Kapitel 29

Cada uno es irresistible.

Los miembros de la tribu nunca habían probado una fruta tan deliciosa.

Esos caquis son blandos y glutinosos, y a muchas personas mayores les encanta comerlos.

Como resultado, le dio dolor de estómago porque comió demasiado.

Afortunadamente, había guardado los tallos del caqui, con la intención de utilizarlos con fines medicinales.

El cáliz del caqui tiene propiedades antitusivas y antidiarreicas.

Afortunadamente, los hombres bestia eran físicamente fuertes, y después de beber la decocción del cáliz del caqui varias veces, se sintieron mucho mejor y no necesitaron tomar ningún otro medicamento.

De lo contrario, tendría que recorrer toda la montaña en busca de hierbas antidiarreicas para ellos.

Las manzanas sobrantes se transformaron en manzanas deshidratadas, que se secaron al sol hasta que adquirieron un color marrón dorado, un sabor dulce y una textura masticable.

Pero después de este episodio de diarrea, nadie se atrevió a excederse en nada.

No tomo más de diez pastillas a la vez, porque tengo miedo de tener diarrea si tomo demasiadas.

Las naranjas y los caquis se transforman en mermelada, y los frascos se sellan con barro y hojas para su conservación.

Al comer, algunas personas abren el paquete y sacan el contenido directamente con una cuchara, mientras que otras lo revuelven en agua caliente y lo beben como una bebida dulce.

Las peras se comieron mientras las picaban y las hervían para hacer una sopa, así que no había manera de hacer nada más con ellas.

Se colocan pequeños trozos de pera en una olla de barro y se cuecen a fuego lento, realzando así la dulzura y el aroma naturales de la pera.

Un sorbo de sopa de pera es refrescante y dulce, concentrando la esencia de toda la pera y dejando un aroma persistente en la boca.

La pulpa de la pera se cuece a fuego lento hasta que esté suave y tierna, y tiene un sabor delicioso cuando se acompaña con un sorbo de sopa de pera.

La gente de la tribu Mu siempre siente remordimiento después de beber sopa de pera.

Si pudieras tomar un sorbo de sopa de pera como esta en invierno, el sabor sería absolutamente maravilloso.

Lamentablemente, las peras no pudieron conservarse hasta entonces.

Gracias al almacén del sistema, Shen Nong preparó mucha mermelada y guardó muchas peras, todo lo cual se almacenó en el almacén del sistema.

Al sistema ya no le sorprende que el anfitrión utilice el almacén del sistema como si fuera un refrigerador.

Incluso tuvieron la consideración de retirar muchas piedras de sal para Shen Nong para que su lugar no estuviera tan abarrotado.

[Presentador, el otoño llegará en siete días.]

El sistema le recordó a Shen Nong que debía prepararse para el despertar de los orcos.

El kang de Shen Nong estaba cubierto con un montón de hierba seca, y encima se colocaron varias capas de pieles finas de animales.

Estaba completamente absorto en ello, con las manos cruzadas sobre el estómago y los dedos índices tamborileando sin cesar en el dorso de las manos.

Tras pensarlo un rato, dijo: "Después del otoño llega el invierno, y la carne disponible en la tribu es un tanto monótona".

sistema:..

Si alguna vez vuelve a preocuparse por su huésped, es un perro.

"Tiger Roar, ¿hay algún sitio por aquí donde podamos pescar?"

Shen Nong pasó toda la noche pensando en cómo aumentar la cantidad de carne que ofrecía la tribu. Al final, le entraron ganas de comer pescado y sopa de pescado.

Hu Xiao miró a Ze, que estaba de pie junto a Shen Nong, y dijo: "Hay un río muy ancho cerca de la tribu Ze, y hay muchos peces grandes en él".

"¿Dónde los han arrestado?"

Shen Nong estaba un poco desconcertada. Si no había pescado ninguno, ¿cómo iba a saber el tamaño y la cantidad de peces que había?

"Sí, solíamos ir allí a pescar cuando no teníamos absolutamente nada que comer."

Shen Nong sonrió y dijo: "Entonces, vamos a pescar más peces ahora y a guardarlos para el invierno".

Hu Xiao pensó en lo amargo que sabría el pescado, en lo difícil que sería masticar la cáscara y en cómo las espinas se le atascarían en la garganta, y realmente quería rechazarlo.

“Sacerdote, el pescado no sabe bien.” Hu Xiao volvió a mirar a Ze, con la voz aún más baja, “Además, la tribu Ze vive cerca ahora, y la tribu Ze no permite que otros pesquen allí.”

Shen Nong preguntó: "¿Ese río forma parte del territorio de la tribu Ze?"

Si se trata de territorio ajeno, no puede simplemente ir a pescar directamente.

—No, no exactamente —Hu Xiao pensó un momento y luego dijo—: La tribu Ze no coloca letreros de madera ni huesos de animales en los lugares designados como territorio tribal. Tienen que poner esto allí.

"El lugar donde se encuentra la tribu Ze solía ser propiedad de la tribu Shui. Cuando la tribu Shui estaba allí, no les importaba quién fuera al río a pescar."

"Pero hace tres años, después de que la Tribu del Agua fuera expulsada por la Tribu Ze, esta última nos prohibió pescar allí a menos que intercambiáramos pieles de animales por el pescado. El pescado sabe tan mal que solo un tonto lo cambiaría por pieles de animales."

Shen Nong ignoró el hecho de que "el pescado sabe horrible" y preguntó: "Ya que no es territorio de la tribu Ze, y no permiten que otros pesquen, ¿por qué otras tribus no les causan problemas?".

