Kapitel 134

Словно заметив взгляд Цинь Моюй, Шэнь Мо взглянул на неё, и в этом взгляде вся холодность и высокомерие сменились нежной, струящейся привязанностью, подобно приливу, который уносит и заставляет утонуть.

Цинь Моюй был слегка погружен в свои мысли. На этот раз он больше не видел Шэнь Мо как Шэнь Ебая, но испытывал те же чувства, что и когда находился рядом с ним.

В толпе, которая стремительно нарастала, он смог направить всю свою нежность на самого себя.

Он по-прежнему остаётся самим собой, но в то же время кажется, что он не совсем собой.

Необъяснимо и непостижимо, судьба незаметно снова затянула ослабевшую красную нить.

Три ящика, которые до этого молчали, начали слегка дрожать. Шэнь Мо перестал играть на флейте, вынул ящики и, движимый невидимой силой, запустил их в небо.

Три коробки автоматически сложились вместе, медленно вращаясь, превратились в белый свет и взлетели в небо. Над ними появилась огромная световая решетка, а также небольшой домик, появившийся на реке вместе с ней.

Сян Мэй фактически создала в этом районе Цзянду магический круг, где каждый элемент был связан с предыдущим, образовав тайное место наследования, которое нельзя было открыть без определённого момента, места или человека.

Тот маленький домик, появившийся из ниоткуда, вероятно, всего лишь дымовая завеса; настоящее местонахождение наследства, безусловно, намного больше.

«Я не знаю, есть ли внутри какое-то разделяющее нас построение. Если есть, не волнуйся, просто оставайся на месте, и я скоро тебя найду», — сказал Шэнь Мо Цинь Моюй с необычайной серьезностью, прежде чем войти внутрь.

Цинь Моюй послушно кивнула, затем протянула руку Шэнь Мо: «Я помню, ты говорил, что нам следует держаться за руки, чтобы войти в тайное царство, чтобы мы не разлучились».

Шэнь Мо на мгновение опешился, прежде чем вспомнил, что именно он рассказал Цинь Моюй об этих «мерах предосторожности».

Хотя он понимал, что должен сказать Цинь Моюй, что их могут разлучить независимо от того, будут они держаться за руки или нет, Цинь Моюй уже протянул ему руку, так разве не было бы неразумно с его стороны отказать?

Поэтому он все еще держал Цинь Моюй за руку, намереваясь рассказать ей правду после того, как освободится от наследства Сян Мэя.

"Пошли!" — с восторгом воскликнула Цинь Моюй, потянув за собой Шэнь Мо, и распахнула дверь маленького домика.

И действительно, хижина оказалась всего лишь приманкой; как только они вошли, их телепортировали в разные места.

Цинь Моюй телепортировалась в длинный, замкнутый коридор со светящимися камнями, вмурованными в стены. Тесное пространство, естественно, вызывало у людей чувство тревоги.

Он оглянулся и увидел лишь огороженную камнем площадку, ясно указывающую на необходимость продвижения вперед.

Цинь Моюй не двинулся вперед, как ему было велено, а вместо этого остановился и начал считать.

Очевидно, что порой даже самые изобретательные построения не могут сравниться с подавляющей силой противника.

Цинь Моюй только что досчитал до пятидесяти, когда Шэнь Мо пробил камень позади себя и вышел наружу.

Прорыв через заранее заданный магический массив, естественно, привёл к атакам Шэнь Мо, но эти атаки для него были пустяком. Его одежда была немного растрёпана, но он не задыхался и не краснел. Это было не так страшно, как последствия столкновения душ в тот день.

«Я здесь». Шэнь Мо протянул руку Цинь Моюй.

В тот момент, когда их руки сцепились, последние признаки беспокойства у Цинь Моюйя исчезли. Он чувствовал, что пока Шэнь Мо рядом, ему никогда не будет причинен вред.

Они шли бок о бок по коридору и вскоре достигли его конца.

В конце находится каменный лев, рядом с которым стоит деревянная вывеска.

На деревянной табличке написано: «Сколько стоит рубашка?»

Шэнь Мо, нахмурив брови, посмотрел на деревянную вывеску.

Рубашка? Цена? Что это за вопрос?

Несмотря на то, что он прочитал бесчисленное количество книг, он всё ещё не мог понять, что означает это предложение.

Это звучит как знакомый вопрос.

Цинь Моюй на секунду замер, в его голове снова зазвучала запоминающаяся мелодия, и наконец, с некоторой нерешительностью, спросил: «Девять фунтов и пятнадцать пенсов?»

С громким свистом каменный лев загорелся, а затем медленно опустился, открыв взору комнату за собой.

Это действительно так!

Цинь Моюй был ошеломлен, никак не ожидая вспомнить прошлое в таком месте и таким образом.

Но этот, казалось бы, абсурдный, но необъяснимо разумный вопрос действительно соответствует характеру односельчанина, написавшего несколько романов о повышении уровня жизни.

Шэнь Мо еще больше разозлился, увидев появившиеся каменные ворота.

Видимо, он недостаточно много читал, иначе почему он вообще не понял, что говорил Мо Ю? Это просто провал.

Цинь Моюй и понятия не имел, что разгадка секретного кода, предназначенного для путешественников во времени, разожжет в Шэнь Мо неугасимую страсть к знаниям, поскольку они уже вошли в комнату, где был выставлен каменный лев.

Как только Шэнь Мо переступил порог, его брови нахмурились так сильно, что почти сплелись в узел.

В предметах, похожих на коробки, содержались изображения, длинные, похожие на табуреты вещи были обтянуты кожей, а на столе лежали странно выглядящие, мерцающие предметы.

Насколько хватало глаз, Шэнь Мо мог распознать лишь очень немногие вещи.

Однако, глядя на него, Цинь Моюй всё больше восхищалась им.

Телевизор! И диван, и настольная лампа!

Современный интерьер комнаты пробудил в Цинь Моюйе воспоминания. Он невольно отпустил руку Шэнь Мо и направился к мебели. Он уже собирался коснуться дивана, но промахнулся.

К удивлению Цинь Моюй, его рука прошла насквозь сквозь диван, словно он пытался поймать отражение луны в воде — видимое, но недоступное для прикосновения.

Это на самом деле иллюзия?

Шен Мо тоже был удивлен, потому что даже он считал, что все в этой комнате — реальность.

Пока они оба еще пребывали в шоке, из угла комнаты раздался голос.

"Вы тоже... путешественник во времени?"

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169