Avait-elle appris quelque chose qu'elle n'aurait pas dû savoir ? Shen Lixue fronça légèrement les sourcils. Qu'est-ce qui avait bien pu la mettre dans un tel pétrin… ?
"Dongfang Heng, Dongfang Heng..."
Un appel familier retentit, et Shen Lixue écarta le rideau de la calèche pour regarder dehors. Nangong Xiao, au galop, les rattrapa à toute vitesse. Son regard charmant était froid et malicieux. Les paupières de Shen Lixue tressaillirent. Se pouvait-il que l'affaire dans l'autre cour ait dégénéré et qu'il soit venu régler ses comptes avec Dongfang Heng
?
Nangong Xiao s'approcha de la fenêtre de la voiture, jeta un coup d'œil à Dongfang Heng à travers Shen Lixue, les yeux brillants. Au lieu de crier et de faire un scandale comme on aurait pu s'y attendre, il dit à contrecœur : « Merci. »
« Pourquoi es-tu soudainement si gentil avec lui ? » Shen Lixue fut interloquée. Nangong Xiao et Dongfang Heng avaient toujours été en conflit, s'affrontant systématiquement à chaque rencontre. Le matin même, Dongfang Heng avait comploté contre Nangong Xiao et était furieux. Comment se faisait-il que le soir venu, il ait adouci son attitude et ait même remercié Dongfang Heng ?
« Ce n'est pas le lieu pour discuter. Retournons au palais du Roi Sacré ! » Comme s'il s'attendait à la venue de Nangong Xiao, Dongfang Heng ne réagit guère. Il dit calmement et tira le rideau de la calèche. Celle-ci se dirigea rapidement vers le palais du Roi Sacré.
Sous le même magnolia, à la même petite table carrée, les trois mêmes personnes étaient assises au même endroit, mais la confrontation de la veille avait disparu.
Nangong Xiao prit la tasse de thé devant lui et en but une grande gorgée, le regard extrêmement complexe : « Tu m'as fait boire du bon vin et manger des fruits qui m'ont donné la diarrhée, tout ça pour créer les conditions qui me permettraient de découvrir les indices ? »
Dongfang Heng resta silencieux, mais l'éclat insondable dans ses yeux valait aveu tacite : « Tu as trempé dans de l'eau chaude au gingembre toute la nuit, tu n'as entendu aucun bruit inhabituel dehors ? »
L'expression de Nangong Xiao se durcit instantanément. Il avait entendu des pas légers à plusieurs reprises, mais il avait supposé qu'il s'agissait de serviteurs lui apportant de l'eau chaude et n'y avait pas prêté attention.
Dongfang Heng jeta un coup d'œil à Nangong Xiao : « Comme prévu, tu t'es trop habituée à une vie confortable. Tu as même perdu la vigilance la plus élémentaire… »
« Essaie de rester dans la capitale quelques années… » rétorqua Nangong Xiao d'un ton provocateur, les yeux brillants d'une lueur étrange. Tous les occupants de cette villa étaient ses fidèles collaborateurs, c'est pourquoi il n'avait rien soupçonné…
« Je ne suis pas aussi stupide que toi… » rétorqua froidement Dongfang Heng, sa main droite effleurant sa poitrine. Même à travers ses vêtements, il sentait distinctement les cicatrices…
« De quoi parlez-vous exactement ? » Shen Lixue écouta longuement, mais ne comprit que le sens général. Elle ne comprenait pas ce qui s'était passé.
« Dans la villa de Nangong Xiao, deux serviteurs ont été empoisonnés par un Gu ! » Dongfang Heng jeta un coup d'œil au visage sombre de Nangong Xiao et poursuivit : « Ce Gu est très particulier, il est masculin et féminin. Il faut trouver un homme et une femme, et le leur appliquer à la pleine lune. Ils doivent être soignés pendant trois mois. La nuit de la pleine lune du troisième mois, les Gu masculin et féminin s'activeront, sortiront de leurs corps et fusionneront pour former un nouveau Gu toxique capable de contrôler l'esprit… »
Après une pause, Dongfang Heng dit doucement : « Ce soir, c'est la troisième nuit de pleine lune du mois… »
«
Un nouveau Gu doit trouver un hôte avant de pouvoir être libéré, sinon il mourra de soif. Par conséquent, celui qui a lancé ce Gu vise forcément quelqu'un dans la villa.