Rugido de Tigre miró a Shen Nong con extrañeza. "Además de que nuestra tribu no puede cazar lo suficiente para alimentarse, nadie de otras tribus saldría a pescar para comer".

Tras decir eso, Hu Xiao añadió: "Aunque vayan a pescar, la tribu Ze no dirá nada".

Shen Nong preguntó: "¿Por qué?"

"Porque la tribu Ze no puede derrotarlos."

Los labios de Shen Nong se crisparon ligeramente; esta era sin duda una razón perfecta.

Hu Xiao siguió observando la expresión de Ze mientras hablaba, pero Ze permaneció impasible.

No sabía si Ze estaba enojado porque le había dicho al sacerdote que la tribu Ze era mala.

Después de todo, Ze era originario de la tribu Ze.

Por seguridad, Tiger Roar sugirió: "Sacerdote, si quieres comer pescado, podemos pescarlo un poco más arriba del río, cerca de la tribu Ze".

Shen Nong asintió y dijo: "Entonces ve y llama a más gente".

Hu Xiao salió a pedir ayuda con expresión preocupada. Tan solo pensar en el olor amargo y a pescado del pescado le revolvía el estómago.

Bueno, por suerte ahora tenemos fruta deshidratada y mermelada para comer.

La próxima vez, después de comer pescado, tomaré una cucharada de mermelada o unos trocitos de fruta deshidratada para endulzarme la boca.

Hablando de la tribu Ze, Shen Nong se dirigió a Ze y le preguntó: "¿Quieres venir conmigo?".

Ze asintió, con la mirada fija en Shen Nong. "Adondequiera que vaya el sacerdote, yo iré".

—De acuerdo —dijo Shen Nong, entregándole la cesta a Ze—, llévatela, la llenaremos hoy.

"bien."

Cuando oyeron que iban a pescar, Rabbit Wind y los demás se mostraron reacios.

En aquel entonces, se morían de hambre, pero ni siquiera podían tragar un bocado de pescado.

Ahora que tienen suficiente carne para comer y han probado una fruta tan deliciosa, ya no soportan el pescado.

Sin embargo, obedecían las órdenes de los sacerdotes.

Los sacerdotes querían comer pescado, así que pescaron el pez más grande.

Catgrass, junto con Tiger Mountain y Rabbit Flower, se mezclaron en el grupo, cargando cestas a sus espaldas, ansiosos por pescar más peces para el sacerdote.

Aunque el gusto del sacerdote es bastante extraño.

La tribu Ze no estaba lejos de la tribu Mu, y la parte alta del río estaba aún más cerca de la tribu Mu.

Llegaron a la tribu Mu poco después de partir.

Hu Xiao y los demás estaban a punto de transformarse en humanos y entrar al agua para pescar para Shen Nong y llevarlos a la orilla, pero Shen Nong les metió una cesta en el brazo a cada uno.

La forma de esta cesta es diferente a las que suelen llevar a la espalda.

Algunas son largas y delgadas, puntiagudas en ambos extremos, abultadas en el centro y con un extremo que se puede abrir.

La cesta estaba atada con una cuerda de cáñamo muy resistente.

"Abre esta abertura, colócala junto al río y sujétala con una piedra. Tira de la cuerda, pero ten cuidado de no sacar también la cesta que está asegurada."

Shen Nong les enseñó a usarlo y luego les permitió entrar al agua.

Miró el ancho río y pensó en pescar.

Sin embargo, no había anzuelos.

Ni siquiera sé si podremos encontrar mineral de hierro...

Shen Nong estaba absorto en sus pensamientos cuando Hu Xiao y los demás, siguiendo sus instrucciones, colocaron las cestas de pescado y se dirigieron directamente al agua para pescar.

La hierba gatera y la flor conejo, aquellas que aún no han despertado y no pueden nadar, están todas en la orilla atrapando los peces que el agua lanza fuera del agua.

Shen Nong observó cómo tigres, conejos, vacas, gatos y ovejas nadaban en el ancho río...

Todo el mundo está intentando pescar.

Esto es un verdadero espectáculo...

Debido a su gran tamaño, cada vez que Rugido de Tigre se gira y se abalanza, los orcos más cercanos son derribados o empujados por las olas del agua.

En poco tiempo, la zona alrededor de Rugido de Tigre quedó desierta, y solo quedaba él, un gran tigre, pescando completamente solo.

Shen Nong estaba de pie en la orilla observándolos chapotear en el agua. Al cabo de un rato, se aburrió y de repente se le ocurrió jugar en el agua.

Se agachó, cogió un puñado de agua con la palma de la mano y se la salpicó a Ze, que permanecía inmóvil como una estatua a su lado.

Las gotas de agua salpicaron el pecho desnudo de Ze, luego se deslizaron lentamente hacia abajo, pasando por los músculos ondulantes de su abdomen, y finalmente desaparecieron en la piel animal que rodeaba su cintura.

La mirada de Shen Nong siguió las gotas de agua hacia abajo, y no pudo evitar silbar.

Atraído por el extraño silbido de Shen Nong, Ze la miró fijamente con sus hermosos ojos, limpios y serios.

Shen Nong sostuvo la mirada de la otra persona, giró la cabeza y tosió levemente: "¿Quieres aprender?"

Él asintió y respondió sinceramente: "Suena bien".

Es solo un silbido, nada especial.

Después de que Shen Nong terminó de quejarse, le dijo a Ze: "Yo te enseñaré".

Ze sonrió y asintió enérgicamente, "Mm".

Shen Nong miró el río, con una leve sonrisa en los labios. Se preguntó por qué aprender a silbar la hacía tan feliz.

"cepillar".

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema