Ein kränklicher junger Mann, der in die Song-Dynastie zurückreist - Kapitel 112
Сяо Бай опустила глаза и покачала головой.
Где болит?
Сяобай снова покачал головой.
«Что случилось? Только что все было в порядке», — мягко спросил Цзы Цзинь, поглаживая Сяо Бая по спине.
Сяо Бай подняла взгляд на Цзы Цзиня, на ее лице читалось странное недовольство: «Я не наелась».
Цзы Цзинь усмехнулся: «Если не наелся, продолжай есть. Это моя вина, я не заметил, что Сяо Бай не наелся, прежде чем убрать миску».
Цзы Цзинь быстро нашла несколько хороших кусков мяса и положила их в тарелку Сяо Бая. Затем она вложила палочки в руку Сяо Бая и сказала: «Сяо Бай, тебе следует есть побольше. Благодаря тебе мы сегодня смогли поесть кролика и фазана. Ты просто потрясающий».
Сяо Бай опустил голову и, съев еду, тихо сказал: «Он только что меня игнорировал и вспомнил обо мне только после того, как ушел».
Цзы Цзинь безучастно смотрел на Сяо Бая, ему хотелось рассмеяться, но он не решался. Неужели это ревность? Хороший знак.
«Он гость, поэтому мы должны хорошо о нем заботиться. Сяобай — один из нас, поэтому мы должны заботиться о госте. Только что Сяобай ел, не говоря ни слова. Он совсем не вел себя как хозяин».
Сяо Бай опустила голову: «Мне не нужны гости, мне нужен только Сяо Цзы. Сяо Цзы не может принимать гостей».
Цзы Цзинь обнял Сяо Бая сзади, прижался к его лицу и прошептал: «Не сердись. Мы здесь новички, поэтому должны быть добры к окружающим. Но Сяо Бай, помни, все они для меня чужаки. Только ты, только ты — самый важный для меня человек. Я могу отказаться от всего, но я никогда тебя не брошу, понял?»
Сяо Бай уронила миску и палочки для еды, которые держала в руке, повернулась и обняла Цзы Цзиня: «Мне очень грустно видеть, как ты хорошо к нему относишься. Мы справимся».
Улыбка Цзы Цзинь стала шире, когда она нежно похлопала Сяо Бая по спине: «Хорошо, Сяо Бай сказал, что будем только вдвоем. С этого момента, несмотря ни на что, будем только вдвоем. Сяо Бай не сможет нарушить свое слово».
Сяо Бай поднял голову и слабо улыбнулся: «Ни о чём не жалею».
Цзы Цзинь крепко обняла Сяо Бая, её сердце переполняла радость, на глазах появилась улыбка, и её первоначальные опасения значительно рассеялись. Она нежно поцеловала Сяо Бая в мочку уха: «Сяо Бай такой хороший».
Словно получив удар током, Сяобай внезапно закрыла уши, в ее темных, теплых глазах мелькнуло замешательство.
«Не бойся, Сяобай. Это печать нашей договоренности. Поцелуи в моем родном городе — всего лишь знак вежливости, как, например, преклонение колен в твоем королевстве Чэнь. Ничего серьезного», — неоднократно уговаривал Цзы Цзинь.
Сяо Бай на мгновение подозрительно посмотрел на Цзы Цзиня: "Сяо Цзы часто...?"
«Конечно, нет, мы целуем только тех, кто нам ближе всего, и тех, кого мы больше всего любим, понимаешь?» — сказал Цзы Цзинь, глядя в глаза Сяо Баю.
На губах Сяо Бая появилась лёгкая улыбка: «Моя дорогая, моя самая любимая, отныне я буду одна, хорошо?» Сяо Бай крепко обнял Цзы Цзинь, с ожиданием глядя на неё.
У Цзы Цзинь слегка защипало глаза, и она прислонилась к плечу Сяо Бая: «Хорошо».
Сердце Цзы Цзиня словно сжалось от сильной боли, оно чуть не выпрыгнуло из груди. Горько-сладкое чувство, смешанное с легкой сладостью, — это было совершенно новое и чудесное ощущение, подобное тому, как слепой видит проблеск света, умирающий находит оазис в пустыне, тонущий хватается за спасательный круг или заблудившийся вновь обретает направление и надежду.
Сяобай, пока ты не оставишь меня, не предашь меня и не будешь мне лгать, даже если это будет означать смерть, я никогда не отпущу тебя в этот раз первой.
Сяобай, я больше не могу ходить, и я больше не хочу ходить. Давай жить здесь вечно, хорошо?
Маленькая Бай, если ты ещё не научилась любить, я научу тебя этому позже, хорошо? Хорошо...
Жизнь, полная любви и ненависти, труднопонимаемая; реинкарнация начинается заново. Бессердечный бамбук отражает лишь мимолетные мгновения, подобно цветам в зеркале или луне в воде. (Часть третья)
Как долго может длиться мираж? (Часть 3) Петух прокукарекал три раза, и на востоке только начинало светлеть. Капли росы висели на зеленой траве, и в воздухе царило особое спокойствие. Легкий туман окутал деревню дымкой.
"Ах!"
Цзы Цзинь, которая и без того крепко спала, была разбужена криком рядом с собой. Она увидела, что глаза Сяо Бая полны паники: «Сяо Бай... что случилось?»
«Кровь, я ранена, столько крови!» — в панике указала Сяобай на кровь на своей тонкой одежде и на еще влажные пятна крови на ногах и теле Цзы Цзиня.
Цзы Цзинь внезапно накрылась одеялом, ее лицо слегка покраснело, втайне она была раздражена. У нее не было месячных уже несколько месяцев, так почему же они должны были начаться именно сейчас?
«Нет, это не травма, это... это произошло вчера... я случайно испачкался, когда вчера забивал кур».
Сяо Бай с подозрением уставился на Цзы Цзиня: «Правда? Вчера ты убил курицу?»
«Хорошо, хорошо, Сяобай, вставай скорее, переоденься, а потом выйди и принеси воды, чтобы умыться. Не возвращайся», — сказала Цзы Цзинь, заворачиваясь в одеяло.
Сяо Бай слегка нахмурилась, встала и подошла к прикроватной тумбочке, роясь в одежде и неуклюже снимая окровавленные вещи. Цзы Цзинь уткнулась лицом в одеяло, изо всех сил стараясь подавить свои вуайеристские желания.
«Маленькая Фиолетовая… я не знаю, как их носить». Маленькая Белая с трудом посмотрела на Цзы Цзиня, держа в руках новые соломенные сандалии.
Цзы Цзинь взяла соломенные сандалии: «Ты не привыкла к этой обуви, может, наденешь свои старые?»
Маленький Белый быстро поднял ногу и подвинул ее ближе к соломенной сандалии: «Если Стоун смог это сделать, то и я смогу».
Цзы Цзинь чувствовала себя плохо и хотела как можно скорее избавиться от Сяо Бая. Она быстро надела на Сяо Бая соломенные сандалии и сказала: «Иди и умойся сам. Не возвращайся, пока я тебя не позову».
Сяо Бай надела соломенные сандалии и дважды обошла дом, на ее лице читалось любопытство. Она взглянула на Цзы Цзиня, а затем вышла на улицу.
Цзы Цзинь быстро встала с постели и заперла дверь. Она порылась в шкафу и нашла чистый комплект нижнего белья. Она с обеспокоенным выражением лица посмотрела на шкаф, полный грубой одежды. Как она могла использовать такую грубую ткань?
Из-под одежды выглянул уголок белой марли, и Цзы Цзинь быстро вытащила его вместе с шелком — это была старая мантия Сяо Бая. Не раздумывая, Цзы Цзинь разорвала одежду. Внезапно из-под одежды выскользнуло что-то блестящее, привлекшее внимание Цзы Цзинь. Цзы Цзинь присела на корточки, безучастно глядя на лежащий на полу предмет. Она протянула руку, осторожно подняла его и нежно погладила.
«Маленькая Пурпурная, я готова», — сказала Маленькая Белая, стоя за дверью и не открывая её.
Цзы Цзинь быстро спрятала вещь за грудь, разорвала старое пальто Сяо Бая в клочья и начала приводить себя в порядок. Только когда все было на своих местах, она встала и открыла дверь.
Сяо Бай поставил воду для умывания на стол и долго смотрел на Цзы Цзиня: «Сяо Цзы, ты болен?»
Цзы Цзинь даже не взглянула на Сяо Бая, рассеянно умываясь. Когда они с Сяо Баем были готовы, она медленно села рядом и достала из груди ярко-желтое стеклянное кольцо на большой палец: «Это твое?»
В глазах Сяобая мелькнуло восхищение. Он схватил кольцо и несколько раз кивнул: «Я долго его искал».
Цзы Цзинь уставился на кольцо, которое Сяо Бай выхватил у него из рук: «Ты всегда носил это кольцо?»