Kapitel 37

Гу Юньчжоу стоял прямо, словно сосна зимой.

Отчужденный, высокомерный и неприступный, и все же...

Это душераздирающе.

Цзи Чжаомин сделал два шага в сторону Гу Юньчжоу, но был остановлен Гу Хэ.

Гу Хэ в замешательстве спросил: «Куда направляется король?»

«Я собираюсь найти Гу Юньчжоу», — ответил Цзи Чжаомин, указывая в сторону Гу Юньчжоу.

Услышав, как его окликнули, Гу Юньчжоу обернулся и покачал головой, давая понять своему королю, что ему не следует приходить.

Гу Хэ также с улыбкой сказал: «Вашему Величеству не нужно ехать, начальник с этим справится».

«Я знаю». Цзи Чжаомин, несомненно, верил, что Гу Юньчжоу справится с этим.

Но это не значит, что он может стоять в стороне и ничего не делать.

Благодаря ему Гу Юньчжоу встал на его сторону, так как же он мог бросить Гу Юньчжоу?

Цзи Чжаомин улыбнулся и сказал: «Но я хочу пойти и найти его».

Поскольку это была идея Ван Сяна, у робота не было причин его останавливать, и он мог лишь кивать, наблюдая, как его король шаг за шагом приближается к Гу Юньчжоу.

В кромешной темноте включились лампы, сфокусировав свет на Гу Юньчжоу.

Он казался крайне отстраненным, оставаясь невозмутимым, независимо от мнения окружающих.

Лишь когда Цзи Чжаомин подошел, выражение его лица слегка изменилось. Он спустился с ярко освещенного места, взял Цзи Чжаомина и повел его в самый центр.

Гу Юньчжоу воскликнул: «Учитель!»

Так что, это и есть господа машинной расы?

И туристы, и присутствующие сотрудники впервые увидели Цзи Чжаомина вблизи.

Цзи Чжаомин снял шляпу и поприветствовал Гу Юньчжоу так же, как и прежде: «Здравствуйте, я Цзи Чжаомин, э-э, король машинной расы».

двадцать четыре

Глава 24

<Машинная гонка слишком долго оставалась в одиночестве>

Чем ближе они подходили, тем сильнее ощущали несовместимость Цзи Чжаомина с расой машин.

Один из них смело спросил: «Вы робот?»

Хотя всем было известно о фанатичном стремлении машинной расы к человечеству, никто не воспринимал это всерьез, ведь человечество давно вымерло, не так ли?

Если рассуждать таким образом, может ли Цзи Чжаомин быть представителем расы машин?

Их эстетика несколько отличается от эстетики большинства машинных рас.

Цзи Чжаомин покачал головой: «Нет».

Мужчина был озадачен: «Не гонка машин? Как это возможно?»

Гу Юньчжоу взглянул на него и спросил: «У вас есть какие-либо претензии к нашему королю?»

Как я мог посметь?

Даже несмотря на тысячу сомнений, Гу Юньчжоу всё ещё был там, поэтому они не осмеливались задавать больше вопросов.

В тот момент, когда Гу Юньчжоу обернулся и посмотрел на Цзи Чжаомина, даже его тон значительно смягчился: «Зачем пришел учитель?»

"Хм, а можно мне прийти без повода?" — улыбнулся Цзи Чжаомин и протянул руку, чтобы взять Гу Юньчжоу за руку.

Руки Цзи Чжаомина были такими же маленькими, как и он сам, а кожа — гладкой и мягкой, как сливки. Кончики пальцев и костяшки были розоватыми, словно от небольшого усилия розовый цвет мог превратиться в ярко-красный.

По сравнению с руками Цзи Чжаомина, руки Гу Юньчжоу казались гораздо крупнее.

Гу Юньчжоу в ответ понял: «Учитель может делать все, что захочет».

«Ваше Величество, начальник, устройство обнаружения готово». Гу Хэ поднял занавеску у входа в дом с привидениями, и робот позади него с громким хлопком поставил тяжелую машину на пол.

Гу Юньчжоу сказал: «Сканируй».

Он вдруг взглянул на стоявшего рядом Цзи Чжаомина и спросил: «Хотел бы господин сходить и осмотреть это место?»

Цзи Чжаомин никогда раньше не видел такой огромной машины. Его глаза расширились, и на мгновение он по-настоящему заинтриговался.

Раньше он бы спросил: «Всё ли в порядке?» Но, прожив здесь так долго, он узнал темперамент расы машин. Он кивнул и последовал за ними к машине.

Поначалу он думал, что этот большой и громоздкий аппарат будет очень шумным во время работы, но когда его включили, звук больше напоминал шум текущего потока. На экране аппарата отображалось сообщение о том, что он сканирует.

Внезапно из машины вырвались синие лучи света и начали распространяться наружу. Плотное скопление световых лучей заполнило весь дом с привидениями, среди которых синяя, похожая на дым субстанция быстро вернулась к машине.

Цзи Чжаомин быстро моргнул.

Спустя некоторое время аппарат выполнил заключительное сканирование, быстро очистив фотоэлектрический экран полупрозрачной завесой, и звук льющейся воды постепенно прекратился.

Цзи Чжаомин спросил: «Всё кончено?»

Отчет уже отображался на экране аппарата, но Гу Юньчжоу никуда не спешил. Вместо этого он передал отчет Цзи Чжаомину.

Насыщенный синий цвет ранил глаза Цзи Чжаомина. В тот момент, когда он уже не знал, что делать, перед ним внезапно появились руки. Они коснулись бумаги, и в воздухе возникло трехмерное изображение дома с привидениями.

