В тот момент, когда этот свиноподобный демон заговорил, окружающий воздух загрязнился, и густой, отвратительный смрад стал вызывать тошноту.
Хао Юнь слегка нахмурился. Раз уж здесь есть люди, он уйдет один.
Хао Юнь повернулся, чтобы уйти, но демон-свинья преградил ему путь.
"Ха! Вы думаете, здесь можно приходить и уходить, когда вам вздумается!"
Свирепый демон-свинья приблизился к Хао Юню с презрительной усмешкой.
Как только демон-свинья приблизился, Хао Юнь закрыл рот и нос. От этого парня действительно ужасно воняло, запах был в несколько раз сильнее, чем на мусорной свалке.
"Тогда чего еще ты хочешь?"
"Ха-ха-ха, конечно, я тебя съем. Посмотри на твою нежную кожу и мягкое мясо, ты, должно быть, очень вкусная."
Свиноподобный демон облизнул губы, пуская слюни на землю.
"Значит, вы съели немало людей, верно?"
Хао Юнь отступил на шаг назад, его взгляд стал холодным.
Свиноподобный демон был занят поеданием Хао Юня и, естественно, не заметил убийственного взгляда в его глазах, продолжая самодовольно говорить.
"Конечно, я съел как минимум восемьсот, если не тысячу человек, *чавкает*"
По-видимому, вспомнив восхитительный вкус человеческого мяса, демон-свинья начал выделять еще больше слюны изо рта.
«Понятно. Тогда я не буду чувствовать себя виноватым за то, что убил тебя».
Сказав это, Хао Юнь вытащил свои парные мечи Инь-Ян, переместил ноги и прошел мимо демона-свиньи.
Ошеломлённый демон-свинья уже собирался протянуть руку и схватить Хао Юня, когда голова медленно соскользнула с его шеи.
Бум!
Демон-кабан упал на землю и через несколько секунд снова принял свой истинный облик. Присмотревшись, Хао Юнь понял, что это дикий демон-кабан.
Обойдя бесплодную гору, Хао Юнь обнаружил неподалеку у ее подножия пещеру.
Если смотреть сверху на вход в пещеру, то видно, что она заполнена бесчисленными скелетами, как человеческими, так и животными, причем человеческие кости составляют 80 процентов от общего числа.
«Они заслужили смерть».
Хао Юнь что-то пробормотал себе под нос, затем топнул ногой по входу в яму и засыпал её грязью.
Что касается трупа демона-свиньи, Хао Юнь сжег его одним пламенем.
Закончив все это, Хао Юнь открыл пещеру на полпути к вершине невысокой горы и установил вокруг нее магический массив.
Сидя в своем простом пещерном жилище, Хао Юнь начал постигать законы неба и земли.
Прошло несколько дней, и Хао Юнь стал раздражительным. Казалось, законы неба и земли играли с ним злые шутки. Каждый раз, когда он пытался к ним прикоснуться, его понимание прерывалось.
Хао Юнь, чувствуя беспокойство, перестал пытаться понять законы природы, взял кувшин с вином и сел на вершине горы, чтобы выпить в одиночестве.
Под ослепительным звездным небом Хао Юнь, прислонившись к большому дереву, безучастно смотрел на луну.
Внезапно Хао Юнь замер, вспомнив кое-что. Какие законы он должен был изучать? Это был конец первобытной эпохи. Вместо того чтобы путешествовать по континенту в поисках сокровищ, что он должен был здесь постигать?
Убрав кувшин с вином, Хао Юнь вернулся в свою пещеру, быстро привёл себя в порядок и отправился к Восточному морю, чтобы попытать счастья и посмотреть, сможет ли он присоединиться к секте Цзе.
Во время своего путешествия Хао Юнь держался в тени. В эту доисторическую эпоху было много влиятельных личностей. Не говоря уже о святых, существовало бесчисленное множество квазисвятых и бессмертных.
Но соблазн наживы велик. Проделав такой долгий путь в доисторический мир, Хао Юнь чувствовал, что многое упустит, если ничего не привезет обратно.
Что касается сюжетной линии с Нэчжа, Хао Юнь посчитал, что в ней нет никакого смысла участвовать; простое получение системных наград не приведет ни к чему значимому.
Однако следует отметить, что доисторический мир действительно огромен. Попытка Хао Юня объехать весь доисторический мир, летая на мече, — это просто смешно.
Среди тридцати шести техник «Небесной Медведицы» самая быстрая техника побега, позволяющая преодолеть десять тысяч миль на одном дыхании в золотом свете, потребовала бы еще сотни лет, чтобы покрыть весь доисторический мир.
Однако Хао Юнь не спешил, так как по пути он собрал немало вещей.
Три приобретенных духовных дерева и сотни приобретенных трав — эти вещи были практически повсюду в первобытном мире, если не везде.
Большинство культиваторов просто небрежно сорвали несколько необходимых им саженцев, как только увидели их; для кого-то вроде Хао Юня было почти неслыханно выкапывать их с корнем.
Хао Юню потребовалось более десяти дней, чтобы преодолеть почти 10 000 миль и, наконец, покинуть населенные пункты.
Вне досягаемости человеческого влияния увеличилось число демонов и чудовищ, превратившихся в духов. Однако эти духи и чудовища, как правило, имеют низкий уровень развития, и наивысший из них – лишь земной бессмертный.
При встрече с монстрами Хао Юнь был слишком ленив, чтобы сражаться с ними. Пока они его не провоцировали, он делал вид, что не видит их.
Хао Юнь много времени проводил, собирая травы и фруктовые деревья по пути. Сначала он срывал любые травы, обладающие достаточной духовной энергией, и брал их с собой.
Но теперь Хао Юнь даже не стал бы обращать внимания на травы низкого качества.
По мере того как они продвигались всё глубже в первобытный мир, встречавшиеся им монстры становились всё более высокоразвитыми. Всего два дня назад Хао Юнь неожиданно столкнулся с могущественным демоном, уровень развития которого соответствовал уровню Золотого Бессмертного Тайю.
Осторожный Хао Юнь, обнаружив могущественную королеву демонов, немедленно отступил, не сказав ни слова.
Поскольку мы просто собираем припасы, куда бы ни пошли, нет необходимости сражаться насмерть с противником. Если мы сможем победить, это будет хорошо, но если нет, то у нас будут проблемы.
Пока Хао Юнь шел и копал, в тех местах, где он проходил, казалось, что небо поднимается на три фута в высоту.
Однако действия Хао Юня разгневали многих людей, например, духов, которые питались дикими плодами из горных источников.
Если бы уровень развития Хао Юня не был выше, чем у них, они бы уже давно вышли и сразились с ним насмерть.
Прошло уже больше полугода, а Хао Юнь до сих пор не покинул этот горный хребет. Однако за это время он многого добился: в его инвентаре накопилось множество приобретенных духовных деревьев и трав высокого уровня.
Глава 118. Царь Наньшаня.
В этом безымянном горном хребте собрались сотни духов, обсуждавших, как изгнать Хао Юня, культиватора.
«Почему бы нам не объединить силы и не убить его?»
Говорящий был духом абрикосового дерева. Его истинная форма представляла собой дух абрикосового дерева, обладающий приобретенными качествами, который неожиданно обрел разум и потратил сотни тысяч лет, чтобы принять человеческий облик.
Окружающие духи на мгновение задумались над предложением демона абрикосового дерева, а затем все покачали головами в знак несогласия.
Здесь самым высокопоставленным духом является лишь Сюаньсянь начального уровня, в то время как тот, кто выкапывает повсюду травы и фруктовые деревья, — это Сюаньсянь высшего уровня.
Если они действительно будут сражаться насмерть, то дух многих из них может погаснуть.
«Тогда что вы предлагаете нам сделать?»
Демон-дух абрикосового дерева начинал терять терпение. Эти чудовища были слишком робкими, что его очень расстраивало, поскольку он был самым высокопоставленным демоном ранней стадии Сюаньсянь.
«Почему бы нам не отправиться на поиски царя Наньшаня и не попросить его прогнать этого культиватора?»
Рассказчиком был старик с седыми волосами. Он был духом женьшеня, по натуре миролюбивым и не любил драться.
Остальные духи согласились, сказав, что лучше отправиться к царю Наньшаня. В лучшем случае им придётся заплатить цену. Если же они пойдут сами, то проиграют и потеряют жизни.
«Кто отправится на поиски царя Наньшаня?»
Группа духов посмотрела друг на друга, но никто не произнес ни слова.
Демон-дух абрикосового дерева презрительно взглянул на них и заговорил.
«Раз никто другой не хочет идти, тогда пойду я».
Когда духи увидели, что кто-то принял задание, они все достали собранные за многие годы духовные травы и фрукты и передали их демону-духу абрикосового дерева, попросив его доставить их царю Наньшаня.
Собрав свои вещи, Демон-Дух Абрикосового Дерева отправился в путь, и другие духи и чудовища также разошлись.
Собирая травы, Хао Юнь неожиданно обнаружил долину, окутанную туманом и защищенную магическим заклинанием.
Сначала Хао Юнь подумал, что случайно забрел в чужую пещеру, но, осмотревшись, почувствовал, что что-то не так.
Эта долина выглядит совершенно необитаемыми. Я пытался прорваться сквозь скальные образования, чтобы войти, но несколько раз потерпел неудачу.
В тот самый момент, когда Хао Юнь раздумывал, стоит ли ему совершить форс-мажор, с неба спустился человек с мощной аурой.
Посетителем оказался не кто иной, как царь Наньшаня. Он получил дар от духа и выразил готовность помочь.
Это он?
Бросив взгляд на Хао Юня, царь Наньшаня посмотрел на демона-духа абрикосового дерева, который шел впереди.
«Верно, это он».
Разговор между ними несколько озадачил Хао Юня. Кто эти двое? Он ведь никого в последнее время не обидел, правда? Судя по их поведению, похоже, они пришли отомстить.
«Вон те культиваторы, немедленно убирайтесь из Наньшаня, иначе я заставлю вас применить силу, чтобы изгнать их!»
Говорящий, царь Наньшаня, был почти трехметрового роста, с мускулистым телом и свирепым лицом. По его внешности было ясно, что с ним лучше не связываться.
"Выгнать меня? Зачем?"
Хао Юнь в замешательстве спросил: «Я ничего не сделал, правда? Почему вы меня исключаете?»
«Хватит этой чепухи! Я — царь Наньшаня, и вся эта территория находится под моей юрисдикцией. Что плохого в том, что я вас прогоняю?»
Высокомерный царь Наньшаня фыркнул и размахивал своей дубиной с шипами.
Эта остроконечная дубина длиной более метра была словно игрушка в руках царя Наньшаня.
Обычно Хао Юнь развернулся бы и тут же ушёл. Этот царь Наньшаня был тем великим демоном, достигшим уровня культивации Золотого Бессмертного Тайюи, которого Хао Юнь обнаружил ранее.
Но теперь все иначе. Эта долина, обнаруженная совершенно случайно, вполне может содержать сокровища. Как Хао Юнь мог так легко уйти?
А что, если я скажу «нет»?
Глаза царя Наньшаня расширились, как медные колокольчики, когда он с силой ударил своей дубиной с шипами по огромному камню, мгновенно превратив его в пыль.
«Это зависит от того, насколько сильно ты ударишься головой о шипованную дубинку в моей руке!»
Вспыльчивый царь Наньшаня, не говоря ни слова, бросился вперед, готовый преподать Хао Юню урок.
Увидев, что противник вот-вот вступит в ближний бой, Хао Юнь вытащил свои парные мечи Инь-Ян и тоже бросился вперед.
Держа меч в правой руке, Хао Юнь нанес удар сверху вниз.
Царь Наньшаня поднял свою шипастую дубину и держал её горизонтально перед грудью, блокируя атаку Хао Юня.
В этот момент Хао Юнь левой рукой схватил рукоять меча, сильно потянул и вонзил черный меч в грудь царя Наньшаня.
"иметь в виду!"
Отступив на шаг назад, царь Наньшаня взревел и топнул правой ногой по земле.
Бум!