Ein kränklicher junger Mann, der in die Song-Dynastie zurückreist - Kapitel 191

Kapitel 191

Вскоре после их ухода Цзы Цзинь, держась за урчащий живот, побежала обратно к берегу реки. Она обыскала все свои жалкие вещи, но безрезультатно. Слабо облокотившись на большой камень у ручья, она увидела отброшенную Цзинь Юй одежду. Цзы Цзинь прищурилась, долго разглядывая пятна крови на одежде. Словно что-то вспомнив, она медленно поднялась и присела рядом с одеждой, протянув руку, чтобы дотронуться до пятен крови. Она понюхала их; это действительно была кровь.

Цзы Цзинь искоса взглянула в сторону, вспоминая недавнюю ситуацию. Принц Анле был худым, а его лицо было покрыто неописуемой болезненной бледностью — это нельзя было подделать. Сяо Бай не стал бы легко идти с ним только из-за Юй Ло и этого вымышленного ребенка; если и была настоящая причина, то, вероятно, это была болезнь принца Анле. Но она также ссорилась с ним, и ее дыхание не было похоже на дыхание больного человека. Может быть, она притворялась больной, чтобы Сяо Бай пошел с ней?

Похоже, что… Эта кровь не поддельная. Его лицо тогда было мертвенно-бледным, что означало, что его кровь и ци бурлили с бешеной силой, или, возможно, у него были крайне серьезные внутренние повреждения. Если бы это было так, то не удивительно было бы, если бы Сяобай пошла с ним. Как Сяобай могла позволить человеку, которого любила полжизни, немного пострадать? Принц Анле действительно очень хитер; он даже пошел на многое.

Но... почему Сяобай не объяснила это себе сама?

Любовь и ненависть не оставляют следов, глубокую привязанность трудно дождаться; потомки богов, три поколения брака и обид, цветы расцветают и вянут в своё время (Часть вторая)

Цветы расцветают и увядают в своё время (Часть вторая). С наступлением темноты Си Коу Сюньсян и его группа, двигавшиеся крайне медленно, рано разбили лагерь на открытом пространстве. На большой открытой площадке уже была установлена простая палатка, и заранее был разведён небольшой костёр.

Цзы Цзинь, безвольно лежа на ветке дерева, безучастно смотрела на палатки вдалеке и костер. Она ничего не ела и не пила с прошлой ночи и чувствовала головокружение от голода. Чтобы заглушить приступы голода, Цзы Цзинь пила много воды из ручья, но чем больше она пила, тем сильнее становился голод. Наконец, она могла только слабо лежать на ветке. Она решила, что лучше ей оставаться неподвижной; она не знала, когда снова сможет что-нибудь съесть.

Сикоу Сюньсян немного поел и рано лёг спать. Принц Анле сидел у постели Сикоу Сюньсяна, глядя на усталость, которую тот не мог скрыть, и на его лице отражались сложные эмоции. Только когда дыхание Сикоу Сюньсяна стало ровным и прерывистым, принц Анле встал и вышел из шатра.

Цзинь Юй и Ци Юнъюэ сидели у костра и жарили еду. Когда Цзинь Юй увидел, что вышел принц Анле, он взял что-то, лежавшее рядом, и встал рядом с ним.

Ци Юнъюэ лишь мельком взглянул на принца Аньле, слегка приподняв глаза, а затем снова отвел взгляд.

Король Анле осторожно поправил свои одежды, затем пригладил волосы, после чего взял вещи из рук Ци Юнъюэ и направился вглубь гор и лесов.

Ци Юнъюэ задумчиво посмотрел в сторону спины принца Анле, словно что-то ему пришло в голову. Он окинул взглядом палатку, и на его губах появилась странная и зловещая улыбка.

Король Анле поднял взгляд на человека, слабо лежащего на дереве, его сердце наполнилось нежностью и нежеланием. На мгновение его мысли отвлеклись, и он услышал тихий треск, когда наступил на ветку.

«Кто!» — Цзы Цзинь внезапно приподнялась, ее взгляд мгновенно стал невероятно острым. Увидев, кто это, защитная реакция в ее глазах значительно ослабла. Она откинулась на ствол дерева, повернула голову в сторону и тихо сказала: «Я не буду с тобой драться. Можешь уходить».

Король Анле тихонько усмехнулся, медленно протянул руку, чтобы снять слои лотосового листа, от которого исходил аромат мяса. Цзы Цзинь почти рефлексивно отвернула лицо, с тоской глядя на сочную жареную курицу, но, увидев загадочную улыбку короля Анле, она втайне сглотнула, стиснула зубы и снова отвернула лицо.

Принц Анле, легонько постукивая ногой, сел рядом с Цзы Цзинь, поставил перед ней жареную курицу и злобно спросил: «Неужели эта маленькая немая действительно хочет поесть?»

Цзы Цзинь нахмурилась, глядя на жареную курицу перед собой и изо всех сил стараясь подавить непреодолимый голод, а затем повернула голову, чтобы сглотнуть слюну.

Принц Анле взял кусок курицы и, долго жевая, причмокивая губами, произнес: «Ммм, хрустящая корочка снаружи и нежная внутри… Кулинарные навыки Цзинь Ю значительно улучшились».

Уже чувствуя головокружение от голода, Цзы Цзинь внезапно села, выхватила жареную курицу из рук принца Анле, отвернула лицо и начала есть ее большими кусками, не заботясь о своем имидже.

Принц Анле взглянул на профиль Цзы Цзиня и слегка улыбнулся. Улыбка была необычайно чистой, без каких-либо примесей или расчетов: «Ешь медленно, никто тебя не отнимет».

Цзы Цзинь нахмурилась и обернулась, взглянув на человека рядом с собой; внутри неё поднялось странное и тревожное чувство. Она неосознанно отодвинулась от человека рядом, сжимая в руках жареную курицу, и отказалась снова смотреть на принца Анле.

В глазах короля Анле мелькнула нотка грусти, но он небрежно откинулся на ствол дерева и равнодушно сказал: «Это хорошее место, гораздо прохладнее, чем та палатка».

Цзы Цзинь медленно поставила в руке недоеденную жареную курицу, задумчиво взглянула на палатку в свете костра вдалеке, открыла и закрыла рот, и наконец тихо спросила: «Почему… почему он следил за тобой?»

Принц Анле искоса взглянул в сторону и тихонько усмехнулся, равнодушно сказав: «Если бы я сказал… на этот раз это был не я, а мой брат, который хотел уйти… поверил бы мне этот маленький немой?» Поверил бы он ему? Поверил бы он мне?

«Я в это не верю». Ответ был дан без колебаний.

"Хе-хе..." Смех принца Анле становился все громче и громче. "Раз ты и так знаешь, зачем спрашивать? Маленький немой, ты знаешь, почему я забираю твоего брата обратно?"

Цзы Цзинь небрежно отбросила куриную кость, которую держала в руке, вытерла руки об одежду и удобно прислонилась к стволу дерева, сказав: «Тебе не нужно мне ничего рассказывать, потому что то, что ты говоришь, определенно неправда».

Король Анле слегка приподнял глаза, чтобы посмотреть на лунный свет вдали, и саркастически прошептал: «Прошло больше полугода с тех пор, как я видел тебя в последний раз, и этот маленький немой стал довольно умным».

Цзы Цзинь хотела поспорить, но не хотела ввязываться в спор, поэтому поджала губы и замолчала, отвернувшись и закрыв глаза, чтобы отдохнуть. После дня голода и путешествия она почувствовала необычную усталость после еды и вскоре уснула глубоким сном.

Принц Анле, до этого любовавшийся далеким лунным светом, медленно отвел взгляд. Взглянув на Цзы Цзинь, чье дыхание было глубоким и ровным, он снисходительно улыбнулся, снял верхнюю одежду и накинул ее на Цзы Цзинь. Он осторожно поднял ее, нашел более толстую и удобную ветку дерева, чтобы сесть, и тщательно поправил положение Цзы Цзинь так, чтобы она уютно устроилась у него на руках.

При ярком лунном свете король Анле внимательно осмотрел человека у себя на руках, осторожно поправляя ее слегка растрепанные длинные волосы. На его губах играла слабая, странно довольная улыбка: «Глупый мальчик, ешь то, что я тебе даю. Но… на этот раз это не я тебя накачал наркотиками. Цзинь Юй вылил масло, выжатое из листьев фенхеля, на курицу, надеясь, что ты хорошо выспишься. Иначе откуда у тебя возьмется энергия, чтобы завтра нас преследовать?»

Принц Анле крепко и бережно держал Цзы Цзинь в одной руке, а другой неустанно и нежно поглаживал её лицо: «Маленькая немая стала ещё красивее. Когда я впервые увидел тебя в том году… ты была такой маленькой и низенькой, такой худенькой, что мне было почти жалко…» Его взгляд медленно скользнул по её бровям, глазам, губам, щекам, а затем неохотно отвёлся, остановившись на спокойной воде, погружённый в размышления…

«Какая чудесная женщина! Могу я узнать, как к этому джентльмену следует обращаться?» Женщина сидела боком, ее светлый цвет лица был гладким, как нефрит, и полным, как луна. Брови были слегка нахмурены, глаза сверкали, а на губах играла улыбка. Она была поистине красавицей, способной свергнуть целые королевства.

Цзы Цзинь вздрогнула. Она долго смотрела на женщину, а затем поспешно прикрылась рукавом.

Женщина прикрыла рот рукой и рассмеялась, мгновенно излучая обаяние: «Вы уже всё видели, зачем вам ещё закрывать лицо?»

Лицо принца Анле нежно прижималось к щеке Цзы Цзинь, он снова и снова смотрел на нее, ласково поглаживая. Казалось, его выражения влюбленности никогда не было достаточно, никогда не хватало до конца...

«Учитель, если ты питаешь к ней только ненависть, как ты мог непрерывно направлять на неё свою внутреннюю энергию более десяти дней… Ещё не поздно отступить от края пропасти, не жди, пока…»

«Что плохого в том, чтобы помочь брату вернуть его вещи?! ... Ты же знаешь, сколько людей погибло, пытаясь заполучить Душу и... Раз уж я осмелился отдать их ей, я, конечно же, не позволю ей сойти с ума, тем более потерять все четыре чувства».

Цзы Цзинь широко раскрытыми глазами уставился на удаляющуюся фигуру принца Анле и робко произнес: «Силе… ты бы так не поступил…»

Полая серебряная игла длиной полдюйма медленно пронзила руку Цзы Цзинь, заставив её вскрикнуть от боли. Рука принца Анле слегка дрожала; он крепко закрыл глаза, не поворачивая головы. Кровь капала, пока маленькая изумрудно-зелёная чаша не наполнилась.

Цзы Цзинь наклонила голову, внимательно разглядывая человека в пяти шагах от себя. Странная улыбка появилась на ее губах: «Я знаю, ты пытаешься мне лгать… Ты все еще пытаешься мне лгать!… Моя Силе исчезла! Исчезла… Силе не била меня! Она не унижала меня! Она не пускала мне кровь каждый день! Она не оставляла меня такой одинокой и беспомощной! Она не бросала меня здесь совсем одну!»

Цзы Цзинь слегка опустила голову, на её лице появилась растерянная улыбка: «Она знала… что я была робкой, трусливой… Она знала… что я боялась темноты, холода, боли, одиночества, одиночества… Она говорила, что будет ко мне добра, говорила, что будет ко мне добра, я верила тебе… Я всегда верила тебе… Западный Ле… куда ты ушёл…»

Цзы Цзинь медленно присела на корточки, половина ее тела погрузилась в воду: «Моего Юй Ло… больше нет, западного Ле тоже нет… нет, никого не осталось, ничего…»

Все ушли, никого не осталось… С уголка глаза принца Анле скатилась одинокая слеза: «Маленький немой, ты знаешь?… Я сожалею об этом… Я очень сожалею об этом…»

Я сожалею об этом. До поездки в город Хуайинь, до того, как я накормил тебя наслаждением, вознаграждающим душу, до того, как я позволил своему брату выпить твою кровь... до всего этого, я сожалею...

«Маленькая немая… Я больше не буду тебе лгать, я больше не буду лгать… Пожалуйста, поверь мне… Пожалуйста, поверь мне… Если есть будущее, я буду хорошо к тебе относиться… Я буду хорошо к тебе относиться… Пожалуйста, поверь мне… Пожалуйста, поверь мне, хотя бы раз, хотя бы раз, пожалуйста?..» Мягкий, печальный голос был необычайно чистым и беспомощным в тишине леса.

Давайте начнём сначала... Давайте начнём всё сначала... Хорошо? Хорошо?

В лунном свете темные, как персиковые цветы, глаза принца Анле мерцали от слез, отражая лишь мирное, спящее лицо Цзы Цзиня. Его глаза были полны нежности и печали, словно он хотел запечатлеть это спящее лицо, это беззащитное спящее лицо, в своем сердце, навсегда.

Ошибка, допущенная в мгновение ока, может привести к сожалениям на всю жизнь. Как бы отчаянно вы ни пытались этого добиться, это всё равно что бороться в бездне, в конечном итоге погружаясь в необратимую тьму...

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema