Ein kränklicher junger Mann, der in die Song-Dynastie zurückreist - Kapitel 189

Kapitel 189

Цзы Цзинь внезапно пришла в себя и утешила его: «Цинчжэнь больше не в безопасности. Жена учителя должна вернуться в Долину Разбойников вместе с учителем и ждать меня. Я не смогу спокойно спать, если он уйдет один».

Цю Байфэн сказал: «Как мы с твоим учителем можем чувствовать себя спокойно, если ты пойдешь один? Я пойду с тобой».

Цзы Цзинь слегка улыбнулась: «Не волнуйтесь, жена Мастера, я просто следую за вами тайно и не буду действовать опрометчиво. Кроме того, Мастер ранен и нуждается в вашей заботе. Вам следует вернуться в Долину Разбойников и подождать меня».

Цю Байфэн с некоторой тревогой взглянула на Цзы Цзиня, нахмурилась и долго раздумывала, прежде чем достать кошелек: «Используй эти серебряные монеты на дороге… Будь осторожна во всем».

Цзы Цзинь взяла сумочку Цю Байфэн, аккуратно завязала её у неё на талии и усмехнулась: «Хозяин и госпожа ждут меня в Долине Разбойников. Как только поймаю этого беглеца, хорошенько его отлуплю».

Цю Байфэн поправил одежду Цзы Цзиня и легонько постучал его по лбу: «Ты ещё можешь шутить в такое время? Иди своей дорогой... Будь осторожнее на дороге».

Цзы Цзинь привязала золотой кнут к поясу, усмехнулась, глядя на Цю Байфэна, а затем, сделав несколько прыжков, исчезла в ночи.

Цю Байфэн нахмурилась, наблюдая за исчезающей фигурой Цзы Цзиня, и ее сердце все еще было встревожено. Она вскочила, едва коснувшись земли кончиками пальцев ног, и помчалась к Цинчжэню.

Любовь и ненависть не оставляют следов, глубокую привязанность трудно дождаться; потомки богов, три поколения брака и обид, цветы расцветают и вянут в свое время (Часть 1)

Цветы расцветают и увядают в своё время (Часть 1). Из-за необычной слабости организма принца Анле после приёма половины противоядия карета двигалась необычайно медленно. Внутри кареты принц Анле продолжал смотреть на Сикоу Сюньсяна, который сидел с закрытыми глазами, и несколько раз колебался, прежде чем заговорить.

Спустя долгое время Сикоу Сюнь слегка приоткрыл глаза: «Лээр, ты хочешь воды?... Или тебе плохо?»

Принц Анле слегка покачал головой, постепенно опуская глаза, которые скрывали его длинные ресницы. Спустя долгое время он произнес: «Почему ты не послал кого-нибудь тайно… к ней… к тебе…» Он облизнул пересохшие губы, на них появилась горькая улыбка, но он не закончил фразу. Он медленно закрыл глаза, скрывая в них тревогу и сложность.

Сикоу Сюньсян слабо улыбнулся, поправляя влажные от пота волосы Анле Вана. «Лээр, не волнуйся. Сейчас обычные люди не могут к ней прикасаться. Не беспокойся, Лээр. Я не хотел ставить тебя в затруднительное положение. Раз ты говоришь, что этот ребенок принадлежит к нашей семье Сикоу, значит, он принадлежит к семье Сикоу. Я обеспечил ей и этому ребенку достойный статус, так что… после моего ухода они не будут создавать тебе проблем».

Принц Анле внезапно открыл глаза и безучастно уставился на Сикоу Сюньсяна: «Брат... ты все еще уходишь?»

Си Коу Сюньсян посмотрел в глаза Аньле Вану и тихо сказал: «Лээр… ты уже не ребенок. Я не могу оставаться с тобой вечно. Королевство Чэнь изначально должно было достаться тебе по наследству от твоего отца. Что касается этого ребенка… если он тебе нравится, то оставь его себе. Но что касается трона, Лээр, тебе все еще нужно тщательно все обдумать. В конце концов, это страна, которую твой отец добивался всю свою жизнь».

Анле крепко сжала одежду Сикоу Сюньсян, все ее тело дрожало неконтролируемо, лицо становилось все бледнее: «Теперь, когда она у тебя... ты считаешь, что эта империя и я — всего лишь обуза... так ли это? Брат... ты понимаешь... насколько ты жесток? Ты явно старший сын семьи Сикоу, эта империя — твоя ответственность, а эта маленькая немая девочка была моей первой... Брат... неужели ты можешь так со мной обращаться? Неужели ты можешь так со мной обращаться? В семье Сикоу... в семье Сикоу остались только мы двое, неужели ты настолько бессердечен, чтобы бросить меня? Неужели ты действительно собираешься меня бросить?»

Сикоу Сюньсян медленно опустил глаза и нежно похлопал принца Анле, успокаивая его, сказав: «Лээр, не думай слишком много. Сейчас тебе просто нужно отдохнуть и восстановиться. Хотя сейчас ты чувствуешь себя немного некомфортно, после ночи тебе станет намного лучше. Поспи немного».

Принц Анле, глядя на опущенные глаза Сикоу Сюньсяна, медленно закрыл их, и на его губах появилась насмешливая улыбка.

Карета двигалась крайне медленно, преодолев к утру второго дня лишь чуть более ста ли. Ци Юнъюэ, наблюдая за расстоянием, понял, что Сикоу Сюньсян намеренно задерживает поезд, но не стал его выдавать. Наследный принц предвидел это, когда назначил им время, и поскольку Сикоу Сюньсян так охотно согласился, ему не нужно было заставлять их дальше.