» Ce Gu est très difficile à cultiver, et une fois maîtrisé, il ne ciblera certainement pas les gens ordinaires. Dans toute la villa, Nangong Xiao jouit du statut le plus élevé.
Il a piégé Nangong Xiao en lui faisant boire de l'eau chaude au gingembre, mais Nangong Xiao n'a rien remarqué. À l'aube, il est allé dans la rue inviter Shen Lixue à dîner. Impuissant, il a dû recourir à son dernier recours : faire fracasser le crâne de la belle pour révéler le sang empoisonné…
« Se pourrait-il que cette personne s'apprête à transférer le nouveau Gu dans le corps de Nangong Xiao ? » Shen Lixue était sous le choc. Elle n'aurait jamais imaginé qu'une méthode aussi cruelle puisse exister pour manipuler les gens. Si Dongfang Heng n'avait pas découvert les indices, Nangong Xiao aurait couru un grave danger ce soir.
« Alors pourquoi ne me l'as-tu pas dit ? » grommela Nangong Xiao, mécontent. Lorsque l'intendant de la villa lui avait annoncé que le serviteur avait été empoisonné par Gu, il avait cru que Dongfang Heng cherchait à se mettre en avant. Ce n'est qu'en apprenant que Gu était empoisonné depuis trois mois qu'il avait compris la gravité de la situation.
Dongfang Heng jeta un coup d'œil à Nangong Xiao : « Si je te le disais, me croirais-tu ? »
Nangong Xiao resta un instant sans voix. Lui et Dongfang Heng étaient en profond conflit, et si Dongfang Heng lui disait la vérité, il ne la croirait tout simplement pas…
« Comment l’avez-vous découvert ? » Nangong Xiao restait dans la villa tous les jours sans rien remarquer, mais Dongfang Heng n’était rentré dans la capitale que depuis un peu plus de deux semaines et avait déjà tout découvert sur sa villa.
« Un ami à moi, qui aime jouer de la flûte, a joué un air par inadvertance devant votre villa, activant presque les vers Gu qui habitaient ces deux personnes. C’est pourquoi il a remarqué l’anomalie ! » répondit calmement Dongfang Heng en prenant une gorgée de thé. Ses yeux sombres, voilés d’une légère brume, étaient d’une profondeur inhabituelle et insondables : « Ces deux personnes sont-elles mortes ? »
« Pas encore ! » Le visage de Nangong Xiao était sombre, et ses yeux malicieux brillaient d'un éclat froid : « Je les ai enfermés en secret pour attirer le cerveau de l'opération. »
Dongfang Heng leva les yeux au ciel : « Il fait déjà nuit. Dépêche-toi d'aller au palais trouver le médecin impérial Chen. Débarrasse-toi du poison qui te ronge avant la pleine lune… »
« Suis-je empoisonné ? » Nangong Xiao fut surpris, se demandant pourquoi il ne ressentait absolument rien.
Dongfang Heng jeta un regard indifférent à Nangong Xiao
: «
Ce nouveau Gu a besoin d’un catalyseur médicinal pour pénétrer dans l’organisme. Tu dois prendre un médicament incolore et inodore depuis un mois. Le dosage est très faible et difficile à détecter. Les symptômes n’apparaîtront que lorsque le médicament fera effet… Sinon, pourquoi crois-tu que le Gu n’aurait pénétré que toi, parmi tant d’autres dans l’autre cour
?
»
« Les aiguilles d'argent de Shen Lixue peuvent aussi détoxifier, n'est-ce pas ? Qu'elle me fasse de l'acupuncture, et je ne perdrai pas mon temps à aller au palais ! » Sur ces mots, sans se soucier que Shen Lixue soit une femme et que Dongfang Heng soit toujours assis en face de lui, Nangong Xiao commença à se déshabiller.
« Elle ne comprend rien au poison Gu, elle ne peut donc pas éliminer le poison de ton corps ! » Dongfang Heng lança un regard noir à Nangong Xiao, les sourcils légèrement froncés.
« Vraiment ? » Nangong Xiao regarda Shen Lixue, encore quelque peu dubitatif.
