Kapitel 22

Wäre es nur ein Stück Schrott, wäre das ja noch okay; man könnte es einfach wie ein Deko-Haustier behandeln! Aber Baozi sorgt immer wieder für ein paar Missgeschicke – erst frisst es, dann macht es sein Geschäft, dann verschlingt es Erinnerungen und dann redet es plötzlich von Erinnerungsextraktion! Aber Hoffnungen zu wecken, nur um dann enttäuscht zu werden, ist das Schlimmste überhaupt!

Stone spürte, wie die kleine Flamme in ihrem Herzen wieder aufflammte. Hm, sie könnte es genauso gut direkt ansprechen. Schließlich konnte sie, eine einsame Seele von der Erde, niemals die Besitzerin dieses Taugenichts sein!

Als Stone daran dachte, wurde er plötzlich hellwach und zog schnell den schwarzen Diamanten aus seinem Schuh: „Baozi, komm raus! Ich habe etwas zu sagen!“

Der schwarze Diamant reagierte jedoch überhaupt nicht.

Stone gab nicht auf. Sie führte den schwarzen Diamanten an ihre Lippen und wollte gerade aufschreien, als ihr plötzlich der Geruch von Schweißfüßen in die Nase stieg.

OTZ! Stone war fassungslos. Sie hatte nie gewusst, dass ihre Schuhe so stinken! „Du kleine Göre! Wenn du nicht rauskommst, werfe ich dich in den Ofen!“, schrie Stone, hielt den Atem an und schob den schwarzen Diamanten schnell weit weg.

Der schwarze Diamant zitterte zweimal, zerbrach aber dennoch nicht.

Stone war diesmal wirklich wütend und warf es in die Ecke: „Du blödes Häschen, hör mal zu, ich bin ganz bestimmt nicht dein Herr! Geh zurück, wo du hergekommen bist!“ Danach atmete Stone erleichtert auf. Es tat so gut, die Wahrheit zu sagen!

Der schwarze Diamant, in die Ecke geworfen, konnte sich schließlich nicht länger zurückhalten und verwandelte sich in ein großes, gedämpftes Brötchen: "Kicher, Meister! Das Brötchen war falsch! Meister kann das Brötchen nicht wegwerfen!"

Stone, die Baozi erneut erfolgreich zum Weinen gebracht hatte, verspürte keinerlei Genugtuung. Sie schmollte und beschloss, die Wahrheit zu sagen: „Baozi, ich habe es mir überlegt. Ich kann nicht deine Meisterin sein. Du solltest dir deine Meisterin suchen!“

Baozi war von Shi Tous kaltem und distanziertem Tonfall völlig verblüfft und verstummte lange Zeit. Shi Tou hingegen verspürte eine ungeahnte Erleichterung, endlich ausgesprochen zu haben, was ihn so lange bedrückt hatte. „Weißt du“, sagte er, „bei einem mächtigen Haustier wäre ein schlechtes Gewissen verständlich, aber bei so einem… nutzlosen…“

„Glucks“, diesmal sprang Baozi nicht, sondern rollte auf den Stein zu. Dabei stieß er mit dem Kopf gegen die Bettkante und blieb stehen. „Gack, Meister! Baozi erinnert sich!“

"Was?" Stone war einen Moment lang verwirrt und fragte: "Woran konntest du dich erinnern? War dir klar, dass ich gar nicht dein Meister war?"

„Kichern, nein! Baozi erinnerte sich daran, wie Meister früher Erinnerungen aus Baozi extrahierte! Meister! Ist Baozi nicht erstaunlich?“, sagte Baozi unterwürfig, wobei seine Falten wackelten.

