Kapitel 83

Гу Юньчжоу выглядел несколько растерянным, словно не осознавал, что произошло.

Гу Юньчжоу досрочно окончил Императорскую военную академию, выполнив все необходимые требования. Несмотря на исключение из семьи Гу, его фотография до сих пор висит на стене почета академии.

Все почести этого молодого человека он получил сам, а не благодаря заботе о своей семье.

Он всегда был избранным, и, вероятно, это первый раз, когда он почувствовал себя настолько неловко.

Командир беспомощно спросил: «Хотите, чтобы я вас сейчас отвёз? Идёт сильный дождь, и дороги скользкие. Давайте сядем в машину».

Командир открыл дверь машины.

Выражение лица Гу Юньчжоу смягчилось, и он улыбнулся.

Как раз когда командир подумал, что собирается сесть в машину, Гу Юньчжоу остановился и сказал: «Не нужно, спасибо».

Он увидел, как Гу Юньчжоу закрыл за собой дверцу машины, обнял деревянный ящик и шаг за шагом поднялся в гору.

В этот момент зазвонило его устройство связи. Это был его подчиненный, спрашивавший, где он находится. Командир не стал настаивать, завел машину и уехал в другом направлении.

Как командующий, он не хотел, чтобы его встречали безразличием. Если бы не жалкое положение Гу Юньчжоу, он бы не стал спрашивать во второй раз.

Совершенно очарованный, командир, как раз когда машина собиралась повернуть, внезапно обернулся и оглянулся.

Фигура Гу Юньчжоу уменьшилась до размеров черной точки.

Командир внезапно понял, почему Гу Юньчжоу не хотел, чтобы он это передавал.

Отныне Гу Юньчжоу придётся привыкнуть к жизни в одиночестве.

—Таких дней будет ещё много.

Позже, всякий раз, когда командир вспоминал об этом, он всегда вспоминал эту улыбку.

Если быть точным, это была не улыбка, а скорее чувство бессилия, когда всё подошло к концу, и как бы ты ни старался, ты не можешь изменить факты.

Осознав это, командир внезапно замер.

Хотя Императорская Звезда в настоящее время входит в число наиболее развитых планет, существует множество похожих планет. Более того, на Императорской Звезде также обитают представители семейства Гу. Командир всегда задавался вопросом, почему Гу Юньчжоу выбрал именно Императорскую Звезду в качестве первого варианта.

Оглядываясь назад, возможно, именно поэтому он остановил машину и спросил Гу Юньчжоу, не хочет ли тот сесть.

Командир сказал: «Хорошо, тогда я заранее очистлю территорию. В любом случае, сегодня не праздник, поэтому людей будет немного».

Гу Юньчжоу покачал головой: «Не нужно, просто расчистите нам путь».

Командир трижды слышал, как Гу Юньчжоу говорил, что в этом нет необходимости.

На этот раз ее тон был самым мягким из всех, что она когда-либо слышала.

Он поднял глаза и увидел улыбающегося Гу Юньчжоу, который смотрел на стоявшего рядом с ним Цзи Чжаомина.

Цзи Чжаомин улыбнулся и сказал: «Да, нет необходимости так тщательно всё оцеплять. А вдруг у кого-нибудь на кладбище возникнут срочные дела?»

Командир кивнул и спросил: «Когда вы едете? Похоже, на улице будет снегопад».

Гу Юньчжоу сказал: «Давайте сделаем это сегодня вечером, тогда мы сможем насладиться снегом».

Командир выглядел совершенно растерянным.

Наслаждаться снегом ночью — это, конечно, хорошо, но даже если там нет призраков, разве это место не будет казаться жутким?

Следует знать, что кладбище заросло деревьями, и по ночам там всегда слышны жутковатые звуки.

Поскольку Цзи Чжаомин не возражал, командиру ничего не оставалось, как согласиться и принять необходимые меры.

Ночью становилось холоднее, поэтому Гу Юньчжоу настоял на том, чтобы надеть плащ и на Цзи Чжаомина.

Предки Гу Хэ также были похоронены на жертвенном кладбище, поэтому Гу Юньчжоу ничего не оставалось, как взять Гу Хэ с собой.

Они шли по небольшой тропинке.

Дорога проходила через самые густые заросли леса, где завывал холодный ветер. С каждым шагом Цзи Чжаомин оставлял за собой глубокую снежную яму.

Однако лунный свет был мягким, и его свечение падало на деревья, добавляя теплоты к тяжелому снегу.

Уже темнело, и Цзи Чжаомин не видел дороги впереди. Гу Хэ тоже не знал этой дороги.

Гу Юньчжоу предложил: «Учитель, пожалуйста, возьмите меня за руку».

Цзи Чжаомин положил руку на ладонь Гу Юньчжоу и спросил: «Вы часто здесь бываете?»

Он вспомнил, что Гу Юньчжоу отправился на планету-свалку после похорон родителей. Почему она кажется ему такой знакомой?

Гу Юньчжоу сказал: «Я бываю здесь нечасто, но бесчисленное количество раз проходил по этой дороге во сне».

Казалось, он отпустил прошлое; кроме вздохов, мрачное настроение полностью исчезло.

Гу Юньчжоу посмотрел на Цзи Чжаомина: «Но я впервые пришел сюда с учителем».

Гу Хэ сказал: «А для меня это путешествие на троих».

«Вы настояли на том, чтобы приехать сюда», — безжалостно заявил Гу Юньчжоу.

Гу Хэ совсем не боялся Гу Юньчжоу.

В конце концов, они были всего лишь потенциальными партнерами, а не официально парой. Как можно считать проявление верности королю кражей чужой партнерши?

Гу Хэ выпрямил спину и сказал: «Долг охотника за головами — всегда оставаться рядом с королем».

По мере того, как вы поднимаетесь по тропинке, деревья вокруг вас постепенно редеют, и, глядя вниз, вы даже можете увидеть, как деревья внизу образуют сплошную полосу.

Если вы будете продолжать двигаться вверх, то достигнете самой вершины.

Гу Юньчжоу спросил: «В какой район вы хотите поехать?»

Гу Хэ сказал: "B856".

Это место находится дальше, чем E903, куда направляется Гу Юньчжоу. Гу Юньчжоу спросил: «Хотите, чтобы мы пошли с вами?»

Гу Хэ, естественно, хотел, чтобы Цзи Чжаомин сопровождал его.

Он прикусил нижнюю губу, невинно посмотрел на Цзи Чжаомина и окликнул: «Ваше Величество?»

Цзи Чжаомин усмехнулся: «Тогда мы составим вам компанию».

Гу Хэ уже собирался согласиться, когда вдруг кое-что вспомнил, выражение его лица изменилось, и он неловко сказал: «Неважно, я вдруг вспомнил, что могу пойти сам».

«?» — настороженно спросил Гу Юньчжоу. — «Что ты хочешь сделать?»

Гу Хэ сказал: «Что случилось? Я вдруг вспомнил, что могу пойти один. Ты не согласен?»

Гу Юньчжоу, безусловно, не возражал.

Он желал, чтобы Гу Хэ был как можно дальше от него.

Но возможно ли это вообще?

Вот почему Гу Хэ кажется ещё более эксцентричным.

Однако, что бы ни случилось, Гу Хэ никак не мог причинить вред Цзи Чжаомину. Гу Юньчжоу махнул рукой и сказал: «Хорошо».

Цзи Чжаомин последовал за Гу Юньчжоу к надгробию.

На нём две фотографии.

Гу Юньчжоу поразительно похож на своего отца, но при этом унаследовал от матери глаза, что смягчает агрессивность его черт лица, когда он полностью сосредоточен на ком-то.

Цзи Чжаомин достал из кармана два букета цветов, положил их перед надгробным камнем и несколько раз поклонился.

Гу Юньчжоу передал зонт Цзи Чжаомину и сказал: «Снег идёт очень сильно».

«Да». Цзи Чжаомин поднял глаза и поймал снежинки в руку.

Снежинки касались тёплой пальмы, таяли, превращаясь в воду, и сквозь трещины капали на землю.

Гу Юньчжоу сказал: «Но сегодняшний снег намного слабее дождя, который был в тот день».

Закончив молитву, увидев, что Гу Хэ еще не вернулся, они отправились искать его в указанном им направлении.

Издалека был виден Гу Хэ, стоящий перед надгробным камнем. Он опустил глаза, разглядывая надпись, и выражение его лица было нечитаемым.

Гу Юньчжоу передал зонт Цзи Чжаомину, нашел место, где можно укрыться от снега, и сказал: «Иди, я подожду тебя здесь».

Цзи Чжаомин воскликнул: «Ах!» и направился в сторону Гу Хэ.

Он крикнул: «Гу Хэ!»

Лицо Гу Хэ озарилось радостью, но затем он, немного занервничав, сказал: «Я закончил молитву, пошли».

Цзи Чжаомин: ? ?

Гу Хэ действительно странный.

Он обошёл руку Гу Хэ и направился к гробнице.

Цзи Чжаомин: «Я тоже…»

Он резко остановился, увидев написанное выше.

На надгробном камне выгравированы имена бабушки и дедушки Гу Хэ, а также его сына, дочери и внука.

Имя Гу Хэ было среди них.

Но выгравированное на нем имя — это имя, существовавшее до его изменения.

— Гу Юньчжоу.

Цзи Чжаомин: ...

Неудивительно, что Гу Хэ никогда не упоминал своего прежнего имени.

Какое совпадение!

52

Глава 52

Очарование лунного света

Цзи Чжаомин был несколько шокирован, вернее, не поверил.

Безусловно, людей с одинаковым именем много, но почему встречаются имена Гу Хэ и Гу Юньчжоу?

Он поднял глаза и внимательно оглядел лицо Гу Хэ.

Гу Хэ был намного худее Гу Юньчжоу, и черты его лица были гораздо мягче. Если Гу Юньчжоу был от природы внушительным и обладал властным видом, то Гу Хэ больше походил на маленькую пороховую бочку, с приподнятыми бровями и слегка вздернутыми глазами. Вместо агрессии он больше походил на маленького непокорного тигра, скалящего зубы и когти и угрожающего человеку перед собой.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148