Shen Lixue hocha la tête, les yeux clairs : « Je peux soigner les poisons ordinaires, mais je n'ai jamais eu affaire au poison Gu ! »
« Très bien, alors j'irai au palais ! » Nangong Xiao noua sa ceinture à contrecœur, effleura le sol du pied et sa silhouette élancée s'envola instantanément hors du Manoir du Roi Saint.
« Dongfang Heng, vas-tu aider Nangong Xiao ? » Quiconque ose utiliser le Gu pour contrôler l'héritier du prince Mingnan doit être extraordinaire.
Un éclat sombre brilla dans les yeux noirs comme l'encre de Dongfang Heng : « J'ai déjà tendu le piège, j'attends juste la pleine lune pour t'y attirer… »
Soudain, une mélodie de flûte retentit. Bien que belle, elle sonnait extrêmement dissonante. Shen Lixue fronça légèrement les sourcils : « Quel est ce son ? »
L'expression de Dongfang Heng changea instantanément. Il leva les yeux et vit la pleine lune émettre une faible lueur dans le ciel : « C'est le son de la flûte qui induit le Gu ! Oh non, il est arrivé quelque chose à Nangong Xiao ! »
063 Le héros sauve la beauté
Les yeux de Dongfang Heng s'assombrirent, et il passa son bras autour de la taille de Shen Lixue, la portant tandis qu'ils volaient vers la direction d'où provenait la musique de la flûte.
De loin, Shen Lixue aperçut en contrebas une ruelle sombre et brumeuse où l'on distinguait vaguement un homme vêtu de noir jouant de la flûte avec une grande ferveur. À trois mètres de lui se tenaient trois personnes, deux hommes et une femme, à en juger par leurs vêtements.
Alors qu'ils s'approchaient en volant, Shen Lixue fut instantanément horrifiée par le spectacle qui s'offrait à elle. L'homme et la femme étaient tous deux très jeunes, mais leurs yeux étaient vides et leurs visages blêmes. Un ver coloré et dodu se tortilla au-dessus de leurs têtes et s'approcha gaiement l'un de l'autre.
Parmi eux se tenait un homme d'une beauté saisissante, tenant un éventail pliant. Sa robe légère couleur santal flottait au vent, mais il restait immobile comme une statue, le regard absent. Son regard, jadis si séduisant, était devenu voilé et vide…
« Nangong Xiao ! » s'exclama Shen Lixue, surprise, car la paume acérée de Dongfang Heng avait déjà atteint l'homme en noir.
L'homme en noir, surpris, esquiva rapidement. Le coup de paume l'atteignit au bras, et son bras gauche tout entier devint instantanément insensible. La musique de la flûte s'interrompit légèrement, et les vers Gu qui se tortillaient désespérément s'immobilisèrent également.
Saisissant l'opportunité, Shen Lixue attrapa Nangong Xiao et le cacha derrière elle et Dongfang Heng. Lorsqu'elle tenta de détruire les deux vers Gu, elle constata que l'homme et la femme qui les élevaient avaient disparu.
«
Dongfang Heng, Dieu de la Guerre de la Flamme Azur
!
» L’homme en noir atterrit sur un toit non loin de là, la voix basse et rauque. Ses yeux, dissimulés dans l’ombre, brillaient d’une lueur terrifiante. À ses côtés se tenaient un homme et une femme, leurs têtes ornées de deux vers Gu aux couleurs vives qui se détachaient sur la brume.
« Vous vous êtes trompés d'endroit pour semer le trouble dans ma capitale Qingyan ! » Les yeux sombres de Dongfang Heng étaient impénétrables, et sa voix glaciale donnait l'impression d'être dans une cave glacée en plein hiver.
"Heh..." L'homme en noir rit bruyamment, sa voix rauque étant extrêmement inquiétante dans cette nuit de pleine lune.
"Nangong Xiao, réveille-toi, réveille-toi !" Shen Lixue tapotait les joues diaboliquement belles de Nangong Xiao et continuait de l'appeler, mais il restait là, immobile, les yeux vitreux, sans bouger.
Shen Lixue prit les aiguilles d'argent et les enfonça profondément dans les points d'acupuncture de Nangong Xiao, mais il resta hébété et ne réagissait pas !