Stone war sofort genervt. Sie glaubte nicht, dass Baozi sich plötzlich erinnert hatte! Wahrscheinlich hatte es das nur preisgegeben, weil es begriffen hatte, dass sie es nicht mehr wissen wollte. Bei diesem Gedanken wurde Stone noch wütender: „Na schön, na schön, deine Erinnerungen interessieren mich überhaupt nicht. Geh woanders hin und beruhige dich!“

Shi Tou dachte, Bao Zi würde nach diesen Worten einen Wutanfall bekommen, doch stattdessen verstummte sie. Shi Tou fragte sich, ob sie Bao Zis zartes Herz versehentlich verletzt hatte. Stirnrunzelnd zögerte Shi Tou einen Moment, bevor sie sprach: „Bao Zi, ich meine es ernst, ich bin nicht deine Meisterin. Ich glaube, du hast dich bei der falschen Person vertan.“

Baozi schwieg. Shi Tou lugte hervor und sah Baozi, der regungslos neben dem Bett lag, wie ein gedämpftes Brötchen. Shi Tou fühlte sich etwas schuldig, streckte die Hand aus, hob Baozi hoch und erklärte geduldig: „Baozi, ich wollte dich nicht anlügen. Zuerst dachte ich nur, es wäre lustig, ich wollte einfach ein Haustier. Aber …“

„Ich fand dich nutzlos, deshalb wollte ich dich wegwerfen … Äh, das kann ich unmöglich sagen, sonst wäre es nicht tröstlich, sondern würde dich absichtlich provozieren: „Ich glaube, du willst deinen Meister finden, deshalb habe ich beschlossen, dir die Wahrheit zu sagen. Jetzt kannst du deinen wahren Meister suchen.“

Doch das Dampfbrötchen rührte sich immer noch nicht. Neugierig hielt Stone es sich vor die Augen, um es genauer zu betrachten. Doch in diesem Moment geschah etwas Unerwartetes.

☆, Kapitel 45: Baozis Familienübersetzer

Bevor Stone reagieren konnte, wurde alles schwarz.

Was ist los?!

Als Stone in dieser fremden Welt ankam, wurde er zum ersten Mal von Angst erfasst. Hatte Baozi sich in einem Wutanfall die Augen geblendet?! Entsetzt griff er nach seinen Augen, doch er ahnte nicht, dass ihm noch etwas viel Schrecklicheres bevorstand.

Sie spürte ihre Hände nicht mehr! Bei näherem Hinsehen war Stone zutiefst entsetzt. Sie fühlte sich wie ein Geist, ihr ganzer Körper war verschwunden! In diesem Moment überkam Stone eine nie dagewesene Verzweiflung. Würde sie wirklich sterben?!

„Gaga, Meister! Willkommen zurück!“ Gerade als Stone verzweifelt aufschreien wollte, ertönte Baozis vertraute, aber nervige Stimme um Stone herum.

„Baozi! Wo bist du? Ich … was ist nur los mit mir? Willst du mich umbringen?“ Weder in ihren früheren noch in ihren jetzigen Leben hatte Shi Tou jemals etwas so Furchterregendes erlebt, und sie verlor den Faden. Doch kaum hatte sie die Worte ausgesprochen, wünschte sie sich, sie könnte sich die Zunge abbeißen. Hätte Baozi diese Gedanken nicht von Anfang an gehegt, hätte ihre Erinnerung dann … dazu geführt?

Nein, nein, Baozi ist ganz bestimmt ein freundlicher und guter Baozi! Nur so kann sich Shi Tou trösten.

"Gaga, Meister! Was redest du da? Wie konnte Baozi Meister töten? Baozi hat Meister doch gerade erst gefressen!" Baozis Stimme klang unschuldig und naiv, aber für Shi Tou kam sie ganz anders rüber.

„Was?!“ Stone traute seinen Ohren nicht. Was hatte das Kaninchen gesagt? Es … hatte sie gefressen! Plötzlich begriff Stone es. Er hatte das Kaninchen gerade vor seine Augen gehalten, um es genauer zu betrachten, als alles schwarz wurde. Dieses verdammte Kaninchen hatte ihn also im Ganzen verschluckt, genau wie diese Bücher! „Dann … dann schleppst du mich dann immer noch … raus?“

Obwohl er das Wort „ziehen“ verabscheute, war ihm das zu diesem Zeitpunkt völlig egal. Er betete nur noch inständig, dass er unversehrt herausgezogen würde!