Гу Юньчжоу небрежно положил одну руку на пояс, а другой провел по трехмерному макету дома с привидениями. Словно получив приказ, лазурный дым начал очерчивать линию внутри макета.

«Это следы использования способностей», — пояснил Гу Юньчжоу.

После нескольких нажатий на пустой экран дом с привидениями предстал перед Цзи Чжаомином с другого ракурса.

Цзи Чжаомин с удивлением воскликнул и спросил: «Какая раса это создала?»

«…» Гу Юньчжоу впервые потерял дар речи.

Гу Хэ улыбнулся и ответил: «Это изобретение вождя; оно уникально для расы машин».

Кто бы мог подумать, что устройство для мониторинга способностей было изобретено машинной расой?

Конечно, у машинной расы много врагов, и Гу Юньчжоу никогда не ставил перед собой цель выпускать самое передовое оборудование. Поэтому использованная на этот раз машина была поистине эксклюзивной для машинной расы.

Для Цзи Чжаомина это было неожиданно. Он слегка приоткрыл рот и с некоторым удивлением посмотрел на Гу Юньчжоу.

Лишь когда Гу Юньчжоу наклонила голову, и ее уши слегка покраснели, Цзи Чжаомин улыбнулся и похвалил: «Очень красивая».

Кто именно распространяет слух о том, что раса машин — это холодные, безличные машины?

Инструмент мониторинга возможностей — это не просто холодная, безличная функция; он также отображается на экране, чего достаточно, чтобы показать, что гонка машин ничем не отличается от других гонок.

только.

Цзи Чжаомин спросил: «Как вам пришла в голову идея создать эту сцену?»

Выглядит неплохо, но не соответствует привычкам жителей Гу Юньчжоу.

Если подумать, все подарки, которые ему преподнес Гу Юньчжоу, обладали этими характеристиками, поэтому это совсем не казалось удивительным.

Гу Юньчжоу тихонько усмехнулся: «Из-за учителя».

Цзи Чжаомин усмехнулся и сказал: «Чепуха, меня тогда здесь даже не было».

Гу Юньчжоу ничего не объяснил, он лишь посмотрел на него с улыбкой в глазах.

Он думал, что Цзи Чжаомин бесчисленное количество раз являлся ему во снах еще до того, как появился на свет.

Человек, которого я видела во сне, имел точно такое же лицо, как у Цзи Чжаомина, только лицо было немного моложе, детская пухлость не исчезла полностью, а глаза были чуть круглее.

Мужчина стоял под большим деревом, указал на звезды на небе и открыл рот в его сторону.

Хотя он и не слышал этого, Гу Юньчжоу знал, что этот человек зовет его по имени.

Человек во сне всегда будет делать одно и то же снова и снова. Сон проходит в тишине, и даже сам Гу Юньчжоу молчит. Во всем мире есть только один такой яркий человек.

Он делал это бесчисленное количество раз, повторял это бесчисленное количество раз, но Гу Юньчжоу никогда не уставал от этого.

Он думал, что если однажды человек из его сна действительно оживёт, он сделает всё возможное, чтобы сохранить эту абсурдность.

Когда Цзи Чжаомин наконец прибыл, Гу Юньчжоу не захотел с ним расставаться.

Его короля нельзя заключать в тюрьму ни за что.

—Он тоже не может этого сделать.

Цзи Чжаомин дотронулся до слегка горящей мочки уха и неловко сменил тему: «Тогда вы можете оценить, какие у вас способности?»

Пролистав экран несколько раз, Гу Юньчжоу задумался и сказал: «Это способности клана Горного Камня».

«Клан Горного Камня? Что они здесь делают?» — с любопытством спросил Гу Хэ. «Ваше Величество, возможно, не знает, но члены клана Горного Камня — это каменные духи, живущие в уединении. Они также известны своим богатством и трусостью. Как они вообще могли оказаться на этой планете?»

Это место не богато и не находится близко к территории расы машин. Каменному клану невозможно остаться здесь.

Не говоря уже о...

Похищение?

Следует знать, что кража детенышей — одно из величайших зол, признаваемых всеми расами. У клана Горного Камня, должно быть, хватило наглости прийти и украсть детенышей.

Однако, если говорить о том, какая планета имеет наибольшие шансы на успех, неудивительно, что был выбран именно этот вариант.

Из-за присутствия расы машин на этой планете нельзя и не разрешается разрабатывать оборудование с мощными разрушительными возможностями; в противном случае она будет рассматриваться расой машин как враг.

Даже космические пираты осмеливаются заниматься лишь мелким бизнесом на окраинах.

Да, конечно. Увидев вокруг себя расы машин, космические пираты могут предпочесть отдохнуть десять дней или полмесяца, на всякий случай.

Технологии на этой планете устарели.

Даже некоторые методы управления устарели.

но почему?

Гу Хэ почесал затылок и сказал: «Может быть, недавно была война? Начальник, вы в курсе?»

Гу Юньчжоу на мгновение задумался.

В последнее время часто происходили войны, но ни одна из них не была достаточно масштабной, чтобы оправдать риск для жизни клана Горного Камня ради похищения своих потомков.

Если только эта война не скрыта гораздо глубже, чем мы себе представляем.

Оно даже специально ориентировано на гонки машин.

Гу Хэ, естественно, тоже подумал об этом и усмехнулся: «После стольких лет, как же эти расы до сих пор…»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148