Kapitel 66

Этот результат стал неожиданностью для Цзи Чжаомина. Он с удивлением посмотрел на Гу Юньчжоу и сказал: «Вы… возможно, знаете об этой системе?»

Гу Юньчжоу спросил: «Какая система?»

Цзи Чжаомин с подозрением посмотрел на Гу Юньчжоу.

Он всегда чувствовал, что между Гу Юньчжоу и системой должна быть какая-то связь, но, к сожалению, проверить эту идею ему так и не удалось.

Он даже начал задаваться вопросом, не стало ли название системы теперь "Спасение Гу Юньчжоу".

Цзи Чжаомин наклонился ближе и сказал: «Теперь твоя очередь говорить. Каково твое желание?»

Гу Хэ спросил: «Я что, невидимка?»

Сказав это, все трое разразились смехом.

Гу Юньчжоу моргнул: «Это секрет».

Его король настолько хорош, как мог Гу Юньчжоу смириться с тем, что Цзи Чжаомин живёт на пустынной, замусоренной планете?

Он хотел превратить планету-свалку в ковчег, оторванный от остального мира, и с тех пор Цзи Чжаомин стал бы королём.

Внезапно из окна вырвалась вспышка света. Цзи Чжаомин посмотрел вниз и увидел приближающийся издалека звездолет. Вспышка света оказалась молнией, которую он метнул.

Цзи Чжаомин, пребывая в оцепенении, почувствовал себя так, словно вернулся в прежний мир. Он резко обернулся и увидел стоящих рядом с ним Гу Юньчжоу и Гу Хэ, после чего вздохнул с облегчением.

К счастью, они всё ещё здесь.

Цзи Чжаомин спросил: «Кто это?»

Гу Юньчжоу сначала подумал, что это его семья, но, присмотревшись, обнаружил, что на звездолете нет надписи "Гу".

Даже потеряв память, он всё ещё помнил тиранию семьи Гу.

Они всегда размещали иероглиф «顾» на самом видном месте, как будто простое его отображение сделало бы их непобедимыми.

К сожалению, семья Гу уже не та, что прежде. Им остается лишь цепляться за остатки достоинства и изо всех сил стараться угодить знати империи.

Это совершенно нелепо.

Полагаю, это те самые аристократы, которые преследовали Цзи Чжаомина. Они получили помощь от семьи Гу и решили атаковать планету-свалку.

Увидев приближающийся звездолет, жители планеты-мусорщика умело бросились бежать.

Цзи Чжаомин спросил: «Нам стоит драться?»

В отличие от рас машин предыдущего мира, жители Мусорной Планеты неорганизованы и не сплочены.

Они настолько привыкли к бегству, что забыли бороться за свои права.

На изменение этой ситуации потребуется много времени.

Гу Юньчжоу спросил: «Почему бы нам не сражаться?»

Он нажал на колокольчик на столе и сказал своему заместителю: «Нападавшие. Готовьтесь к отпору».

Заместитель шерифа на мгновение заколебался, а затем спросил: «Контратака?»

Гу Юньчжоу согласно кивнул головой.

Заместитель шерифа на мгновение замолчал и сказал: «Но нашего оборудования может быть недостаточно. Кроме того, эти люди, вероятно, пришли сюда не за нами. Мы можем просто вести переговоры должным образом. Нет необходимости идти на крайние меры в ответ».

«Хм?» — спросил Гу Юньчжоу. — «Вы — глава города?»

Ассистент застрял.

Он, конечно, не является городским лордом, но разве это не было обычной практикой для городских лордов на протяжении всей истории?

Даже если Гу Юньчжоу станет городским правителем в свой первый же день на планете-свалке, разве это не останется в прошлом?

Он слышал о Гу Юньчжоу, но, вопреки слухам, его заместитель считал, что выдающиеся способности Гу Юньчжоу обусловлены совершенствованием, которое он получил от Дисина и семьи Гу.

Однако теперь, когда Дисин и семья Гу движутся вперед, Гу Юньчжоу каждый день скитается. В условиях меняющегося баланса сил, откуда ему взять возможность начать контратаку?

Подумав об этом, заместитель шерифа льстиво улыбнулся: «Конечно, это вы. Здесь всё делается с учётом ваших интересов, но…»

Но вы уверены, что не хотите пересмотреть свое решение?

Жители планеты-мусорщика ничего не стоят. Разве не выгодно обменять несколько человек на временный мир?

Гу Юньчжоу сказал: «Ты ошибаешься».

"А?"

Гу Юньчжоу не стал продолжать говорить.

Даже если он повторит это миллион раз, взяв за основной критерий Цзи Чжаомина, это ничего не изменит.

Ему нужно было ясно дать понять этим людям, что Цзи Чжаомин значит для него.

Гу Юньчжоу сказал: «Учитель».

Цзи Чжаомин наклонился вперед: "Хм?"