"Gaga, Meister... was ist los?" Baozis Stimme klang noch verwirrter als die von Shitou, was bei Shitou eine Welle der Verzweiflung auslöste.

„Du verdammtes Dampfbrötchen! Lass mich raus!“ Man sagt, selbst ein Kaninchen würde beißen, wenn es in die Enge getrieben wird, geschweige denn jemand so aufbrausend wie Stone. Als er merkte, dass er keine Chance hatte, zu entkommen, tobte Stone: „Du herzloses, verdammtes Dampfbrötchen …“

Nachdem er zehn Minuten lang ununterbrochen geflucht hatte, ließ Stone endlich seinen ganzen aufgestauten Groll raus. Tsk tsk, der Seelenzustand hat seine Vorteile, man muss zumindest nicht atmen und kann so fluchen, ohne nach Luft schnappen zu müssen.

Baozi schwieg lange, bevor er unschuldig sagte: „Gaga, Meister! Hast du das etwa vergessen? Baozi ist kein großes Fleischbrötchen, Baozi ist ein Suppenknödel! Der köstlichste Milchsuppenknödel der Welt!“

Plötzlich hallte die Melodie des Liedes, das Baozi „Das Milchsuppenknödel-Lied“ genannt hatte, in Shi Tous Kopf wider: „Über den Berg, über das Meer, da ist ein großes Dampfbrötchen …“ Shi Tou schüttelte heftig den Kopf und fluchte erneut: „Du verdammtes Dampfbrötchen! Mir ist egal, was für ein Brötchen du bist! Lass mich einfach sofort raus!“

„Gaga, aber Baozi möchte seinem Meister seine Erinnerungen zurückgeben!“, sagte Baozi noch immer unschuldig. Plötzlich erschien ein helles Licht, und die Augen des Steins erstrahlten in hellem Glanz.

Stone blickte sich um und befand sich in einem quadratischen Raum. Der Raum war klein, etwa sechs oder sieben Quadratmeter groß, aber er war vollständig abgeriegelt, mit glatten Wänden ringsum, und sogar die Decke und der Boden waren glatt.

Plötzlich blickte Stone an sich herunter. Er sah immer noch aus wie der kleine, pummelige Junge, aber sein Körper war verschwommen, als wäre er aus einem Hauch grünen Rauchs gemacht: „Was ist los? Moment mal, könnte es sein, dass nur mein Bewusstsein eingetreten ist?“

In diesem Moment flackerte die glatte Wand direkt vor dem Stein plötzlich auf, und ein riesiges Dampfbrötchen erschien darauf. Der Stein funkelte die Wand wütend an: „Du verdammtes Dampfbrötchen, was willst du?“

Baozi sah immer noch so hübsch und liebenswert aus wie eh und je. Es schüttelte seine Falten und sagte: „Kicher, Baozi wird Meister helfen, Baozis Erinnerungen zu extrahieren!“

Es geht wieder um Speicherextraktion!

Stone wollte das eigentlich nicht hören, aber angesichts der aktuellen Lage schien sie nicht Nein sagen zu können: „Gut, sagen Sie mir, was muss ich tun?“

„Kichert, Meister, seht genau hin!“ Baozi wand sich, und plötzlich veränderte sich der ganze Raum. Bis auf die Wand, an der Baozi erschienen war, waren die anderen drei Wände, bis auf den Fuß des Steins, dicht mit Schriftzeichen bedeckt.

Völlig verwirrt von dieser plötzlichen Situation taumelte Shi Tou einige Schritte zurück, bevor er sein Gleichgewicht wiederfand: "Was... was soll ich tun?"

„Gaga, Meister, du entscheidest! Such dir einfach die Erinnerungen aus, die du möchtest, und speichere sie in deinem Kopf ab!“ Baozi hüpfte vergnügt auf und ab: „Beeil dich, Meister!“

Stones Lippen zuckten. Sprachlos blickte sie sich um. Überall waren unverständliche Wörter, sogar unter ihren Füßen. Leider konnte sie kein einziges verstehen: „Baozi, hast du einen Übersetzer dabei?“ Da sie spürte, dass Baozi ihr gegenüber keine bösen Absichten hegte, entspannten sich Stones angespannte Nerven etwas.

"Gaga, was ist ein Übersetzer?", fragte Baozi neugierig, nachdem er aufgehört hatte herumzuspringen.

Shi Tou verstummte plötzlich. Wie sollte sie das nur erklären? „Ähm, ähm, ich meine, Baozi, ich verstehe die Wörter hier nicht!“ Waaah, was für eine beschämende Analphabetin!

Baozi rollte sich zusammen und antwortete mit völliger Niedergeschlagenheit: „Hehe, Baozi kann auch nicht lesen!“

„Was sollen wir denn nun tun?“, fragte Stone hilflos. „Wie wäre es, wenn ich diese Erinnerungen aufgebe und du mich zuerst freilässt?“

"Hehe, niemals!" sagte Baozi zögernd. "Baozi erinnert sich noch an die alten Figuren. Schau doch mal nach, welche du wiedererkennst."

Hä? Gab es da wirklich einen Übersetzer? Stones Augen weiteten sich, als er beobachtete, wie sich die Schrift an der Wand ständig veränderte. Zuerst war es die Schrift dieses Zwergenreichs, verschlungen und unverständlich. Dann wechselte sie zu einer Schrift mit runden Kreisen, recht kunstvoll; Stone dachte, derjenige, der diese Schrift verfasst hatte, musste über fundierte Kunstkenntnisse verfügen. Schließlich verwandelte sich die Wand in eine Schrift, die ausschließlich aus horizontalen Linien und Punkten unterschiedlicher Länge bestand, was Stone die Tränen in die Augen trieb.

Nachdem sie mehr als zwanzig verschiedene Sprachen ausprobiert hatte, hatte Stone die Hoffnung bereits aufgegeben. Es war klar, dass die Sprachen, die Baozi benutzte, aus verschiedenen Regionen dieser Welt stammten, und sie, eine einsame Seele von der Erde, würde sie niemals erkennen.

"Gah gah, Meister! Es gibt so viele Schriftzeichen, und du erkennst kein einziges?" Baozi sank enttäuscht zu Boden und fragte mit endlosem Groll: "Was sollen wir tun?"

"Warte! Baozi! Der von vorhin! Zurück, sofort zurück!!!"

++++++++++

Heute Abend gibt es ein zusätzliches Kapitel~~~

☆, Kapitel 46: Das herzzerreißende Englisch

Mein Gott! In diesem Moment fühlte sich Stone wie geblendet. Was hatte sie nur gesehen?!

„ABCDEFG…“ Der Kinderreim, den er seit seiner Kindheit kannte, kam ihm in den Sinn, und Shi Tou konnte nicht anders, als den Mund weit aufzureißen; sein Gesichtsausdruck verriet großes Entsetzen.

„Gaga, Meister! Meister, erkennt Ihr diese Schrift?“ Big Buns Stimme klang ungewöhnlich fröhlich. Augenblicklich verwandelte sich die gesamte Schrift an der Wand in die erste universelle Schrift der Erde – Englisch …

Shi Tou war sofort von der Macht der Sprache fasziniert. Als sie noch auf der Erde lebte, kannte fast jeder junge Mensch zumindest ein paar englische Wörter. Da sie in den 1980er-Jahren geboren und zudem Universitätsabsolventin war, war sie natürlich sehr vertraut mit der englischen Sprache.

Aber! So vertraut, sie kannte diese sechsundzwanzig Buchstaben überaus gut, doch als die gesamte Wand mit dichten englischen Wörtern bedeckt war, hatte Shi Tou nur einen Gedanken: Verdammt, sie hatte ihre Zeit mit dem CET-4 verschwendet!

„Gaga, Meister! Beeil dich und wähle! Sobald du gewählt hast, wird Baozi dir diese Erinnerungen in den Geist übertragen!“ Baozi, der Stones aktuelle Stimmung überhaupt nicht bemerkte, drängte fröhlich: „Beeil dich, beeil dich!“

Beeil dich, mein Fuß!

Stone war von Trauer und Empörung erfüllt. Noch vor wenigen Augenblicken hatte sie gedacht, es sei unmöglich, dass diese Welt eine eigene Sprache und Schrift besitze, doch dann hatte Big Bun ihr eine „Überraschung“ bereitet. Genau diese „Überraschung“ hatte Stone mit Trauer und Empörung erfüllt.

„Baozi, ich kenne diese Art von Schrift nicht, ich … erkenne sie nicht.“ Obwohl Shi Tou in ihrem früheren Leben schon eine Weile Englisch gelernt hatte, war sie keine Fremdsprachenstudentin und hatte damals den CET-4 (College English Test Band 4) nur mit Mühe bestanden. Es wäre kein Problem, mit alltäglichen Redewendungen ein Gespräch mit einem Ausländer anzufangen. Aber wenn daraus plötzlich ein Bildschirm voller englischer Fachbegriffe würde und sie gebeten würde, alles selbst zu übersetzen …

OTZ!

„Giggle, erkennt mich der Besitzer denn nicht?“ Baozi hörte auf zu hüpfen und blickte traurig durch den großen Bildschirm an der Wand auf den Stein. Sein klagender Unterton war unübersehbar: „Was sollen wir tun?“

Stone war noch verzweifelter als Baozi: „Ich weiß es auch nicht … Moment! Irgendetwas stimmt nicht!“ Plötzlich schlug sie sich an die Stirn, doch leider vergaß sie, dass sie sich in einem seltsamen Zustand befand. Ihre Hand schnellte hoch, fuhr aber direkt durch ihren Kopf hindurch.

Stone schüttelte den Kopf und versuchte, das seltsame Gefühl abzuschütteln. Das war eindeutig eine andere Welt, wie konnte es hier also Englisch geben? Mit großen Augen betrachtete Stone aufmerksam die englischen Wörter an den Wänden. Obwohl sie den Großteil des Vokabulars nicht verstand, verrieten ihr einige der einfachsten Wörter, dass es sich tatsächlich um Englisch handelte.

„Baozi, woher hast du diese Schrift?“, fragte Shi Tou und rieb sich heftig die Augen, was ihren Verdacht bestätigte. War sie etwa nicht die einzige Zeitreisende in dieser Welt?

Baozi wand sich traurig und antwortete zögernd: „Giggle, es scheint, als hätte der Besitzer Baozi schon gefüttert!“

„Ich habe dich gefüttert? Unmöglich! So ein Drehbuch darf es im Zwergenreich gar nicht geben!“ Stone sah Baozi verwirrt an. Sie hatte Baozi erst zweimal gefüttert. Einmal, als Baozi in einem dunklen Raum der Akademie der Weisen eingesperrt war und einen Haufen Müll verspeist hatte. Das zweite Mal war gestern bei Ältestem Roten Stein gewesen, wo Baozi viele Bücher gefressen hatte, aber Stone war sich sicher, dass keine englischen Bücher darunter waren.

