Ein kränklicher junger Mann, der in die Song-Dynastie zurückreist - Kapitel 37
—Me casaré contigo —dijo el pequeño con voz seria.
"¡Ja! ¿Casarte conmigo? ¿Cuántos años tienes? ¿Cuántos años tengo yo? Además, ¿no sabes que soy un hombre?"
"Está bien, en el peor de los casos tendré que conformarme. Además, casarme con un concubino tampoco está mal." La voz del pequeño era pensativa, sin darse cuenta de que sus palabras habían revelado algo.
Con un fuerte "¡bang!", la pequeña gritó: "¿Por qué me pegaste otra vez? ¡Tú... tú asesinaste a tu marido!"
Una voz que reía y lloraba a la vez: "¡Mocoso, escúchame! Si no te portas bien, te colgaré en este cobertizo toda la noche y luego te dejaré morir de hambre durante todo un día. ¡A ver si te atreves a decir tonterías entonces!"
"Waaah, no lo volveré a hacer, por favor perdóname, hermano."
"¿Tan obediente?", preguntó con escepticismo.
"Mmm." Una voz muy firme, de tono dulce: "De ahora en adelante, le haré caso a mi hermano. Haré lo que me diga. Si alguien se atreve a molestar a mi hermano, me vengaré... Ah... Hermano, me pegaste otra vez, buaaa..."
"Ya basta. Mocoso, deja de hacerte el tonto. ¿Acaso crees que no te veo venir? Llevo usando estos trucos desde que tenía cuatro años. Soy incluso más genio que tú en esto."
"Jeje. ¡Mi hermano es increíble!"
—Por supuesto. Si quieres seguirme, será mejor que seas listo y dejes de intentar engañarme. De lo contrario, podrías acabar siendo yo quien te supere en astucia, y entonces no me contendré. —La voz era arrogante, pero a la vez contenía una advertencia.
"Lo sé, lo sé, no, no, Xiao Zheng definitivamente hará caso a su hermano." Sonrió.
"Oye, pequeño barro..."
"Mi nombre es Xiao Zheng." (Corrección)
"Sé que te llamas Xiao Zheng." Con tono impaciente: "Xiao Ni, ya que te estás portando tan bien, ve a comer primero. Cuando termines, deja que el hermano Jin te lleve a descansar. ¡Me voy, adiós!"
La habitación estaba en silencio. Jin San oyó los pasos del líder de la banda acercándose a la puerta y abrió apresuradamente la puerta de madera.
"﹏﹏Eh, hermano, ¿qué significa 'bai'?" La voz de Xiao Zheng era lenta y vacilante.
El chico se detuvo en la puerta, se dio la vuelta y dijo con una sonrisa: "Quiero decir, sin duda me admirarás".
Los labios de Jin San se crisparon. Miró a Xiao Zheng, que sonreía dulcemente en el cobertizo, y se sintió completamente abrumado.
Siguió al chico unos pasos y no pudo evitar decir: «Jefe, el pasado de este chico parece extraordinario. Además, a juzgar por su naturaleza escurridiza y evasiva, probablemente no se deje convencer fácilmente. Seguramente solo está pensando en conspirar contra usted para vengarse».
—Lo sé —dijo el niño con una sonrisa.
"¿Saber?"
"Mmm." El chico asintió, con una sonrisa etérea y soñadora: "Tener más juegos no está mal. Tengo muchas ganas de ver si tiene la habilidad de planear algo contra mí."
Capítulo 90 Travestismo
Esta mañana me quedé en la cama, perezosamente, sin ganas de levantarme, pero simplemente no podía conciliar el sueño. Me quedé mirando con los ojos bien abiertos el techo con dosel tallado, contando los dibujos de las nubes.
Uno, dos, tres ﹏﹏
Un estruendo ensordecedor resonó en la puerta. A través de la pantalla transparente, un niño pequeño abrió la puerta de una patada y entró corriendo, con una voz enfadada teñida de un tono agudo e infantil.
"Hermano, ¿por qué me obligan a usar ropa tan fea? No quiero usarla, prefiero morir antes que usarla... ¡Ah! —Tú, tú, ¿eres mi hermana?"
Los gritos cesaron de repente. Una hermosa muñeca, delicadamente tallada, con grandes ojos vidriosos y largas pestañas que revoloteaban, me miró fijamente. Un precioso aro de plata sujetaba su desordenado cabello oscuro. Su rostro era limpio y sonrosado, su piel suave y delicada. Vestía una costosa bata de brocado de seda, apenas usada, con una mano aún tirando del dobladillo, como si no pudiera esperar a quitársela.
"Xiao Zheng." Zi Ru, empapada y despeinada, caminaba detrás de él con expresión algo molesta.
Ru Ying, siguiéndole de cerca, frunció los labios, esbozando una leve y ambigua sonrisa en su rostro sereno.
¿Qué ocurre? ¿Qué ocurre? —pregunté sobresaltada. Me froté la frente, sintiendo que me dolía la cabeza—. Por favor, ¿podrías no molestarme tan temprano por la mañana?
¡Qingyan, mira a este mocoso que trajiste! ¡Es un desastre total, un pequeño mendigo! Ayer se portó bien, solo se lavó y se fue a dormir, pero hoy se niega obstinadamente a recogerse el pelo y se niega rotundamente a ponerse esta ropa. Incluso tiró el recipiente con agua que debía usar para lavarle la cara, dejando todo el Pabellón Ziyan hecho un desastre. ¡Qingyan, todas las linternas de colores que hiciste especialmente para mí la última vez están arruinadas! Él…
Mientras Zi Ru hablaba, sus ojos se pusieron rojos, lo que indicaba que estaba realmente furiosa.
Miré a Xiao Zheng, y antes de que pudiera hablar, sonrió y se acercó: "¡Vaya, así que eres mi hermana mayor! ¿Por qué me mentiste? ¡Qué bien que seas mi hermana mayor! Quiero casarme contigo, así mamá... no tendrá motivos para oponerse, jeje, ¡es genial! Hermana, tu vestido es precioso, ¡yo también quiero ponérmelo!".
En la pared opuesta a la cama tallada, un espejo de bronce reposaba silenciosamente sobre el tocador. En el espejo, una joven de expresión serena se apoyaba en el cabecero. La colcha de seda se había deslizado hasta su cintura; su cabello corto y juvenil, generalmente recogido en un moño alto, ahora estaba despeinado, resaltando su delicado rostro, su barbilla puntiaguda y su nariz ligeramente respingona que desprendía una encantadora dulzura. Sus labios rojo cereza estaban ligeramente entreabiertos, como los pétalos de las flores más hermosas. Una túnica de seda blanca pura caía holgadamente sobre su cuerpo, incapaz de ocultar el ligero movimiento de su pecho y su grácil figura.
La chica del espejo y yo nos miramos, con un atisbo de sorpresa reflejado en nuestras expresiones.
Aunque llevo aquí tantos días, todavía me resulta un poco extraño verme en el espejo con un traje antiguo.
Tal como siempre dice mi hermana mayor de mí, soy incorregible.
Xiao Zheng me miró con una sonrisa, hablando consigo mismo mientras se subía a la cama. Apenas había llegado a la mitad cuando un brazo firme y fuerte se extendió desde un lado, lo agarró por el cuello y lo tiró al suelo.
Era Jin San. No supe cuándo había entrado. Estaba de pie junto a Ru Ying, con la mirada baja y algo avergonzado. Probablemente le daba un poco de vergüenza verme así. No pude evitar mirarme de nuevo en el espejo. No tenía nada de malo. Mi ropa estaba impecable y no se veía ni un centímetro de piel.
Xiao Zheng, que había caído al suelo, soltó un grito lastimero, se levantó con el rostro abatido y me miró con lástima. Sus grandes y brillantes ojos parpadearon, dándole un aspecto inocente y tierno.
Me reí entre dientes.
Capítulo 91 Rendimiento
No pudo evitar volver a poner los ojos en blanco, furiosa: "¿Qué haces tan temprano por la mañana? ¡Has dejado el Pabellón Ziyan hecho un desastre! ¿Eh? ¿Y sabes cuánto tiempo me llevó hacer esa linterna para Ziru la última vez? ¿Y te atreves a arruinarla? ¿Eh?—"
Cuanto más hablo de ello, más me enfado. Ayer me dejaron plantada. Ese maldito amo prometió ir a robarme a mi novia, pero no pude encontrarlo ni de día ni de noche. Ya estoy furiosa, ¿y ahora se atreve a meterse conmigo? ¿Eh?
La pequeña Zheng miró mi expresión, se encogió y pareció aún más lastimosa: "Hermana..."
"No te gusta llevar este atuendo, ¿eh? Bien, entonces no te lo pongas. Ruying—" grité.