Ich bin von Natur aus schön und unübertroffen - Kapitel 66

Kapitel 66

Рядом с ним стоял другой мужчина в белом костюме и черном галстуке, внешне похожий на него. Однако от него исходила мужественная и решительная аура. Хотя его лицо было холодным, нельзя было не восхищаться его опасными, острыми и красивыми глазами, похожими на волчьи. Когда он смотрел на Фэн Синле, в его взгляде не было обычной холодности, а скорее сложное чувство уважения.

Этот красавец и этот хладнокровный мужчина, два невероятно привлекательных мужчины, стоящие рядом, как приятно для глаз!

Фэн Синле недоверчиво уставился на них, и мужчины обменялись недоуменными взглядами.

Честно говоря, никто из них не был склонен вмешиваться в чужие дела, да и вообще, никто из них не любил вмешиваться в чужие. Но эта женщина перед ними вызывала у них сильное беспокойство с тех пор, как они впервые увидели её плавающей в море. Поэтому они спасли её и позаботились о том, чтобы доктор Мэй хорошо о ней позаботилась.

В этот момент реакция Фэн Синле была понятна, но немного чересчур резка. Все они были умными людьми и понимали, что в их глазах не было обычного женского изумления, а скорее… ужаса и недоверия.

Тем не менее, они не собирались задавать слишком много вопросов, поскольку их мало что могло бы заинтересовать.

Двое мужчин обменялись взглядами, и мужчина в черном наконец опустил Фэн Синле на землю, улыбнувшись и спросив: «Мисс, это наш частный круизный лайнер. Иногда он может качаться, но не беспокойтесь об этом. Вы помните, где ваша семья? Если вам что-нибудь понадобится, мы обязательно сделаем все возможное, чтобы благополучно вернуть вас».

"Семья... семья..." — пробормотал Фэн Синле себе под нос, а затем внезапно покачал головой, словно проснувшись от сна. Он схватил красивого мужчину в черном и дрожащим голосом спросил: "Фэн Фэйюй?"

Человек в черном на мгновение замер, одарив всех мягкой улыбкой.

Увидев, что тот молчал и смотрел на него с подозрением, Фэн Синле понял, что тот молчаливо согласился. Он тут же перешёл к следующей цели и произнёс три слова: «Фэн Фэйму?»

Равнодушие человека в белой одежде мгновенно развеялось.

В этот момент все три пары глаз, включая взгляд женщины-врача, были прикованы к Фэн Синле, и все были крайне удивлены.

Как это возможно? Они никогда не показывают свои лица на публике, поэтому СМИ не могут получить о них никакой информации. Единственные люди, которые знают, кто они, — это деловые партнеры или представители криминального мира. Даже несмотря на это, мало кто видел их лично. Несколько братьев похожи друг на друга, но она смогла узнать их всех с первого взгляда.

Судя по всему, её личность должна быть весьма необычной!

Под пристальным взглядом трех пар глаз, ожидающих объяснений, Фэн Синле невольно выругался.

"Черт возьми! Ты же не собираешься сказать мне, что это корабль Фэн Цин, правда?!"

Глава 111, Проблема серьезная

Двое невероятно красивых мужчин, которые поначалу выглядели обеспокоенными, теперь приобрели серьезные выражения лиц, и в глазах обоих появился острый блеск.

Фэн Фэйюй, одетый в черный смокинг, внезапно шагнул вперед, его выражение лица было серьезным, а в глазах читалось вызывающее напряжение! Его мягкие слова превратились в опасное предупреждение.

«Мисс, если вы не знаете правил этикета, я не против вас этому научить. Неважно, кто вы, дочь или принцесса какой-либо группы или семьи, пожалуйста, помните, что последствия обращения к нашему отцу по имени в наших глазах очень серьезны!»

Действия Фэн Фэйму были ещё проще. Он шагнул вперёд одной ногой, его острый взгляд был прикован к Фэн Синле, словно к добыче, и он холодно фыркнул: «Ищешь смерть?»

Двое мужчин посмотрели на Фэн Синле с оттенком понимания. В их глазах эта девушка, должно быть, принцесса из какой-то знатной семьи, с которой они поддерживали связь. Иначе откуда она могла знать двух братьев? И как она смеет называть их отца по имени в их присутствии?

Но как они могли не вспомнить такую прекрасную девушку, увидев её?

