Kapitel 471

Качество отличное, а главный герой именно такой, каким они его себе представляют!

Уладив все свои дела на улице, Луи неспешно отправился домой, неся большой сверток со своими вещами.

К этому моменту прошло уже семь или восемь дней с тех пор, как он сбежал из дома.

Когда Луис вернулся домой, он увидел, что Рассел уже сидит во дворе и ждет его.

Луи: "...Я сбежал из дома! Меня не было на несколько дней дольше, нет, это было не специально..."

Его высокомерие быстро исчезло, и в вызывающем выражении лица промелькнула нотка трусости.

Однако Рассел быстро заметил признаки драки на Луисе.

Обладая таким интеллектом, она, естественно, понимала, что с Луи что-то случилось.

Но поскольку Луиза не сказала этого прямо, она просто сделала вид, что не знает.

«Ты уже поел?» — спросил Рассел, естественно, приглашая Луиса войти в дом.

Это считается интерлюдией второго этапа.

На следующее утро Луис обнаружил Рассела уже на улице, занимающегося спортом.

Годы боевых действий оставили на Расселе множество ран, самой серьезной из которых было проникающее ранение в живот, повредившее внутренние органы и вызвавшее у него хроническое заболевание желудка.

С тех пор Луи стал уделять особое внимание еде, которую ел Рассел.

В их доме всю готовку готовит Луи; он не позволяет Расселу готовить самому.

Однако его своеобразный и неуклюжий подростковый характер не позволял ему когда-либо об этом говорить. Вместо этого он говорил: «Ты ужасно готовишь, у тебя совершенно нет таланта. Посмотрим, что получится».

Затем он превратился в "прирожденного страстного, незрелого молодого человека", который обожал готовить.

Луиза только что закончила готовить завтрак и вышла во двор, когда увидела, как Рассел занимается спортом. Она не смогла устоять и подошла к ней, чтобы потренироваться.

Это битва, управляемая игроком, исход которой может быть произвольным.

Если Рассел победит, он очень вежливо протянет руку и поможет Луису подняться, а Луис пробормочет себе под нос: «Он даже не легонько меня ударил. Я позволил ему победить».

Если Луи победит, этот парень будет самодовольно ухмыляться: «Я ещё даже не использовал всю свою силу».

Хотя всем известно, что Рассел, безусловно, не использовал всю свою силу.

Затем они отправились на охоту на дикого кабана.

Мутировавший дикий кабан был весьма осторожен; он убегал, как только видел человеческую фигуру.

Рассел улыбнулся и сказал: «Луи, ты помнишь трюк с дублёром?»

Затем эти двое продемонстрировали блестящую командную работу:

Рассел сначала предупредил Луиса, дав ему возможность незаметно подобраться, а затем выстрелил стрелой с прицелом.

Дикие кабаны имеют толстую шкуру и жесткое мясо, и этот удар заставил их снова убежать далеко, но метки на стрелах позволили Расселу быстро направить их и убить кабана одним ударом.

Двое, успешно сотрудничая, потащили дикого кабана обратно домой, по одному с каждой стороны, препираясь по пути.

—Всё точно так же, как и тогда.

Однако они также обсудили, что, по-видимому, есть куда стремиться в трюках, выполняемых дублерами.

Луи с оттенком гордости сказал: «Я освоил новую способность: теперь я могу превращаться в других людей. Отныне мои двойные трюки будут еще более непредсказуемыми».

После трогательного антракта быстро развернулась новая сюжетная линия.

Сверхъестественная организация, которую спровоцировал Луи, быстро ответила тем же — в конце концов, Луи уничтожил важную исследовательскую базу.

На этот раз поле боя переместилось в новый базовый город, населенный различными сверхчеловеческими клонами и монстрами, созданными в результате исследований.

К концу этого уровня Луис захватил центральный диспетчерский пункт города.

Поскольку вокруг практически не было обычных людей, он решил нажать кнопку «самоуничтожения».

Он не ожидал, что в городе также есть большое подземное пространство — обычные люди жили в подземном городе.

Безрассудство и импульсивность дорого обошлись Луи в этот момент.

Тысячи людей оказались заперты под землей, не имея возможности двигаться ни вперед, ни назад. Огромный камень, способный отрубить дракона, образовал дверь, преграждающую путь на поверхность. Это был тяжелый предмет, который невозможно было сдвинуть с места силами человека.

Никаких дополнительных ловушек или ухищрений не требуется; особое подземное пространство быстро задушит любого, кто останется внутри.

Луи использовал все свои кости, чтобы поддерживать гигантскую дверь, из-за чего посторонним он казался ужасающим монстром.

Люди в ужасе закричали и разбежались, никто не послушался приказов Людовика, все бросились прочь от него, спасая свои жизни.

Щелк, щелк...

Твердые кости начали трещать, и возникла мучительная боль.

Луи закричал на них: «Убирайтесь! Все вы, убирайтесь отсюда!»

Как раз в тот момент, когда Луис оказался в ужасном положении, Рассел снова появился.

Способность Рассел к телепортации очень пригодилась в этот момент, позволив ей телепортировать этих невинных мирных жителей.

—Луи также освободился из-под массивных каменных ворот и помог Расселу эвакуировать людей.

Позже организм Рассел уже с трудом выдерживал такую тяжелую нагрузку. К концу жизни она побледнела и у нее начались носовые кровотечения.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166