Kapitel 121

«Ты, ты!» — резко встала старушка. Её так не обижали почти тридцать лет. Дома ей всегда льстили, и она никогда не испытывала такого унижения.

«Чэнчэн», — нахмурился Вэнь Ци и оттащил Вэнь Чэна назад. Вэнь Чэн вздрогнул, и тогда Вэнь Ци сказал: «Не позволяй её слюне брызгать тебе на лицо, это негигиенично».

«О!» — осторожно кивнул Вэнь Чэн, стоя вдали от брата Ци.

Пожилая женщина, которой было за девяносто, была раздражена гневом; ее учащенное дыхание создавало впечатление, что она может в любой момент упасть в обморок.

Вэнь Чэн немного забеспокоился. «Брат Ци, может, нам сейчас вызвать скорую помощь, чтобы увезти эту старушку?»

Брови Вэнь Ци расслабились. «Всё в порядке, здесь камеры видеонаблюдения, она нас не обманет». Вэнь Ци не закончила фразу. Раз уж у неё хватило сил приехать в Китай и устроить скандал, её организм, должно быть, был подпитан различными медицинскими приборами, чтобы стать невосприимчивым ко всевозможным ядам. Как она могла так легко раздражаться от такого незначительного психологического стресса, что её госпитализировали? Вероятно, это в основном притворство.

Старуха сделала несколько глубоких вдохов и снова взглянула на Вэнь Чэна и остальных, но увидела, что они остались неизменными. Сердце у нее сжалось. Она не ожидала, что возможность, за которую ее дочь так упорно боролась, даже ценой собственной жизни, будет воспринята ее сыном с пренебрежением.

Что стало с этой эпохой?

Ситуация разрешилась. Старуха, с бледным лицом, больше не могла медлить и повернулась, чтобы уйти.

«Брат Ци, тебе нужно протереть дверную ручку?»

«Ну, это не значит, что мы не можем позволить себе его заменить».

«Давайте заменим и этот стул».

"ХОРОШО."

......

Старуха невольно обернулась, в ее иссохших глазах мелькнул последний проблеск света: «Вэнь Ци, я слышала, что все эти годы рядом с тобой не было ни одного человека. Твой характер точно такой же, как у твоего деда — холодный и безжалостный. Хм, говорите о свободе любви и выбора, но в конце концов, в твоем сердце никогда не было ни одного человека. Ты должен был с самого начала знать, как умерла твоя мать, верно? Когда ты был молод и даже не знал, как защитить свою мать, а теперь, когда ты вырос, ты стал еще более неблагодарным».

Вэнь Ци холодно посмотрел на старушку, но промолчал.

Старушка пренебрежительно усмехнулась, думая, что последней фразой она вот-вот перевернет ситуацию с ног на голову.

Вэнь Чэн, стоявший рядом с Вэнь Ци, внезапно схватил его за светло-голубой галстук. Вэнь Ци инстинктивно опустил взгляд, и Вэнь Чэн на цыпочках поцеловал его в нижнюю губу, оставив на губах легкое прикосновение, от которого остался привкус красного винограда.

Старуха застыла на месте, словно пораженная молнией, ее три глаза чуть не вылезли из орбит. В своем старом доме она никогда бы не увидела ничего подобного; зрелище напоминало дыру, пробитую в старом белом листе бумаги, крайне неровная текстура которого вызвала у нее мурашки по коже.

"Вы, ребята! Вы же братья!"

Вэнь Чэн посмотрела на неё так, словно никогда не видела мира. «Можно ли называть кого-то братом, если вы не состоите в одном доме? В любом случае, сегодня я нацелилась на тебя, потому что ты пыталась увести её у жены её мужа. Старушка, ты такая принципиальная, ты же должна понимать, что не стоит засматриваться на женатого мужчину, верно? Или один из твоих шпионов не объяснил тебе всё в том письме?» Вэнь Чэн крепко сжала галстук Вэнь Ци, её резкие слова без обиняков прозвучали в ухе старушки.

Взгляд Вэнь Чэн в этот момент был крайне холодным. Люди, которые обычно много улыбаются, обычно имеют на лице легкий оттенок улыбки, даже если на самом деле не улыбаются. Однако безразличие Вэнь Чэн, идущее от самого сердца, полностью подавляло эту черту. Этот контраст заставил пожилую женщину подсознательно отступить на несколько шагов назад.

«Вэнь Ци, после всего этого даже не думай возвращаться в семью Ли!» — резко сказала старушка, повернувшись и открыв дверь.

Группа телохранителей быстро окружила их, их поведение было совершенно иным, чем прежде.

«Эй, что вы делаете? Не подходите к конференц-залу!» — подошел дядя Чжао, и телохранители, которые до этого не смели произнести ни слова, протянули руки.

«Здравствуйте, это полицейский участок? Я заявляю о человеке, который открыто привел бандитов в наш офис, чтобы угрожать нам», — сказал Вэнь Ци, прижимая телефон к уху и приукрашивая рассказ серьезным выражением лица.

Старуха, с помрачневшим лицом, резко потребовала уйти: «Ничего подобного не произошло, мы немедленно уходим!»

Вэнь Ци оставался бесстрастным и ничего не сказал, чтобы остановить её. Старушка подумала, что он просто пытается её напугать. Но когда она вышла из лифта и направилась к выходу, то услышала снаружи вой полицейских сирен.

Из машины вышли несколько полицейских. Дорога от полицейского участка до этого места никогда бы не заняла столько времени, а это значит, что они заранее договорились.

«Стой спокойно, полицейский участок. Сначала я не совсем поверил вам, когда вы об этом сообщили, но никогда не думал, что в наши дни люди действительно могут разгуливать с иностранными головорезами. Старушка, у вас есть серьёзные козыри в рукаве. Пойдёмте с нами». Офицер во главе группы вытащил из кармана значок; на его скромном лице смешались праведный гнев и дерзость.

Старушка оглянулась на них с мрачным выражением лица. Вэнь Ци и Вэнь Чэн не последовали за ними; вместо них спустился их секретарь Чжао Си.

Чжао Си, отбросив свою ленивую походку в лифте, настороженно посмотрел на них, а затем подошел к полицейскому. «Офицер, это они. Эта пожилая женщина привела в нашу компанию группу людей, и она вела себя как старая и не позволяла нам выпустить этих здоровяков».

«Когда это я сделала?!» Старушка так рассердилась, что потеряла дар речи.

«Хорошо, я понял. Не могли бы вы, чтобы кто-нибудь из вашей компании приехал в полицейский участок и дал показания?» — сказал полицейский, махнув рукой, в его глазах явно читалось раздражение пожилой женщины.

Чжао Си кивнул и последовал за большой группой людей в машину.

«Откуда взялась эта старушка, и что ей нужно от семьи Вэнь?»

«Они из США; они только что сошли с самолета и приехали в нашу компанию со своей свитой».

"...Транснациональное дело? И такое серьезное? Мадам, может быть, мы договоримся с полицейским участком о предоставлении питания и жилья на ближайшие пару дней?"

Полиция уехала, и этот фарс, наконец, почти завершился.

Вэнь Чэн и Вэнь Ци вернулись в свой прежний офис.

«Брат Ци», — Вэнь Чэн обернулась, чтобы что-то сказать, но Вэнь Ци крепко держал её. Благодаря многолетней практике, навыки поцелуев Вэнь Ци достигли прорыва. На мгновение в тихом кабинете послышались только тихие звуки воды и прерывистое дыхание.

«Брат, Чэнчэн! Что случилось, э-э?» — пробормотал Вэнь Юньи, открыв дверь. Увидев, как его обычно строгий и непреклонный брат прижимает Вэнь Чэн к столу и целует её, он был потрясён увиденным и хотел бы исчезнуть на месте.

«Почему ты не заперла дверь?!» — воскликнула Маленькая Зелёная Чайная.

Самым спокойным человеком в комнате был Вэнь Чэн. За исключением легкого недовольства в глазах, он поднял Вэнь Чэна, лицо которого было раскрасневшимся, словно ничего не произошло.

«Разве ты не знаешь, что нужно стучать, прежде чем идти ко мне в кабинет? Разве ты не помнишь, чему я тебя учил?» Взгляд Вэнь Ци стал более острым, и негодование Вэнь Юньи сменилось страхом.

Вэнь Чэн наблюдала, как её парень злоупотреблял своим братским авторитетом и заставил Ча Ча снова выйти из комнаты. Три секунды спустя она тихонько постучала в дверь.

Вэнь Чэн: ......

«Не стоит так обращаться с Чачей; это заставит нас, старших братьев, выглядеть слишком строгими».

«Добрый старший брат порождает распутного младшего брата», — ответил Вэнь Ци, не меняя выражения лица. — «Пожалуйста, войдите».

Вэнь Юньи послушно вполз внутрь и спросил: «Брат, что тебе сказала та старуха?» Его попытка полностью провалилась!

В семье Вэнь бабушку Ли по материнской линии повсеместно называли «старушкой».

В глазах Вэнь Ци мелькнуло волнение. «Ничего страшного, просто у нашей семьи не хватает денег, и мы спешим найти кого-нибудь, с кем можно было бы устроить свадьбу».

«Ищете?!» Голос Вэнь Юньи изменился от удивления. «Как они могут идеально подходить друг другу?!» Казалось, он услышал совершенно уморительную шутку!

Вэнь Чэн согласно кивнул.

Хотя Вэнь Юньи с детства не был очень близок с Вэнь Ци, его выдающиеся способности никогда не требовали от него объяснений!

«Ты что, собираешься терпеть, как твоего партнера сводят другие люди?» — Вэнь Юньи прислонилась к Вэнь Чэну, одарив его проницательным взглядом.

Вэнь Чэн уверенно улыбнулся: «Я её основательно унизил!»

Вэнь Юньи удовлетворенно кивнула, полностью соглашаясь с манерой речи Вэнь Чэна; два младших брата наслаждались редким моментом гармонии.

Примечание автора:

Спокойной ночи~

Глава 151. Большой скандал

Новость об аресте известной матриарха семьи Ли распространилась со скоростью молнии за один день, вызвав подлинное изумление. Для представителей индустрии это стало даже более взрывоопасным событием, чем скандалы с участием некоторых крупных знаменитостей.

Влияние семьи Ли, существовавшее на протяжении десятилетий, еще не исчезло, но два скандала значительно подорвали его репутацию, словно сбросив их с небес на землю и заставив всех переосмыслить их роль.

Если бы хотя бы один член семьи Ли всё ещё находился в стране, старушку не задержали бы на целый день без внесения залога. Те, кто снаружи, стремились попасть внутрь, а те, кто внутри, кричали, требуя вырваться.

Общая телефонная линия компании Wenqi была завалена звонками.

Даже после того, как я их заблокировал, новые звонки продолжали поступать, и спор продолжался всё утро.

После того как Вэнь Ци закончил совещание, он увидел Чжао Си и Сяо Чжана, которых послали оказать поддержку, занятых поиском телефонных номеров и прерывающих любые незнакомые звонки.

С Чжао Си все было в порядке, но Сяо Чжан никогда раньше ничего подобного не видел; он обильно потел, отвечая на телефонные звонки на ледяном холоде.

Вэнь Ци подошел, достал ножницы из подставки для ручек и быстрым, четким движением перерезал телефонный шнур, словно все это было спланировано заранее.

«Вы записали экран? Передайте запись в полицию и скажите, что семья Ли звонила нам с угрозами».

«Затем, под давлением обстоятельств, я перерезал телефонную линию», — вставил Чжао Си, заслужив одобрительный взгляд Вэнь Ци.

Слова этих двух людей глубоко потрясли Сяо Чжана.

В глубине души я одобрял их бесстыдство.

В полдень Вэнь Ци заказала две порции риса с морепродуктами. Пока её парень наслаждался едой через дорогу, ему наконец позвонили из-за границы.

Вэнь Чэн вытянула шею, ожидающе глядя на происходящее. Вэнь Ци тут же включила громкую связь и небрежно откинула голову Вэнь Чэн назад.

Он приказал: «Ешьте».

Вэнь Чэн послушно откусил большой кусок.

«Вэнь Ци! Эта бабушка — твоя бабушка по материнской линии, неужели ты так к ней относишься?!»

Примечание автора:

Спокойной ночи~

Сегодня возникли непредвиденные обстоятельства, завтра сообщу.

Глава 152 Рост

Из всех морепродуктов любимые креветки у Вэнь Чэн — это креветки. С увеличением стоимости её собственного производства самым большим изменением для Вэнь Чэн стало то, что стало доступно больше видов креветок, но её любовь к ним осталась неизменной. Вэнь Ци, естественно, переложил омара из своей тарелки в тарелку Вэнь Чэн, сказав при этом:

«Какая бабушка по материнской линии? Я это признавала? Твоя фамилия Ли, а моя Вэнь. Когда это я начала заставлять тебя признавать мое происхождение?»

Вэнь Чэн одаривала своего парня огромным, поднятым вверх взглядом.

Другой человек на несколько секунд опешился, прежде чем отреагировать. «Ты! Твоя мать — моя тётя! Кто ты ещё, как не племянник моей бабушки? Моя бабушка такая старая, а ты ещё и в полицию её отправил! Что ты задумал?!»

Всё ещё глупы. Вэнь Ци и Вэнь Ци одновременно переглянулись, понимая, что в глазах друг друга читается молчание.

«Вместо того чтобы спорить со мной, вам следует как можно скорее найти адвоката. В конце концов, старушка слишком долго жила в феодальной семье. Неужели она действительно считает нормальным привезти в Китай шестерых иностранных наемных телохранителей, чтобы устроить показательное представление?»

"...Есть ли проблемы с возвращением телохранителей в Китай?"

Вэнь Ци решительно повесил трубку, заявив, что не хочет общаться с преступниками.

«Младший внук семьи Ли, он не особо вмешивается в дела семьи. Старушка баловала его с детства. Он не плохой человек, просто немного глуповат». Вэнь Ци выглядел спокойным и собранным, разговаривая с ними, но он точно знал, на что способен каждый из них.

«Брат Ци», — Вэнь Чэн доела последнюю порцию риса и серьезно спросила, подняв глаза, — «Ты что-то от меня скрываешь? Помимо того, что семья Ли сначала отказалась принять тебя обратно домой, есть еще что-нибудь?» — осторожно спросила Вэнь Чэн, стараясь, чтобы ее тон звучал как можно менее оскорбительно.

«Поэтому ты позавчера купил много продуктов, а вчера у тебя совсем не было настроения готовить?» Вэнь Ци не рассердился; вместо этого он привел точный пример.

Вэнь Чэн выжидающе посмотрела на него, ее молчание было знаком согласия.

В глазах Вэнь Ци мелькнула нотка боли, которую он быстро скрыл, сделав нарочито глубокий вдох. «Хорошо, я тебе расскажу», — сказал он.

......

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167