Ein kränklicher junger Mann, der in die Song-Dynastie zurückreist - Kapitel 155
Цзюнь Линь сжал кулак и долго тащил Цзы Цзиня за собой. Спустя некоторое время его шаг постепенно замедлился, и наконец он остановился под деревом: «Он тебя силой заставил?»
Цзы Цзинь попытался вырваться из хватки Цзюнь Линя, но не смог: «Нет».
"ты!……"
"Цзюнь Линь... давай разорвем помолвку..." — тихо сказала Цзы Цзинь, глядя на небольшое деревце вдалеке.
«Посмей!» — глаза Цзюнь Линя, полные ярости и ярости, устремились на Цзы Цзиня. — «Если только я не умру!»
«Помолвка была твоей собственной идеей, и я об этом не знала. Теперь, когда это случилось, я не хочу искать оправданий, чтобы выпрашивать у тебя прощение. Давай разорвем помолвку».
Спокойное выражение лица Цзы Цзиня совершенно взбесило Цзюнь Линя, который внезапно схватил Цзы Цзиня за руку: «Ты хочешь разорвать помолвку… если я не умру!»
Цзы Цзинь без страха встретила блестящие глаза Цзюнь Линя: «Если ты действительно хочешь обручиться со мной, я ничего не могу сказать… Но под предлогом отправки свадебных подарков и подготовки к свадьбе ты тайно мобилизовал 15 000 элитных солдат, уже подготовленных на границе. Неужели это только ради того, чтобы жениться на мне?… Цзюнь Линь… твои амбиции слишком велики… ты хочешь слишком многого. Я не могу тебе этого дать, и я не позволю тебе добиться успеха!»
"Ты!... Если ты не хотела быть со мной помолвлена, почему ты мне не сказала?! Зачем ты была с ним... Куда ты меня делаешь?! Тебе вообще... Тебе было до меня дело?!"
Цзы Цзинь вырвался из объятий Цзюнь Линя: «Нет, у меня никогда не было к тебе никаких чувств. Если бы были… то, что случилось прошлой ночью, не случилось бы!»
Тело Цзюнь Линя задрожало, и он вдруг крепко обнял Цзы Цзинь: «Не говори так, не говори так, не лги мне, не лги мне… Разве мы не договорились об этом в тот день у горячих источников? Ты не можешь нарушить своё слово, я не позволю тебе нарушить своё слово». Цзюнь Линь закрыл свои глаза, как у феникса, крепко обнял Цзы Цзинь и с неохотой уткнулся лицом ей в шею.
«В тот день у горячего источника я тебе ничего не обещал; это были лишь твои несбыточные мечты». Голос Цзы Цзиня был настолько холодным, что пробирал до костей.
Цзюнь Линь в оцепенении отпустил Цзы Цзиня, на его лице читалось недоверие. Цзы Цзинь, уже освобожденный, даже не взглянул на Цзюнь Линя, прежде чем повернуться и уйти.
Принц Анле тихо стоял в саду. Как только вошла Цзы Цзинь, он поспешил поприветствовать её, его лицо сияло радостью: «Ты…»
Цзы Цзинь быстро прошла мимо принца Анле, словно и не заметила его.
Король Анле был слегка озадачен, улыбка застыла на его лице. Он схватил Цзы Цзиня за руку и спросил: «Что ты имеешь в виду?»
Цзы Цзинь посмотрела на руку, которую держал принц Анле, и холодно сказала: «Цзы Цзинь не понимает, что имеет в виду Ваше Высочество?»
Король Анле долго и пристально смотрел в глаза и брови Цзы Цзиня, прежде чем сказать: «Не бойся их. С моим присутствием они точно не посмеют тебе ничего сделать».
Цзы Цзинь поднял взгляд на принца Анле и улыбнулся: «Цзы Цзинь не понимает, о чём говорит Ваше Высочество».
Принц Анле взглянул на улыбающееся лицо Цзы Цзиня, слегка опустил глаза, покраснел, и несколько неловко произнес: «Ты… не волнуйся… я возьму на себя ответственность за тебя».
Цзы Цзинь вырвала руку из хватки принца Анле и усмехнулась: «Ваше Высочество такой умный, вы должны понимать, что то, что произошло после выпивки, не считается. Хотя я не знаю, кем Ваше Высочество считает Цзы Цзинь, Цзы Цзинь думает, что Ваше Высочество — это кто-то другой, и готова на это. Поэтому Вашему Высочеству не стоит беспокоиться по этому поводу».
«Ты!..» Лицо короля Анле помрачнело, когда он пристально посмотрел на Цзы Цзиня. Спустя долгое время он рассмеялся: «Хе-хе… Дай угадаю, за кого эта немая девочка меня принимает… Может, за моего брата, который вот-вот станет отцом?… Эта немая девочка, наверное, не знает, Юй Ло уже на шестом месяце беременности, и этот ребенок — от моего брата. Если Юй Ло родит сына, она станет императрицей моего королевства Чэнь».
«Это не Сикоу Сюньсян», — Цзы Цзинь опустила глаза и, немного помолчав, твердо произнесла.
Улыбка принца Анле осталась неизменной: «Конечно, это был не я, брат. Я — уважаемый джентльмен, как я мог оскорбить госпожу Юй Ло без соответствующего титула… Тот, кто это сделал, конечно же, не я… но это неразрывно связано со мной… Как бы это сказать?… Я помню, тогда маленький немой, кажется, называл его Сяо Бай, да… это был Сяо Бай… этот ребенок был от Сяо Бая. Еще до того, как у меня появились какие-либо воспоминания, у Юй Ло и Сяо Бая был этот ребенок…»
Цзы Цзинь вздрогнула, длинные ресницы скрывали эмоции в ее глазах. Даже не взглянув на принца Анле, она выпрямилась и шаг за шагом прошла мимо него.
Принц Анле пристально смотрел на напряженную спину Цзы Цзиня, его узкие, персиковые глаза были полны мрака.
"Хруст! Хруст! Хруст!" Из главного зала доносились звуки ударов кнута по плоти и тихие рыдания.
«Мадам... Утун знает, что была не права... пожалуйста, простите Утун». Один удар плеткой за другим хлестал нежную спину девушки.
«Ты всё ещё смеешь молить о пощаде!» — холодно сказала госпожа Ю.
Бао Сянь, выглядевший измученным путешествием, вошел в главный зал и, склонив голову, опустился на колени у ног госпожи Юй: «Интересно, что же такого сделал Утун?»
«Что случилось?! Спроси у неё сама! Бесполезная ты штучка!» — Мадам Юй дрожащими пальцами указала на зонтик.
Со слезами на глазах Утун посмотрела на Баосяня: «Брат Бао... спаси меня, Утун не хотела этого, Утун не знала, что госпожа и принц... они слишком много выпили... Утун уснула...»
Слова У Туна поразили Бао Сяня, он опустил глаза и сказал: «Теперь, когда все это произошло, госпоже следует сначала пойти и утешить Его Высочество наследного принца».
Госпожа Ю опустила руку и тихо сказала: «Почему он не ушел? Он никого не увидит, а цитра играет весь день… Неужели у Цзиньэр каменное сердце?»
Бао Сянь сказал: «Если Ваше Высочество действительно заботится о господине, вы бы не слишком беспокоились. Просто сейчас вам трудно это принять».
«Цзиньэр просто ведёт себя нелепо! Её сегодняшнее поведение… вопрос решён?» — спросила госпожа Ю, и в её глазах мелькнула тень.
«Всё готово».
Госпожа Ю медленно поднялась и подошла к двери. Она взглянула в окно, долго размышляла и сказала: «Немедленно, сегодня ночью, отправьте госпожу обратно в долину Бу Ри и никому ничего не расскажите!»
«Но это нарушит планы госпожи…» Бао Сянь помолчал немного, а затем сказал: «Да, того самого Утунга…»
«Хорошо, пусть она пойдет с вами». Госпожа Ю небрежно махнула рукой.
Бао Сянь встал, развязал веревки, которыми был связан У Тонг, и, поклонившись, сказал: «Спасибо, госпожа».
Госпожа Ю устало сказала: «Можете все уйти».
Бао Сянь опустил глаза и сказал: «Неужели госпожа забыла, что пятнадцатое число через два дня? Это противоядие…»
«Те, кто совершает зло, должны быть наказаны по заслугам. Вашему господину придется самому понести последствия пятнадцатого числа этого месяца». На губах госпожи Ю появилась холодная улыбка.
«Боль – это нечто большее, сравнимое с медленной смертью от рассечения. Хотя Мастер и совершил ошибку, пожалуйста, не доводите дело до таких крайностей… Мастер, конечно, не сможет этого вынести. Надеюсь, госпожа пожалеет Мастера, учитывая его слабое здоровье», – взволнованно произнесла Бао Сянь.
«То, что она сегодня сделала, разрушило мой грандиозный план. Вместо того чтобы загладить свою вину, она так безжалостно обошлась с Его Высочеством наследным принцем… Ее нужно проучить, чтобы она отказалась от своих мелких махинаций и перестала действовать безрассудно!» — твердо сказала госпожа Ю, затем закрыла глаза.
Бао Сянь продолжил: «Если вы рассердились, госпожа, вы можете выместить свою злость на слугах. Зачем так обращаться с хозяином? Хозяин уже затаил на вас обиду. Если вы продолжите так с ним обращаться, он обязательно обижется на вас. Бао Сянь настоятельно просит вас хорошенько всё обдумать».
«Я знаю, что вы всем сердцем преданы защите своего господина, но я приняла решение по этому вопросу, поэтому больше ничего не говорите!» — строго произнесла госпожа Ю, ее затуманенные глаза были полны холодного света.
«Бао Сянь сейчас покинет зал». Бао Сянь поклонился и ответил, затем осторожно вышел из главного зала в сопровождении У Туна.
«Это она испытывает физическую боль... но боль у некоторых людей — в сердце...» — пробормотала госпожа Ю, наблюдая за уходящими Утуном и Баосянем.