Палящее летнее солнце словно сжигало всех, а стражники были измотаны ночным путешествием. Король Анле, напротив, выглядел гораздо лучше после ночного отдыха. Наконец, у источника воды, король Анле приказал немного отдохнуть, дав всем возможность перевести дух.

Принц Анле сидел в тени дерева, задумчиво глядя на карету внизу. Проехав чуть больше ста ли, принц Анле уже видел, что его старший брат совершенно измотан. С конца прошлой ночи Сикоу Сюньсян спал крепко, просыпаясь лишь рано утром, его лоб был нахмурен от нескрываемой усталости и дискомфорта. Температура постепенно повышалась по дороге, и хотя тело Сикоу Сюньсяна оставалось прохладным, на его лбу постоянно появлялись капельки пота. Он изо всех сил пытался незаметно вытереть их, но безуспешно.

Принц Анле понимал последствия того, что Сикоу Сюньсян в тот день повредил его акупунктурные точки, но он не ожидал, что последствия будут настолько серьезными. Потерять все свои навыки боевых искусств было достаточно плохо, но почему он стал таким слабым? Принц Анле почувствовал стеснение в груди, неописуемую горечь и боль в сердце.

Цзинь Юй, неся кувшин с водой, взглянул на Ци Юнъюэ, который вдали притворялся спящим с закрытыми глазами, и быстро направился к принцу Анле. Он почтительно передал кувшин с водой принцу Анле и тихо прошептал ему несколько слов.

Король Анле внезапно открыл глаза, незаметно взглянул вглубь леса, затем повернулся к Цзинь Ю и громко спросил: «Ручей вдалеке всё ещё чистый?»

«Докладываю Вашему Величеству, вода кристально чистая».

Король Анле медленно поднялся: «Найдите мне халат, мне нужно принять ванну».

«Вода в ручье слишком холодная, а Мастер всё ещё восстанавливается после серьёзной болезни…»

«Идите, когда я вам скажу!» — нетерпеливо произнес король Анле.

Ци Юнъюэ открыл глаза и взглянул на принца Анле, идущего в сторону леса, затем перевернулся и продолжил притворяться спящим.

«Лээр». Из вагона донесся голос Сикоу Сюньсяна.

Принц Анле остановился, повернулся и направился к карете, тихо спросив: «Брат, что случилось?»

«Хотя сейчас разгар лета, вода в ручье еще немного прохладная. Просто быстро умыйтесь и не задерживайтесь слишком долго».

Король Анле сказал: «Я понимаю. Я не спал всю ночь. Не беспокойтесь об этом. Сначала поспите. Мы продолжим наше путешествие после того, как закончится этот самый жаркий период».

«Хорошо, давайте».

Цзинь Юй, держа в руках мантию, следовал по пятам за принцем Анле. Только когда они достигли глубины леса, он снова заговорил: «Мой господин, император оставил молодую госпожу ради вас, готовый обменять свою свадьбу на противоядие. Молодая госпожа следовала за нами так близко; должно быть, она полна обиды. Надеюсь, вы любезно утешите её и позволите ей вернуться первой…»

Принц Анле внезапно обернулся и искоса взглянул на Цзинь Юя: «Если я узнаю, что ты говорил ей всякую чушь, я тебя непременно покалечу!»

Цзинь Юй молча опустил голову: «Да».

Цзы Цзинь сжимала в клочья несколько серебряных слитков в своей сумочке, отчаянно стонала и держалась за живот. По пути она не видела ни одной чайной, и даже с серебром ей все равно грозила голодная смерть.

Цзы Цзинь опустила лицо в воду и жадно пила её. Ей было жарко и она проголодалась. Не получит ли она тепловой удар?

Прежде чем король Анле успел подойти, он увидел Цзы Цзинь с горьким лицом, сжимающую в руке маленький кошелёк. Её ночная одежда уже наполовину промокла, рукава были закатаны, а руки свисали вниз.

«Что это за поведение!»

Испугавшись, Цзы Цзинь почти рефлексивно вскочил и побежал через воду на другой берег.

Король Анле безучастно смотрел на Цзы Цзиня, который в мгновение ока оказался на другой стороне. Радость и сложные эмоции, переполнявшие его сердце при виде Цзы Цзиня, мгновенно сменились шоком.

Цзы Цзинь увидела приближающегося человека только на другом берегу реки. Она нахмурилась, растерянно посмотрела на стоявшего там человека, а затем повернулась и пошла дальше.

«Прошло полгода, и многое изменилось. Сначала мне придётся разобраться с тобой!» Видя безразличие Цзы Цзиня к нему, король Анле почувствовал неописуемую ярость. Он внезапно вскочил, перелетел на другую сторону и атаковал Цзы Цзиня в спину.

Цзы Цзинь внезапно обернулась, ее темные глаза были ледяными. Она вытащила золотой кнут из-за пояса и почти мгновенно со всей силой набросилась на принца Анле.

Принц Анле увернулся в сторону, слегка коснувшись земли кончиками пальцев ног, и легко избежал атаки Цзы Цзиня.

Цзы Цзинь слегка нахмурился, повернулся и резко ударил принца Анле в живот. Принц Анле был слегка ошеломлен и едва избежал удара кнутом, но даже несмотря на это, его поясница все равно была сильно изрезана.

Принц Анле, обхватив себя за талию, быстро отступил на два шага назад и безучастно уставился на Цзы Цзиня.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema