Kapitel 14

« Mademoiselle An. » Une voix, à la fois surprise et ravie, retentit derrière elle. An Xin se retourna et vit Yang Hu.

« Oh, frère Yang. » An Xin sortit du parterre de fleurs, sa jupe s'accrochant accidentellement à une branche. Elle fronça les sourcils. Les costumes anciens étaient complexes et peu soignés. Elle avait couru tout le long, ce qui l'avait ralentie. Heureusement, elle avait de longues jambes, un atout précieux pour ses futurs entraînements de course.

Yang Hu s'empressa de dire : « Laisse-moi t'aider. » S'il la laissait tirer ainsi, la jupe se resserrerait de plus en plus. Mais à peine eut-il fini de parler qu'un bruit de déchirure retentit : le bas de sa jupe, pourtant impeccable, venait d'être arraché !

An Xin bondit hors de la voiture et dit avec un sourire : « Frère Yang, je sais qui est le meurtrier. Veuillez informer le magistrat de venir ici demain. »

Yang Hu, décontenancée, soupira : « Mademoiselle An, le magistrat sait déjà qui est le meurtrier… »

L'expression d'An Xin changea : « Quoi ? »

Yang Hu déclara : « L'affaire traînait depuis longtemps, aussi le magistrat a-t-il fait appel à la famille Feng. Comme vous le savez, la famille Feng résout des affaires depuis des générations et a formé de nombreuses personnes compétentes. Cette fois-ci, le véritable coupable était un jeune membre de la famille Feng. Afin de lui donner l'occasion de se perfectionner, la famille Feng l'a spécialement dépêché pour assister le magistrat dans la résolution de cette affaire. »

Le cœur d'An Xin s'emballa : « Alors, depuis combien de jours sont-ils là ? » Au moins, lorsqu'elle avait appris l'affaire, la famille Feng n'était certainement pas au courant, alors comment auraient-ils pu trouver le véritable coupable en une seule journée ?!

« Un jour. » Yang Hu soupira. Puis il eut une drôle de sensation. An Xin avait bel et bien trouvé le meurtrier. À bien y réfléchir, cela ne s'était produit qu'en un jour. Cela le surprit énormément. Quant à cet An Daming, il n'était bon à rien.

Les yeux d'An Xin s'illuminèrent, et après un long moment, elle sourit soudain et demanda : « Frère Yang, quand révéleront-ils le véritable coupable ? »

Yang Hu a dit : « Demain aussi. »

An Xin hocha la tête et sourit : « Frère Yang, il se fait tard, je pars maintenant. »

Yang Hu, momentanément stupéfait par son rire, s'empressa de dire : « Mademoiselle An… »

An Xin s'arrêta et regarda Yang Hu.

Yang Hu se frotta les mains en riant : « Les magnolias de l'ouest du comté sont en fleurs. J'ai entendu dire qu'ils organisent une fête pour admirer les fleurs. Si tu écris un beau poème, tu peux gagner cinquante taels d'argent. Et si… et si on y allait ensemble ? »

Au départ, An Xin n'y portait aucun intérêt, mais lorsqu'elle apprit qu'une récompense de cinquante taels d'argent était offerte, elle fut tentée. Elle n'avait pas le choix

; sa famille était désormais sans ressources et ses parents avaient de grandes difficultés financières. Elle devait gagner plus d'argent pour améliorer leur situation.

« Cinquante taels ? Frère Yang, allons-y ! » Sur ces mots, An Xin attrapa Yang Hu et se précipita en avant.

Le visage de Yang Hu devint soudainement écarlate. Il fut traîné par An Xin pendant un long moment avant de reprendre ses esprits et de dire : « Mademoiselle An, nous nous trompons de chemin. »

...

Un poème dit

: «

Son nouveau maquillage est aussi beau que le jade, mille fées l’entourent comme neige. Je sais qu’elle est une véritable fée du Mont Guye, envoyée par le ciel pour essayer ses robes de plumes…

» Au loin, on aperçoit une vaste étendue de magnolias, tels neige et fumée, gracieux et élégant, d’un charme unique.

Au gré du vent, les magnolias ondulent comme une vaste étendue de vagues blanches, exhalant un parfum délicat. C'est un véritable tableau de brises légères et d'innombrables magnolias d'un blanc immaculé.

An Xin a dit : « C'est tellement beau. » An Xin, qui a du mal à exprimer ses sentiments, n'utilise généralement que ces deux mots pour exprimer ce qu'elle ressent face à la beauté.

Yang Hu était secrètement ravi. Il désigna le pavillon au loin et dit : « Le groupe qui admire les fleurs est par là. Allons-y. »

Ce qu'on appelle le rassemblement d'appréciation des fleurs n'est rien de plus qu'un lieu où un groupe d'intellectuels vient étaler ses talents littéraires, utilisant les fleurs comme source d'inspiration et les paysages comme moyen d'exprimer ses sentiments, puis écrire ses poèmes pour que d'autres les commentent.

Anxin estimait que les femmes artistes étaient très féminines, tandis que les hommes artistes n'étaient pas très masculins.

Mais à en juger par cette fête d'observation des fleurs, il y avait beaucoup de femmes parmi les participants.

Il y avait encore beaucoup de monde dans le pavillon. Autour de moi, je distinguais des érudits et des poètes. Un jeune homme assis à l'écart attirait particulièrement le regard. Il avait des traits fins et portait une robe bleu foncé. Il semblait lire un poème qu'il venait d'achever.

Un érudit, vêtu comme tel, avait déjà terminé un poème et le récitait à haute voix. An Xin tendit l'oreille pour écouter : « Au loin, d'innombrables fleurs ; tout près, quelques arbres ; le vent souffle et les branches du magnolia tremblent follement, faisant rire tout le monde. »

« Quel poème magnifique ! » Tous applaudirent à l'unisson.

Le visage d'An Xin se figea et ses lèvres tressaillirent : « Hé... quel goût est-ce que c'est que ça... »

Yang Hu se frotta les mains, impatient d'essayer, et dit : « Je peux aussi écrire ce genre de poème ! »

À peine eut-il fini de parler qu'il fut assailli de remarques méprisantes. Qu'est-ce que les intellectuels détestent le plus

? C'est qu'on leur dise

: «

Je ne suis pas bon

», «

Vous êtes aussi bon que moi

», ou «

Vous êtes meilleur que moi

»

!

An Xin a applaudi et a dit : « Frère Yang, continuez comme ça ! »

Un vieil homme dit avec dédain : « Jeune homme, ne ternissez pas le sens du mot. Faire semblant d'être cultivé ne fera que vous rendre méprisable. »

Un autre vieil homme a dit : « Les jeunes d'aujourd'hui, malgré leur manque de talent littéraire, se prennent pour des stars. Prenez le poème de Jing'an, par exemple : c'est vraiment sans précédent et inégalé ! Il prétend même pouvoir en faire autant ! »

An Xin pensa : « Jing An ? » Elle se souvenait bien d'une nonne nommée Maître Jing An.

Jing'an dit d'un ton suffisant et dédaigneux : « Les réunions d'appréciation des fleurs ont toujours été peu conventionnelles. Inutile de discuter avec des profanes. Puisqu'il est si sûr de lui, pourquoi ne pas le laisser composer un poème pour nous ? »

Yang Hu était un peu gêné, mais pensant qu'il pouvait gagner l'argent et le partager avec An Xin, il décida de tenter sa chance et prit sa plume pour écrire : « Il y a une fleur appelée magnolia, blanche comme neige dans le ciel, le vent souffle et le parfum des fleurs se répand sur des kilomètres. »

Les lèvres d'An Xin esquissèrent un léger tressaillement. Le poème de frère Yang était en effet peu conventionnel…

Ce poème a naturellement été ridiculisé dès sa parution.

Yang Hu pensa : « Mon poème d'avocat en cinq caractères n'est pas pire que le quatrain en sept caractères de ce Jing'an ! »

«

Ce genre de poésie peut rivaliser avec la mienne

? Pff…

» railla Jing'an, le visage empreint de sarcasme. Si An Xin connaissait les pensées de Yang Hu, elle ne manquerait pas de le couvrir d'éloges. À ses yeux, leurs poésies étaient vraiment très proches.

An Xin a du mal à exprimer ses émotions, il est donc naturel qu'elle ne soit pas douée pour écrire de bons poèmes. Mais comme le dit le proverbe

: «

Ceux qui savent réciter des poèmes ne font pas le poids face à ceux qui savent les écrire

!

»

Pour de l'argent, ils préféreraient mourir plutôt que d'abandonner avant de l'avoir obtenu !

« J’en écrirai une aussi ! » dit An Xin avec un léger sourire.

Tous les regards se tournèrent vers An Xin, s'arrêtèrent un instant, puis reprirent leurs moqueries envers Yang Hu, tandis qu'An Xin était ostensiblement ignorée.

Yang Hu s'exclama avec surprise : « Mademoiselle An, vous savez aussi écrire de la poésie ? »

An Xin s'est demandé : Est-ce que savoir réciter des poèmes compte ?

L'homme en robe bleu foncé jeta un coup d'œil à An Xin, puis secoua la tête, ne la prenant probablement pas au sérieux non plus.

An Xin prit une plume nonchalamment. La calligraphie ne lui posait aucun problème. Elle avait étudié tous les styles, de l'écriture sur os oraculaire et sur bronze à l'écriture sigillaire, en passant par l'écriture cléricale, l'écriture cursive, l'écriture régulière et l'écriture cursive. An Xin excellait particulièrement dans l'écriture cursive, élégante et libre, mais aussi rigoureuse, à l'image de sa personnalité.

An Xin a écrit : « De tendres bourgeons jaunes renferment de profonds rêves, portés par la beauté de la nature. Qui a créé ce parfum délicat et cette beauté exquise ? Ils captivent le cœur du poète. »

Les yeux de Yang Hu s'écarquillèrent et, après un long moment, il s'exclama avec émerveillement : « Quel poème ! Quel poème incroyable ! Quelle belle calligraphie ! Quelle calligraphie incroyable ! »

Son cri attira l'attention de tous. Naturellement, personne ne croyait qu'An Xin puisse écrire de bons poèmes, mais à la vue des caractères, tous s'exclamèrent avec admiration

: «

Ils étaient magnifiques

!

»

Lorsqu'ils ont relu le poème, les expressions de chacun étaient variées et colorées.

Comment une fille de seulement quatorze ou quinze ans peut-elle écrire une calligraphie et une poésie aussi magnifiques ?!

Ces vers sont raffinés ! Magnifiques ! Élégants ! Sobres ! Luxueux ! Profonds !

Tous les regards se tournèrent vers An Xin, stupéfaits. Jing An, faisant preuve d'une mesquinerie typique des lettrés, retroussa les lèvres et lança : « C'était du plagiat, n'est-ce pas ? »

An Xin a failli trébucher.

Ce type doit avoir une sorte d'œil surhumain...

---De côté---

J'ai également utilisé le commentaire de Jin Nian Niu dans l'article, et j'ai trouvé que vos commentaires sont vraiment utiles haha~

Chapitre quatorze : La famille Feng

« Qu’il s’agisse de plagiat ou non, nous le saurons une fois que cette fille en aura écrit un autre », dit le bel homme avec un sourire.

An Xin n'avait naturellement pas peur. Ce n'était qu'un poème de plus à mémoriser. Elle sourit légèrement et dit : « Si j'en compose un autre, les cinquante taels d'argent seront à moi. Sinon, je refuse de coopérer. »

Ceux qui étaient venus pour l'argent n'étaient naturellement pas disposés à abandonner.

Ceux qui étaient venus spécifiquement pour l'événement d'appréciation de la poésie étaient naturellement insatisfaits.

L'homme croisa les bras et rit : « Si vous composez un autre poème, j'ajouterai cinquante taels ! Qu'en dites-vous ? »

An Xin jeta un coup d'œil à Yang Hu et vit qu'il la regardait nerveusement. An Xin prit une profonde inspiration et dit : « Le savoir est vraiment une richesse ! »

****

Les branches d'un vert luxuriant, robustes et gracieuses, ondulent sous le vent, leurs pétales s'épanouissant dans un parfum de fleurs argentées et de neige de jade. Une poétesse, semblant comprendre mes sentiments, défait doucement sa robe blanche par-delà la balustrade. Un seul poème rapporte cent taels d'argent, animant encore davantage la fête des amoureux des fleurs.

An Xin jeta son stylo de côté et s'avança pour récupérer son prix.

L'homme déposa la bourse dans sa paume et sourit légèrement en disant : « Puis-je vous demander votre nom, jeune fille ? »

An Xin sourit légèrement et dit : « Non. »

Il n'était pas en colère et a demandé : « Pourquoi ? »

An Xin jeta sa bourse de côté et dit : « Je ne vous connais pas bien. »

Il fut soudainement décontenancé.

An Xin s'était déjà retourné, avait sauté les marches et s'était dirigé vers Yang Hu en disant : « Frère Yang, voici cinquante taels pour toi. »

Yang Hu, surpris, agita précipitamment la main en disant : « Mademoiselle An, vous ne devez pas ! Je ne peux absolument pas prendre cet argent ! »

An Xin le lui fourra nonchalamment dans la main et dit : « Je ne reviens jamais sur ce que j'ai dit. Nous avions convenu de le partager en deux. »

Son expression ne trahissait aucune détermination, mais Yang Hu ne doutait pas de sa sincérité. Elle était sérieuse. La contrarierait-il en refusant ?

De plus, il était vraiment à court d'argent. Sa mère était âgée et gravement malade, et son maigre salaire de gendarme ne suffisait tout simplement pas à subvenir à ses besoins.

Au moment où elle tendait la main pour les ramasser, une silhouette imprudente surgit et se faufila entre An Xin et Yang Hu. Les pièces d'argent qu'An Xin tenait à la main tombèrent au sol, et tous deux, naturellement surpris, trébuchèrent.

« Un bon chien ne bloque pas le passage ! » C'était une jeune fille, vêtue d'une robe à fleurs jaune pâle, aux traits délicats et à l'allure arrogante.

Yang Hu fronça les sourcils et dit : « Quelle mégère ! »

La jeune fille se retourna brusquement et dit avec dédain : « De qui parlez-vous ? »

Yang Hu a dit froidement : « Bien sûr que je parle de toi ! »

La jeune fille fit soudain un mouvement, et les yeux d'An Xin se plissèrent ; la jeune fille connaissait en fait le kung-fu !

Yang Hu, surpris, s'est retiré précipitamment. Bien qu'il fût agent de police, il ne maîtrisait pas les arts martiaux et ne connaissait que des techniques de combat rudimentaires. Les mouvements de la jeune fille étaient uniques et révélaient une maîtrise exceptionnelle des arts martiaux.

La gifle fut violente et s'abattit en plein sur la bouche de Yang Hu. La jeune fille lança avec arrogance

: «

Alors je vais te défoncer la gueule

!

» Elle frappa de nouveau, mais la force de sa paume fut interceptée par une autre main juste avant qu'elle n'atteigne le visage de Yang Hu.

Le visage de la jeune fille se figea et elle tourna brusquement la tête.

An Xin la regarda froidement. Elle n'était pas froide de nature, mais il y avait des gens et des choses qu'on ne pouvait s'empêcher de traiter avec froideur, surtout ce genre de jeune fille ignorante, naïve et arrogante !

« Laissez-moi partir ! » lança froidement la jeune fille. Extrêmement douée, elle avait appris les arts martiaux très rapidement. Toute sa famille l'adorait. Mais un individu, insouciant de son rang, avait osé l'arrêter !

Au lieu de relâcher sa prise, An Xin resserra son emprise, plaquant sans effort le point d'acupuncture sur le poignet de la jeune fille du bout des doigts. Soudain, elle tira la jeune fille, prise au dépourvu, vers elle avec une force incroyable. Puis, d'un geste brusque, An Xin leva la jambe et son genou s'abattit violemment sur le bas-ventre de la jeune fille. Celle-ci grimaça de douleur, et An Xin leva alors le poing et le lui asséna sans pitié au visage.

Vous ne saurez qu'il y a toujours quelqu'un de meilleur que vous que lorsque vous connaîtrez des difficultés !

«

Paf

!

» Le poing lourd d'An Xin fut bloqué par une autre main. An Xin leva soudain les yeux, une aura glaciale y brillant. Elle donna un coup de pied latéral. Son adversaire resta figé un instant, puis esquiva légèrement, évitant son attaque.

« Tu oses me frapper ! » La jeune fille n'avait visiblement jamais subi une telle humiliation. Quand An Xin s'en prit à quelqu'un d'autre, elle répliqua soudainement. Prise au dépourvu, An Xin reçut un violent coup de pied sur le côté et recula en titubant.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema