden, wozu also dieser einzelne Pfeil?

Doch sein Kampfgeist erwachte, und Feng Jiansheng konnte es nicht ertragen, sie tatenlos gehen zu sehen. Selbst in einem verzweifelten Kampf wollte er seinen Mut nicht verlieren.

Doch im nächsten Augenblick geschah etwas Seltsames.

Tang Leyan, die sich in der Luft befand, hätte dem Pfeil mühelos ausweichen können, doch aus irgendeinem Grund erstarrte ihr Körper plötzlich. In diesem Augenblick befand sich der Pfeil bereits vor ihr. Sie schien es zu begreifen, drehte sich langsam um und griff im letzten Moment nach dem Schwert.

Feng Jiansheng starrte sie mit aufgerissenen Augen an, doch plötzlich wurde ihm bewusst, dass sie all ihre innere Kraft verloren zu haben schien. Der Pfeil in ihrer Hand ließ sich nicht mehr festhalten, und der Pfeilschaft raste weiter auf sie zu, direkt auf ihre Brust zu.

Feng Jiansheng dachte schon fast, es sei nur Einbildung.

Wie ist das möglich?

Doch er schien zu sehen, wie das Blut auf ihrer Brust aufblühte.

Er konnte sogar den leicht benommenen Ausdruck in ihrem Gesicht deutlich erkennen.

Dann konnte er sie nicht mehr sehen.

Sie landete außerhalb der hohen Mauer, war aber offensichtlich verletzt.

Er stürzte, wurde aber von der Menge aufgefangen.

Feng Jiansheng war wie gelähmt; sein Geist war wie leergefegt. Er lag lange Zeit regungslos am Boden, bevor er plötzlich aufsprang und rief: „Raus! Fangt sie!“

Ja, wie konnte das sein? Selbst Tang Leyan konnte es nicht glauben.

Warum musste die Krankheit gerade jetzt auftreten, und warum wurde die Verletzung genau in diesem Moment verursacht?

Als der Pfeil auf sie zuflog, hätte sie ihm leicht ausweichen können, doch all ihre innere Kraft war in einem Augenblick verflogen. Sie konnte nicht aufstehen, um den Pfeil zu greifen, sondern musste hilflos zusehen, wie er sie mit voller Wucht in die Brust traf.

Mehr noch, man konnte spüren, wie der scharfe Pfeil Stück für Stück in das Fleisch in der Handfläche eindrang, den Schmerz und das reißende Gefühl des herausschießenden Blutes und des aufplatzenden Fleisches.

Sie war fassungslos.

Gleichzeitig sahen sie dieselbe Verwunderung im Gesicht desjenigen, der den Pfeil abgeschossen hatte.

Er hätte wohl nie erwartet, so viel Glück zu haben.

Tang Leyan lächelte bitter.

Ein bitteres Lächeln, so viel sei gesagt.

Sie hat kein Glück.

So blieb ihm nichts anderes übrig, als sich senkrecht vom Himmel fallen zu lassen.

In diesem Augenblick spürte sie den Tod, der so nah war.

Ein starker, metallischer Blutgeruch stieg ihr in die Nase und ging von ihrer Brust aus.

Sie starrte leer in den blauen Himmel und die weißen Wolken darüber, während sie von einer Welle der Trauer übermannt wurde.

Wenn ich gewusst hätte, dass das passieren würde, hätte ich Gale nicht gehen lassen.

Chu Zhen, bedeutet das, dass ich dich nie wiedersehen werde?

Gott, bitte gib mir eine Chance, wenn ich ihn jemals wieder lebend sehen darf...

Ich kann……

Sie konnte nicht klar denken.

Tränen traten ihr in die Augen.

Ein schwarzer Schatten stürzte aus der Ferne heran. Gerade als Tang Leyans Körper auf dem Boden aufschlug, öffnete der Neuankömmling die Arme und fing sie in der Luft auf.

Tang Leyan öffnete langsam die Augen.

Durch ihre tränengefüllten Augen schien sie ein Paar strahlende Augen zu sehen, mit einem Hauch von Purpurrot in den Augenwinkeln, als er sie anblickte, und seine Augen verrieten ein Geheimnis.

Sie blinzelte heftig und versuchte, ihre Tränen wegzuwischen, als ob sie nie existiert hätte.

Doch in seinem Ohr hörte er eine höhnische Stimme: „Es ist zu spät. Ich verstehe. Du weißt also doch, was Reue ist?“

Wow, ich bin so nervös! Wer kommt denn mit?

Kapitel 188 von „Berauscht von Sanftmut“: Ein traumhafter Traum

Die großen roten Laternen schwankten im Wind.

Die Fenster waren fest verschlossen und versperrten den Blick nach draußen. Der Raum war hell erleuchtet, und in der Ferne waren leise, ausgelassene Lacher zu hören.

"Ah..." Die Person auf dem Bett stieß ein leises Stöhnen aus, ihre Augen fest geschlossen und ihre Stirn leicht gerunzelt, aber sie öffnete die Augen nicht, als ob sie träumte, als ob sie von etwas träumte, das ihr Unbehagen bereitete.

Eine sanfte Brise weht durchs Fenster, ach, der Mond scheint drüben. Er sieht genauso aus wie diese Person. Ach, er ruft mich.

Eine Röte breitet sich auf ihrem Gesicht aus, ach, mein Herz spiegelt sich im Spiegel, ich lehne mich ans Fenster, um in alten Erinnerungen zu schwelgen, aber dort sehe ich keine Spur von dir...

Damals wurde dieses Lied, ach, von einer Person gesungen, von einer anderen zur Hälfte. Nun, mein Traum, wer wird mir Gesellschaft leisten?

Du schenkst mir deine Liebe, ach, ich sende dir meine Sehnsucht. Jedes Wort meiner Liebe zeugt von meiner Einsamkeit.

Jahr für Jahr sehne ich mich nach dem Frühling, ach, Nacht für Nacht beklage ich das Vergehen der Zeit. Oh, dieser weite, ferne Traum, ach, es ist Sehnsucht.

Alte Gefühle tauchen immer wieder auf, ach, die Jugend reißt immer wieder auseinander. Liebe und Hass sind nur zufällige Kritzeleien, die der Vergangenheit ihre Namen verdanken.

Eine sanfte Frauenstimme stieg aus ihrer Erinnerung im Wind empor, als ob eine unsichtbare Hand im Wind an dem Lied zog, sanft und anhaltend, drei Tage lang nachhallend und in ihrem Herzen verweilend.

Das Bild in meinem Kopf wurde immer klarer.

In jener Nacht konnte das Mädchen auf dem schneebedeckten Berggipfel nicht schlafen. Sie stand auf und machte sich auf die Suche nach dieser Person.

Die Person war aber nicht da.

Sie bemerkte ein einzelnes Blatt Papier, das einsam auf dem Tisch neben dem Bett des Mannes lag.

Sie ging hinüber und hob es auf. Sie hielt es in der Hand und betrachtete es.

Als ich es betrachtete, konnte ich mir ein Stirnrunzeln nicht verkneifen.

Obwohl sie die Intention des Verfassers nicht verstand, begriff sie doch vage dessen Bedeutung.

Sie besaß ein fotografisches Gedächtnis. Sie konnte sich alles, was sie sah, merken, wenn sie es nur wollte, und später, wenn sich die Gelegenheit bot, stieg sie den Berg hinab. Erst nachdem sie einen überaus kenntnisreichen alten Mann befragt hatte, erfuhr sie, dass es sich um ein Liebeslied handelte.

Das kleine Mädchen glaubte, sie habe sich heimlich in jemanden verliebt. Die Musik war zu sanft und zu zart, was gut zu ihrem schönen und feinen Aussehen passte.

Doch „sie“ war stets kühl und distanziert und hatte nie ein Wort mit ihr gewechselt. Egal wie sehr sie ihn auch provozierte, er schwieg, obwohl seine Haltung nicht mehr so harsch war wie zuvor; er hielt sie weiterhin auf Distanz.

Im Restaurant bestellte ich eine separate Kellnerin. Ich hörte mir ihr Lied immer wieder an.

Die Weinhändlerin war alt, und ihr Gesang klang von einer gewissen Wehmut geprägt, was sie traurig stimmte. Doch wahrscheinlich war es gerade diese Traurigkeit, die ihr Herz berührte, und schließlich lernte sie, darüber zu singen.

Zurück auf dem Tianmiao-Gipfel, als sie „sie“ wiedersah, blitzte ein schelmisches Funkeln in ihren Augen auf, als sie „ihre“ ruhige und schöne Erscheinung betrachtete. Sie dachte: „Ich kenne auch dein Geheimnis, hehe. Lass mich dich erschrecken und dich zwingen, zu verraten, wen du heimlich liebst. Na, willst du jetzt mit mir reden?“

Also sang er es dieser Person vor.

Von da an änderte sich alles dramatisch.

Eine jugendliche Stimme. Sie vermochte die Wechselfälle des Lebens, die sie damals empfand, nicht auszudrücken. Das Lied, einmal gesungen, vermittelte mehr Süße als die Trauer der Sehnsucht.

Aber sie war bereits umgezogen.

Zuerst zitterte sein schlanker Körper, dann warf er ihr einen schnellen Blick zu, bevor er den Blick wieder senkte.

Bis sie mit dem Singen fertig war.

Sie verspürte einen Anflug von Rührung, als ihr bewusst wurde, dass sie tatsächlich so ein kleines Liedchen singen konnte.

Wie fühlt es sich an, jemanden zu vermissen?

Sie wusste es nicht, aber sie konnte es singen.

Das ist echt witzig.

In der Jugend kennt man den Geschmack des Leids nicht, aber man liebt es, hohe Türme zu erklimmen; man liebt es, hohe Türme zu erklimmen und sich dabei zu zwingen, Leid vorzutäuschen, um neue Verse zu komponieren.

Nachdem ich nun die ganze Bitterkeit des Leids gekostet habe, möchte ich sprechen, halte mich aber zurück, möchte sprechen, halte mich aber zurück und sage stattdessen: „Was für ein schöner Herbsttag!“

Wenn ich jetzt darüber nachdenke, hat es sich genau so angefühlt.

Nach kurzem Nachdenken erinnerte sie sich an ihre Mission.

Da wandte sie sich lächelnd an „sie“ und fragte: „Schöne Schwester, habe ich gut gesungen?“

Der Mann schwieg.

Sie war es bereits gewohnt; überrascht war sie nur, wenn diese Person sprach.

Doch er fuhr fort und zählte an seinen Fingern ab: „Schöne Schwester, es tut mir leid, ich habe mir die Liedtexte in deinem Zimmer angesehen und sie mir versehentlich gemerkt. Aber mach mir keine Vorwürfe, okay? Ich werde es niemandem erzählen, ähm … hehe, außer dir …“

Der Satz „Es sei denn, du sagst mir, wer dein Liebster ist“ wurde nicht beendet.

Die Person blitzte auf und stand schon neben ihr.

Sie starrte mit aufgerissenen Augen zu „ihr“ auf und murmelte: „Es sei denn, du … äh, sag mir, wer … die Person ist, die du liebst?“ Ihre Worte verstummten.

Der Mann griff nach ihr und zwickte sie in den Unterleib.

Sie war noch naiv und dachte, es sei harmlos.

Er brachte sogar ein Lachen zustande: „Was machst du da?“

Der Mann sagte daraufhin: „Da Sie sich so viel Mühe gegeben haben, sollte ich Ihnen natürlich etwas zurückgeben.“

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219