Гу Юньчжоу взял персональный терминал и передал полномочия Владыки Города Мусорной Звезды Цзи Чжаомину.

Гу Юньчжоу сказал: «Это временная мера».

Ему нужно было дать всем понять, что истинным хозяином этого места является Цзи Чжаомин.

С этого дня единственным королём будет Цзи Чжаомин.

39

Глава 39

Это наш новый городской правитель.

Несмотря на то, что планета-свалка находится в отдалении, она настолько уникальна, что каждое её движение привлекает внимание планет, расположенных позади неё.

Последние изменения произошли, когда Гу Юньчжоу стал городским правителем.

Кто такой Гу Юньчжоу?

Любой, кто живёт в Империи, слышал это имя: Гу Юньчжоу. Он делает всё, что хочет, опираясь на свой статус могущественного альфа-самца, и осмеливается на любые поступки. Многие ждут, когда Гу Юньчжоу выставит себя на посмешище.

Он приземлился на планете-свалке и стал городским правителем; что неудивительно.

Но кто такой Цзи Чжаомин?

Когда меняется глава города, приходит короткое уведомление. Но, нажав на него, я обнаружил, что новым главой оказался человек, родившийся на планете-свалке.

Оно по-прежнему не дифференцировано?

С любой точки зрения, такому человеку невозможно победить Гу Юньчжоу и стать правителем города.

Естественно, члены семьи Гу тоже заметили эти изменения, нахмурились и сказали: «Неужели слова Гу Юньчжоу правдивы?»

Стоявший рядом человек усмехнулся: «Похоже, Гу Юньчжоу считает Мусорную Звезду легкой добычей. Иначе, учитывая темперамент Гу Юньчжоу, как он мог отказаться от должности городского правителя?»

Более того, они ничего не слышали о каких-либо ожесточенных войнах на планете-свалке. Значит ли это, что должность городского лорда просто перейдет к кому-то другому?

Гу Юньчжоу?

Ты шутишь, что ли?

*

Планета-свалка уступает имперской планете как по оснащению, так и по боевым возможностям.

К счастью, развязывание крупномасштабной войны непосредственно против планеты-мусорщика запрещено, поэтому даже семье Гу удалось развернуть лишь один звездолет, едва долетев до самой грани катастрофы.

Это даёт планете-мусорщику некоторое время на размышление.

Естественно, жители заметили перемену в повелителе города Мусорной Звезды и в недоумении переглянулись, даже остановившись на месте, когда убегали.

Неужели Гу Юньчжоу действительно собирается их бросить?

Это происходило не в первый раз, но у обитателей мусорной планеты всё ещё оставалось какое-то ощущение, которое они не могли точно определить.

Оказывается, на планете-свалке никто на самом деле не придет ее спасать.

Их бросали день за днем, обращались с ними как с рабочими, а потом снова бросали, снова и снова. Разве они не должны были осознать это давным-давно?

Когда звездолет приблизился, кто-то дернул его сзади: «Что ты делаешь? Беги!»

Мужчина вздохнул и сказал: «Я немного устал».

Человек, который его оттащил, закатил глаза: «Беги или не беги, решать тебе».

Сказав это, он оставил его и убежал.

Мужчина стоял там, наблюдая за убегающими людьми, и вдруг его охватило чувство нелепости.

Какой смысл бегать здесь каждый день? Бегать сегодня, и впереди будет ещё бесчисленное множество таких дней, жить бессмысленной жизнью, едва выживая. Большинство из них умирают, даже не успев отличиться от других.

Даже если им посчастливится выжить, разве их дети не переживают то же самое?

Мужчина вернулся в дом, сел и молча ожидал смерти.

Внезапно, о чем-то задумавшись, он включил свой персональный компьютер — очень старый, доставшийся ему от родителей после их смерти. Большинство его функций были выведены из строя, но, к счастью, он все еще мог видеть новости о переводе городского лорда на другую должность.

Цзи Чжаомин.

Он молча прошептал это имя в своем сердце.

Забудьте об этом, даже если их просто используют в качестве козлов отпущения, городской лорд, скорее всего, скоро от них откажется.

"Шипение".

Промелькнул электрический разряд.

Человек на мгновение опешился, не понимая, что это за звук. Осмотрев дом, он обнаружил устройство, незаметно установленное на стене.

Это было средство связи, используемое городским лордом для односторонней рассылки уведомлений.

Поскольку оборудование долгое время находилось в заброшенном состоянии, оно покрылось слоем пыли.

Неужели его наконец-то спишут?

Он подошел к сцене и смахнул пыль с микрофона.

"Эй, ты меня слышишь?"

С другого конца коммуникационного устройства донесся звук, похожий на журчание воды.

На первый взгляд, этот голос звучит как голос молодого мальчика, как кристально чистая вода, без каких-либо примесей.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148