Потрясающая аура была поразительной. Доктор Мэй уже отошла в сторону, но её тревожило. Если бы два молодых господина рассердились, последствия были бы невообразимыми. Как эта маленькая девочка могла быть такой неблагодарной! Она даже осмелилась назвать господина по имени. Одно дело — сплетничать о нём за спиной, но молодые господа больше всех уважали господина!

Заметив окружающую атмосферу, Фэн Синле почувствовала некоторое веселье, но в данный момент ей было совершенно все равно, она полностью игнорировала внушительные манеры двух мужчин и лишь тревожно задавала вопросы.

«Если это так, то это точно он. Фэн Цин на корабле? Где он? Мне нужно его увидеть!»

Глаза доктора Мэй были широко раскрыты, а рот открыт. Боже мой! Какая же она неблагодарная! Молодой господин уже сказал, что это табу, а она всё ещё смеет это говорить!

Два убийственных взгляда пробежали по ней, и выражение лица Фэн Фэйюй становилось все более глубоким и опасным: «Госпожа, вы, кажется, не понимаете наш язык!» Он многозначительно взглянул на ее живот и равнодушно сказал: «Вы высокомерная и властная, вы что, недостаточно поели? Не думайте, что вы самая блистательная в мире. Если бы мои сестры были живы, их лица, возможно, были бы ничуть не менее привлекательны, чем ваши!»

Это такой огромный контраст, что даже добрый принц может быть саркастичным!

В глазах Фэн Фэйму тоже читалась ледяная холодность, а его резко очерченные губы слегка изогнулись в насмешливой улыбке: «Ты хочешь, чтобы мы отвели тебя к отцу? Да и кем ты себя воображаешь? Даже главе знатной семьи разрешают аудиенцию только у отца. Не зазнавайся. То, как к тебе относятся, – дело твоей семьи, не распространяй это на нашу семью Фэн! Тебе не кажется, что твоя просьба нелепа?»

Ну и что, если эта девушка потрясающе красива? Разве они не видели множество других подобных ей? Даже если они испытывают к ней необъяснимую симпатию, она не сравнится с симпатией к их уважаемому отцу, и эта симпатия рассеивается в конфликте.

Кем бы он ни был, они без колебаний встанут на защиту своего отца; в их мире отец — номер один.

"Это... я..."

Эти двое невероятно красивых мужчин мгновенно превратились в свирепые и угрожающие фигуры, повергнув Фэн Синле в изумление. Затем он повернул голову и взглянул на себя в зеркало, обливаясь потом и чувствуя себя совершенно подавленным.

Так вот как! Она так и знала. Двое её старших братьев встречались с ней раньше и общались, хотя и не очень близко, но они должны были её узнать. Но это было раньше; нынешняя она была совершенно другим человеком. Как они могли её узнать?

Известие о том, что она находится на частном круизном судне Фэн Цина, потрясло её, и, недолго думая, она захотела его увидеть. Но, успокоившись, она не смогла заставить себя это сделать. Теперь, когда она вернулась, всё изменилось. Уехать означало бы лишь невыносимую боль от того, что она его не узнает.

При мысли об этом Фэн Синле почувствовал еще большую боль, и волны невыносимой боли пронзили каждый уголок его тела.

Какой смысл был бы видеть Фэн Цин? Сказать ему, что она не умерла, что она переродилась в другом мире и теперь вернулась? Даже если бы Фэн Цин поверила ей, что бы произошло дальше?

Неужели она действительно собиралась снова стать маленькой принцессой семьи Фэн, а Ань Вэнь — наследником? Это было невозможно! Даже если бы она не смогла вернуться в другой мир, ей и в голову не приходило унаследовать какие-либо дела Фэн Цин. Если бы она вернулась, Фэн Цин пришлось бы снова расстаться, и ей пришлось бы снова причинить боль отцу. Она уже причинила ему столько боли; как она сможет это вынести?

Но разве она была готова упустить шанс объяснить все Фэн Цину таким образом? Конечно, нет! Фэн Синле всегда хотел лично сказать Фэн Цину, что он готов стать его сыном, и всегда хотел лично называть его «отцом». Теперь, когда она наконец вернулась в современный мир, неужели она действительно собиралась упустить эту возможность?

Фэн Синле закрыл глаза, его мысли были в смятении.

Он был прямо там, неподалеку, прямо на этом корабле!

Она не смогла устоять перед таким искушением, правда не смогла...

В тот самый момент, когда Фэн Синле оказалась в затруднительном положении, Фэн Фэйюй и остальные посмотрели на неё с обеспокоенным выражением лица и внутренней борьбой. Они невольно обменялись взглядами, и их выражения постепенно смягчились. В их взглядах вспыхнуло любопытство.

Оба эти мужчины выдающиеся и умные, их интеллект недоступен для обычных людей. В этом нет ничего необычного. Фэн Синле совсем не похожа на избалованную молодую леди!

Тот факт, что эта молодая женщина не испугалась устрашающих и холодных взглядов двух мужчин и могла свободно болтать и смеяться, даже попросив их показать ей Фэн Цин, говорил о том, что она, должно быть, часто сталкивалась с подобными людьми. Она не стала возражать; вместо того чтобы бояться, она, казалось, погрузилась в размышления, словно обдумывая какой-то неприятный вопрос. Поэтому её просьба определённо не была шуткой.

Фэн Фэйюй и Фэн Фэйму обменялись взглядами; негласное взаимопонимание между братьями, сложившееся за годы, передало друг другу их смысл, и они оба прекрасно понимали друг друга.

«Госпожа, вам нужно поговорить с нашим отцом? Если да, пожалуйста, сначала скажите нам, и мы это обдумаем. При необходимости мы отвезем вас к отцу». Нежная и теплая улыбка Фэн Фэйюй снова появилась на её лице, мгновенно наполнив комнату теплом, словно солнечный свет.

Доктор Мэй искоса потерла глаза, гадая, не мерещится ли ей. Неужели молодые господа изменили свое поведение? Еще мгновение назад они выглядели так, будто собирались кого-нибудь заживо съесть, а теперь вели себя как благородные принцы.

«Вздох... Я не уверена, стоит ли мне идти к нему или нет». Фэн Синли подошла к краю и села, взъерошив свои длинные волосы. Она с тревогой сказала: «Честно говоря, я очень хочу его увидеть, я очень хочу рассказать ему всё, я очень хочу сказать ему, что я...» Она неосознанно взяла чашку рядом с собой, медленно отпила, совершенно не замечая выражений лиц трёх человек в комнате, которые чуть не вытаращили глаза, и продолжила: «Но я не хочу причинить ему боль. Если он сможет жить хорошей жизнью, я буду счастлива. Я не думаю, что должна говорить ему правду из-за своих эгоистичных желаний, потому что в конце концов мне придётся уйти...»

Взгляд Фэн Синле упал на чашку, в которой в отражении чая отражалось мрачное лицо.

Фэн Синлее растерянно подняла глаза и с ужасом увидела, что все трое смотрят на нее с испуганными лицами. Она неуверенно и тихо спросила: «Что случилось? Я что-то не так сказала?»

«Ты ничего плохого не сказал, но проблема серьёзная!» Фэн Фэйюй почувствовал, будто его сердце не выдержит удара. Его улыбка, которую он никогда не мог скрыть, больше не сияла. Он даже не мог ясно мыслить и мог лишь повернуться, чтобы спросить мнение Фэн Фэйму. Однако, когда он посмотрел на него, Фэн Фэйму тоже смотрел на него в поисках помощи…

Братья обменялись ироничными улыбками; казалось, они действительно были очень близки по духу.

«Проблема серьёзная? Ты же не думаешь, что я лгу?» — беспомощно покачала головой Фэн Синли. — «Забудь об этом, даже если бы я тебе сказала, ты бы, наверное, не поверила. Спасибо, но я бы предпочла, чтобы ты сначала вернулась. Я хочу побыть одна некоторое время». Ей нужно было время, чтобы всё обдумать и составить планы. Теперь, когда она здесь, она, вероятно, не сможет покинуть корабль ещё какое-то время. Поскольку время ещё есть, спешить не нужно.

«Нет, ты не лжешь, я в этом уверен. В этом мире был только один человек, который мог мне солгать и обмануть, но его больше нет…» В проницательных глазах Фэн Фэйму читалась уверенность, но затем он горько усмехнулся, взглянул на Фэн Фэйю и беспомощно сказал: «Но именно потому, что мы знаем, что ты не лжешь, мы чувствуем, что проблема еще серьезнее».

Фэн Фэйюй кивнул рядом с ним. На лицах обоих братьев читалось недоверие, их взгляды, устремленные на Фэн Синле, стали крайне странными.

Неужели его можно обмануть? — смутно подумал Фэн Синле, вероятно, имея в виду Сяоюэ. Действительно, Сяоюэ больше нет в этом мире… Фэн Цин, должно быть, тоже убит горем, не так ли?

Доктор Мэй, долгое время пребывавшая в оцепенении, механически повернула шею. Наконец, ей удалось перевести взгляд на живот, и она в шоке и дрожании спросила: «Дитя хозяина?»

"Пфф!" — выплюнул Фэн Синле, который пил чай. Он поднял глаза и встретился взглядом с двумя такими же озадаченными взглядами. В тот же миг его прошиб холодный пот.

Вот что они подразумевали под серьезностью проблемы!

Глава 112. Знакомство с первого взгляда

Фэн Синле был совершенно ошеломлен. Вспоминая свои предыдущие слова, он понимал, что в них действительно были неясные и вводящие в заблуждение моменты. Он чуть не сошел с ума и не закричал: «Неужели это возможно?»

Даже если Фэн Цин чрезмерно добр к ней и, кажется, у него развился комплекс дочери, она всё же относится к Фэн Цину как к отцу. Однако это всё же несколько отличается от легендарного тайного романа! Фэн Синле признаёт, что у Фэн Цина много женщин, но она не верит, что Фэн Цин настолько отчаян, чтобы взять девушку, которая моложе его более чем на десять лет. Кроме того, после смерти матерей двух женщин, стоящих перед ней, Фэн Цин полностью потерял интерес к женщинам, не так ли?

Эта мысль привела её в ярость. Она вскочила с постели, схватила Фэн Фэйюй за воротник и так громко, что соседи услышали, стиснула зубы: «Вы так мало верите в Фэн Цина! Он ваш отец, понятно? Как вы можете его совсем не знать? Не выдумывайте себе родственников!»

Фэн Синле была в ужасе. Если бы она вскочила чуть позже, и эти двое взрослых мужчин назвали бы ее «крестной матерью», она бы тут же упала в обморок.

Естественно, Фэн Фэйюй и Фэн Синле тоже были полны сомнений по этому поводу. Когда они услышали, как Фэн Синле лично всё отрицает, хотя и называет Фэн Цина по имени, это выглядит так, будто он пытается его оправдать и хорошо о нём отзывается, их чувства стали ещё более странными.

Кто эта женщина? Почему она так естественно называет имя их отца, а они, кажется, совершенно не в состоянии возразить? Два брата переглянулись, но наконец вздохнули с облегчением. Как раз когда они собирались задать Фэн Синле ещё один вопрос, тот снова вскочил с постели с крайне серьёзным выражением лица!

С задумчивым и мрачным выражением лица она стояла на кровати, казавшаяся довольно высокой, и пристально смотрела в маленькое окошко круизного лайнера.

Взгляд Фэн Синле упал на пришвартованный к борту круизного лайнера корабль и мгновенно охватил ужас. Внутри него вспыхнул яркий свет, и он, казалось, не мог расслышать ни слова, его разум был полон домыслов.

В следующее мгновение она вскочила с кровати, схватила белый халат доктора Мэй, висевший сбоку, схватила Фэн Фэйюй и другую женщину и с тревогой спросила: «Это маленькие лодки возле дома Фэн Вана?» Хотя это был вопрос, она была уверена. Она слишком хорошо знала эти метки на лодках; не могло быть никакой другой группы меток!

Фэй Му увидел вспышку холодного света в её глазах и понял, что её аура ничуть не уступает ауре братьев. Он был несколько шокирован и ничего не ответил.

"Да!" Фэн Фейю ответил Фэн Синле раньше, чем тот смог.

«Брат!» — Фэн Фэйму с тревогой посмотрел на девушку. Он ничего не знал о её прошлом. Как ты мог рассказать ей о наших подпольных делах?

«Я не думаю, что она причинит нам вред», — мягко и спокойно ответила Фэн Фэйюй, немного подумав.

"Вздох! Да ладно!" Фэн Фэйму был слишком измотан, чтобы спорить с ним, потому что чувствовал то же самое — что Фэн Синле не причинит им вреда! Казалось, они знакомы очень давно…

«Черт возьми!» Прежде чем они успели что-либо сообразить, Фэн Синле громко выругался, его лицо исказилось от ярости. Он схватил потрепанный смокинг Фэн Фэйю, его яростное выражение лица говорило о том, что он готов убить. «Где Фэн Цин? Быстрее! Нам нужно немедленно туда добраться!»

«Мисс, пожалуйста, говорите медленнее, нет необходимости так спешить…»

"Черт возьми! Мой отец вот-вот умрет, как я могу не волноваться!" — наконец, Фэн Синли не выдержал и снова выругался, едва успокоившись, быстро объяснив ситуацию.

«Вы вообще знаете, кто эти люди?! Год назад, э-э, кажется, столько-то... как погибли эти молодые дамы из семьи Фэн? Не думайте, что раз они враги семьи Фэн, вы можете заманить их в ловушку. Они безмозглые...»

«Дай Шуан — ужасный человек. Если бы не предательство со стороны Фэн Мана, он бы не оказался в таком положении! Честное слово! Фэн Цин обычно безжалостен, как он мог терпеть существование Фэн Мана! Вы, должно быть, пришли сегодня обсудить дела, верно? Черт, вести с ними дела! Четыре великие семьи не глупы, это просто они сами себя отдают волкам!»

Фэн Синле была раздражена. Конечно, она знала, почему Фэн Цин оставил свой острый край; всё из-за неё! Но это только ещё больше разозлило её. Этот старик был невероятно умен, когда был умён, и совершенно глуп, когда не был! Теперь почти все знали, что она — его ахиллесова пята! Как могли четыре знатные семьи не воспользоваться этой возможностью, если хотели его смерти? Неужели он не мог подумать о собственной безопасности и дать ей передышку?

В то же время на лицах Фэн Фэйю и Фэн Фэйму появилось выражение шока и напряжения. Хотя слова Фэн Синле были бессвязными, общий смысл был совершенно понятен. Они их поняли. Хотя у них оставались и другие сомнения, они прекрасно понимали текущее положение Фэн Цин!

«О нет, им следовало уже подняться на борт корабля, но интересно, где они сейчас».

Несмотря на панику, Фэн Фэйюй сохранил спокойствие и низким голосом сказал: «Доктор Мэй, быстро позвоните на передовую и скажите тем, кто внизу, чтобы они перекрыли доступ этим людям. Не знаю, предчувствует ли Сяо У что-нибудь, но мы сейчас же отправимся туда!»

Фэн Синле схватил их обоих, не дав им замешкаться: «На каком этаже? В каком зале?»

Недолго думая, Фэн Фэйму выпалила: «Третий этаж, зал «Морской вид»».

"Вжик!" Сильный порыв ветра пронесся мимо моих ушей, когда фигура Фэн Синлея резко рванулась прочь, застав врасплох двух братьев Фэн, которые также считались экспертами в боевых искусствах.

Фэн Фэйму на мгновение замерла, а затем с ужасом уставилась на исчезающую фигуру Хао. Их больше всего беспокоили не только её поразительно быстрые движения, но и то, что она выбрала абсолютно верное направление.

«Какая скорость! Это что, древние боевые искусства? Она действительно знает строение нашего частного круизного лайнера, кто... она такая?» — с некоторым трудом спросила Фэн Фэйму.

Нежный взгляд Фэн Фэйюйя был непостижим. Он похлопал младшего брата по плечу и последовал за ним, что-то шепча.

«Не знаю, это же не может быть призрак, правда?»

В этот момент оба брата одновременно задрожали.

Фэн Синле была прекрасно знакома со структурой круизного лайнера. Она уже бывала на этом судне раньше и была почетной гостьей. Тогда она даже подготовила план побега, чтобы отомстить Фэн Цин, и тщательно исследовала каждый уголок корабля. Теперь это оказалось весьма кстати, что выглядело довольно иронично.

Она двигалась быстро. На круизном судне было много телохранителей, но во внутренней каюте, где жили три молодых господина, охраны было гораздо меньше. Фэн Синле двигалась очень быстро, часто обгоняя телохранителей прежде, чем кто-либо успевал среагировать. Кроме того, на ней была белая мантия, из-за чего она была похожа на одежду доктора Мэй. К тому времени, как телохранители поняли, что происходит, двое молодых господ из семьи Фэн, следовавшие за ней, тоже прибыли, чтобы прикрыть её.

Встревоженная и беспокойная, она неустанно шла к залу Ванхай. Конечно, она помнила это место; это было единственное место, где она официально снова связалась с Фэн Цин. Возможно, из-за ностальгии Фэн Цин необъяснимым образом выбрала зал Ванхай в качестве места для переговоров.

Коридор был очень глубоким и длинным, казалось, что на его прохождение ушли столетия. Наконец, повернув за угол, мы увидели белую точку, символизирующую дневной свет впереди.

Радость Фэн Синле длилась недолго; легкий вдох вызвал у него дрожь по спине.

Хотя свет был очень слабым, он был...

Вкус крови!

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219