„Kichern, nein, das ist es nicht!“, rief Baozi und schüttelte entschieden den Kopf. „Das war nicht erst kürzlich! Es ist lange, lange her, als mein Herr mir dieses Essen gab! Damals war mein Herr so gut zu mir, er hat jeden Tag etwas Leckeres für mich gefunden …“ Scheinbar in Erinnerungen schwelgend, wurde Baozis Stimmung etwas gedrückt: „Jetzt mag mich mein Herr nicht mehr …“

Stone hatte keine Lust, das große Brötchen zu trösten, das unerklärlicherweise melancholisch geworden war. Er presste die Lippen zusammen und betrachtete aufmerksam die Schrift an der Wand. Der Besitzer, auf den das Brötchen anspielte, musste doch der eigentliche Besitzer sein, oder? Er fragte sich, woher dieser Besitzer das englische Buch hatte: „Brötchen, erinnerst du dich, ob wir diese Art von Schrift haben?“

Stone streckte ihren Finger aus und schrieb ein chinesisches Schriftzeichen in die Luft: „Hast du diese Art von Schrift schon einmal gesehen?“ Als sie sah, dass Baozi wieder in Gedanken versunken war, wirkte Stone unruhig und nervös. Sie hatte nicht wirklich gehofft, das chinesische Schriftzeichen zu finden, doch der Anblick der vertrauten englischen Wörter ließ sie plötzlich einen Hoffnungsschimmer aufkeimen.

"Gah gah, da ist es!" Baozi sprang plötzlich auf, und im Nu verwandelten sich die Worte an der Wand in einen Bildschirm voller chinesischer Schriftzeichen.

In diesem Augenblick weinte der Stein. Oh, ihr lieben chinesischen Schriftzeichen, nie zuvor hatte sie ihnen gegenüber so viel Zuneigung empfunden wie in diesem Moment.

„Gaga, Meister! Was ist denn jetzt schon wieder los mit dir?“ Baozi starrte seinen Meister ausdruckslos an, der aufgeregt die Worte an der Wand betrachtete. Seine Augen brannten mit derselben Inbrunst wie damals, als er Theramore im Wolkenbecken baden sah …

Shi Tou war tief bewegt. Als er nach drei Jahren die vertrauten chinesischen Schriftzeichen wiedersah, empfand er die fünftausendjährige Zivilisation Chinas als wahrhaft bemerkenswert. Die Zeichen, die Striche, die Linien – alles offenbarte ein erstaunliches kulturelles Erbe und eine atemberaubende Ästhetik.

Zum Glück wusste Baozi nicht, was Shitou dachte. Hätte er es gewusst, hätte er seinen Besitzer bestimmt für verrückt gehalten. Baozi starrte seinen Besitzer lange Zeit sabbernd und stammelte schließlich: „Hehe, Meister! Suchst du dir jetzt eine Erinnerung aus oder nicht?“

„Hä?“, riss Bao Zi Shi Tou aus ihren Tagträumen. Sie blinzelte und erinnerte sich schließlich an Bao Zis Absicht, ihr die Sprachen aus aller Welt zu zeigen: „Ähm, lass mich nochmal hinschauen.“

Shi Tou schluckte schwer und begann, die Worte an der Wand aufmerksam zu lesen. Doch je mehr sie las, desto beunruhigter wurde sie.

Was Baozi Shitou zeigte, war eindeutig der Kram, den er vor einem Jahr an der Akademie der Weisen gegessen hatte. Oh nein, eigentlich konnte man es nicht Kram nennen. Denn neben den einfachen Lehrbüchern der Zwerge hatte Baozi auch Erinnerungen an die Tische und Stühle aufgenommen, und diese Erinnerungen waren der eigentliche Schlüssel.

Überlegen Sie mal: Ein Tisch, ein Stuhl – würde die irgendjemand absichtlich verstecken? Nun ja, bei manchen privaten Angelegenheiten… nun, jeder weiß, was los ist.

"Baozi, sind die alle echt?" Stones Augen weiteten sich.

Baozi hüpfte selbstgefällig herum: „Hehe, natürlich stimmt das! Das Gedächtnis lügt nie!“

„Das stimmt.“ Stone nickte zustimmend: „Ich muss diese grundlegenden Lehrbücher auswendig lernen. Ja, genau die, insbesondere den Teil über die Schrift des Zwergenreichs.“

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168