Ein kränklicher junger Mann, der in die Song-Dynastie zurückreist - Kapitel 34

Kapitel 34

À ce moment-là, une petite fille nommée Liu Jiajia se leva, serrant une poupée contre elle : « Vous mentez ! Il n'y a pas d'animal appelé renard dans le zodiaque chinois ! »

« Oh ! Alors dites-moi, quels sont les 12 animaux du zodiaque ? » demanda Shi Pinpin, sceptique.

@Book@ « Rat, Bœuf… » Liu Jiajia commença à compter, mais elle n'y parvint pas. Alors, Shi Pinpin déclara triomphalement que si les sept autres personnes réussissaient à compter les douze animaux du zodiaque, prouvant ainsi qu'il n'y avait pas de renard parmi eux, il ferait un numéro de talent pour tout le monde.

Alors tout le monde s'est mis à compter. Heureusement, grâce à l'aide de Li Ying, ils ont finalement terminé de compter.

Un sourire malicieux se dessina sur les lèvres de Shi Pinpin. « Oh ? Vous êtes plutôt doués. Je vais vous offrir un spectacle ! » dit-il en s'éclaircissant la gorge. « Je vais vous raconter une histoire… »

L'histoire raconte qu'un homme possédait un poisson rouge et essayait de lui apprendre à sourire chaque jour. Un jour, il dut s'absenter et demanda à son voisin de le remplacer. Le voisin, surpris, demanda : « Comment un poisson rouge peut-il sourire ? » L'homme répondit : « Si vous continuez à le faire sourire, il finira par apprendre. » Le voisin accepta. À son retour, il trouva son voisin assis devant l'aquarium, la bouche grande ouverte. Il s'avéra que le voisin n'avait pas appris au poisson rouge à sourire ; au contraire, il avait appris à bouder comme lui.

« Oh ! Que nous apprend cette histoire ? » demanda finalement Shi Pinpin, mais personne ne put lui répondre.

Une fois arrivés à destination, j'ai dit discrètement à Li Ying : « Surveille bien cette enfant, Shi Pinpin. Il y a quelque chose qui cloche chez elle. »

« Quel est le problème ? » Li Ying fronça les sourcils.

J'ai dégluti nerveusement et j'ai dit : « Vous ne trouvez pas qu'il ne ressemble pas à un enfant ? »

Li Ying acquiesça : « Quand il me donnait l'argent des études tout à l'heure, le ton de sa voix était exactement le même que celui de son père au téléphone hier. Maintenant que j'y pense, c'est vraiment un peu inquiétant. »

J'ai secoué la tête

: «

Ce n'est pas ce que je voulais dire. Il est normal qu'un enfant imite un peu le ton d'un adulte. Ce que je voulais dire, c'est que son comportement dans la voiture tout à l'heure était tellement inhabituel pour un enfant.

»

Li Ying a dit : « Vous voulez dire qu'il a délibérément dit qu'il était né l'année du Renard afin de provoquer et d'encourager les autres enfants à parler ? »

« Hmm ! » J'ai hoché la tête d'un air grave. « Comment un enfant pourrait-il avoir de telles pensées ? Je n'ai jamais vu que mon professeur utiliser cette méthode auparavant… »

« Quel professeur ? Quel professeur ? » demanda Li Ying, perplexe.

« Ce n'est rien ! » Je me suis retournée et j'ai ramené la conversation à Shi Pinpin, l'air de rien. « Et as-tu compris l'histoire qu'il a racontée à la fin ? »

Li Ying secoua la tête : « Je comprends plus ou moins, mais pas tout à fait. J'arrive à saisir le sens de l'histoire, mais je n'arrive pas à l'exprimer clairement. »

[3]

L'objectif principal de ce camp d'été est d'encourager les enfants à se lier d'amitié entre eux, avec les poules et les canards de la ferme, et avec les poissons de la ferme, développant ainsi leurs compétences sociales et leur compassion.

Cependant, ces enfants uniques, introvertis et têtus, ont fait cavalier seul pendant trois jours consécutifs, s'ignorant mutuellement. Même les jeux d'équipe ont tourné au fiasco, et même Shi Pinpin, qui paraissait pourtant assez normale, est devenue anormale.

Depuis que Shi Pinpin avait vu les poissons à la ferme, il avait perdu la vivacité qu'il avait affichée dans la voiture. Il était devenu taciturne et même se comportait étrangement.

Hormis manger, boire, se soulager et dormir, il s'allongeait chaque jour au bord de l'étang, lui murmurant parfois des mots doux, parfois lui souriant.

Si vous lui demandez ce qu'il fait, vous le regretterez. Car il se retournera avec un sourire, les fossettes pétillantes, et vous dira : « J'apprends aux poissons de l'étang à sourire. »

Lorsqu'il prononça ces mots, son regard était si fervent et son expression si résolue qu'il était impossible de l'arrêter. On avait le sentiment que le faire serait commettre un péché grave.

En privé, nous trois adultes en avons également discuté entre nous.

Zhang Tao a déclaré : « Je ne sais pas pourquoi, mais je n'arrivais tout simplement pas à me résoudre à l'arrêter, comme si j'étais constipé. »

Li Ying a dit : « Il semble y avoir une sorte de magie dans les yeux de cet enfant. »

Oui, Li Ying a raison. Cet enfant dégage une force mystérieuse qui le rend extrêmement attachant, au point d'inspirer la crainte.

Que ça me plaise ou non, je dois y mettre un terme. Cet étang est dangereux

; un enfant pourrait s’y noyer sans problème.

« Pinpin, c'est l'heure de jouer ! » Je me tenais derrière lui. « Pourquoi ne pas revenir et continuer à leur donner des cours pendant leur temps libre ? »

« Oh ? Pas besoin. » Shi Pinpin se leva, me tournant le dos, épousseta ses vêtements et dit : « Maître Sun, regardez, j'ai déjà appris aux poissons à sourire. »

« Vraiment ? » Je me suis penché. Il faut faire semblant de croire un enfant.

L'eau de l'étang n'était pas limpide, mais elle n'était pas particulièrement trouble non plus. Un poisson rouge fit surface, la bouche dépassant de l'eau, puis se retourna gracieusement et regagna le fond. À cet instant, il m'adressa un sourire timide et charmant.

Oui, c'était le sourire séduisant d'un poisson rouge.

Avez-vous déjà vu un vrai poisson rouge sourire ? Si oui, vous hurleriez de peur, comme moi.

« Oh ? Maître Sun, qu'est-ce qui ne va pas ? » Shi Pinpin se retourna, les joues gonflées, la bouche mi-ouverte mi-fermée, les yeux fixes, comme un poisson dans un étang.

« Shi Pinpin ! Ne fais pas de grimaces au professeur dans un moment pareil ! » ai-je crié en reculant de quelques pas.

Alors Shi Pinpin rit, gonflant ses joues comme un poisson.

Il a dit : « Oh ? Vous voulez dire que c'est le poisson rouge qui m'a appris à bouder ? Ou est-ce moi qui ai appris au poisson rouge à sourire ? »

« Shi Pinpin ! Tu es punie, tu dois faire la vaisselle aujourd'hui ! Fais toute la vaisselle ! » ai-je crié de façon incontrôlable, moi-même surprise par mon propre comportement.

Cependant, son visage bouffi ne ressemblait pas seulement à un poisson souriant, mais aussi étonnamment à celui d'une personne.

Une personne décédée.

Pour être précis, il s'agissait du visage d'une personne noyée.

[4]

Li Ying et Zhang Tao me fixèrent avec surprise, comme si j'étais une étrangère. Ils pensaient tous deux que j'avais agi impulsivement et que j'étais allée trop loin en insistant pour appeler les parents de Shi Pinpin et leur demander d'envoyer quelqu'un le chercher. Cet enfant n'aurait jamais dû se trouver ici.

Li Ying a dit : « Tu n'es pas un peu trop névrosée ? C'est normal que les enfants disent et fassent des choses étranges. On est avec eux toute la journée, on ne peut pas comprendre ça ? »

Oui, Li Ying a raison. Les enfants ont souvent des idées et des comportements étranges. Avant, je pensais que ce n'était pas grave, mais maintenant je comprends que ce n'est pas le cas. Ce n'est pas seulement le cas de Shi Pinpin

; les autres enfants sont pareils. Il y a toujours une raison à leurs paroles et à leurs actes. Ils ne font pas de choses étranges sans raison.

Par exemple, Shipinpin.

Shi Pinpin ne m'aurait pas présenté le visage d'un cadavre vieux de vingt ans avec une telle netteté sans raison.

Li Ying a fini par céder. Elle m'a tendu un bout de papier avec un numéro de téléphone écrit dessus, en marmonnant : « Allez droit au but, ils utilisent l'itinérance internationale là-bas ! »

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema