Kapitel 16

Больше всего возмутило то, что вы вызвали стилиста с десятого этажа, а потом просто позволили ему сидеть и беспомощно наблюдать?

Увидев ошеломленную прекрасную парикмахершу, Ма Юньтэн слегка улыбнулся и сказал: «Эй, красавица, не стойте здесь. Ваши цены слишком низкие. У меня нет времени тратить его здесь».

В холле на первом этаже внезапно воцарилась тишина; все были ошеломлены.

------------

Глава одиннадцатая: Рао Мэйлин [Пожалуйста, добавьте в избранное и порекомендуйте]

Когда Ма Юньтэн вышел из парикмахерской «Тяньин», уже был вечер. Он достал телефон, чтобы проверить свою прическу; неплохо, выглядел довольно энергичным. Затем он поехал к своей съемной квартире. Поскольку место было очень отдаленным, а переулок слишком узким, Ма Юньтэну ничего не оставалось, как припарковать свой S600 у входа в переулок и пешком дойти до дома.

Ма Юньтэн жил в обычном одноэтажном доме. В доме проживало шесть человек, включая Рао Мэйлин и четырех девушек. Все они недавно окончили Цзяннаньский университет и снимали здесь дешевые комнаты, чтобы сэкономить деньги.

«Ты, сопляк, посмей вернуться!» Как только Ма Юньтэн вошел в дом, из одной из маленьких комнат вышла женщина средних лет, в ее глазах читалась злоба и убийственный блеск. Она уперла его руками в бока и яростно отчитала.

Услышав это, Ма Юньтэн слегка улыбнулась и сразу догадалась, что сегодня проиграла деньги в маджонг!

Хозяйка дома, Рао Мэйлин, очень обаятельна и красива, у нее потрясающая фигура. У нее идеальные изгибы, и хотя ей больше тридцати лет, ее кожа светлая и нежная, как у двадцатилетней девушки.

В этот момент она стояла перед Ма Юньтэном в комбинезоне с глубоким декольте, от которого естественным образом исходила холодная и прекрасная аура зрелой женщины.

Рао Мэйлин очень красива, но она вдова. Ее муж погиб в автокатастрофе, оставив ей несколько объектов недвижимости. За эти годы за ней ухаживали многие мужчины, но все они отступали из-за ее вспыльчивого характера.

Ма Юньтэн прожил здесь год и очень хорошо знал Рао Мэйлин. Она была типичной женщиной с острым языком, но добрым сердцем. Хотя внешне она казалась суровой и злобной, на самом деле она была нежной и доброй. Когда Ма Юньтэн учился в колледже, она однажды помогла ему оплатить обучение, и это воспоминание он до сих пор живо помнит. Более того, другие женщины-жильцы во дворе тоже очень уважали её.

«Тетя Рао, пожалуйста, посчитайте, сколько я вам должен за аренду. Я сейчас же все оплатю! Счета за электричество и воду оплачиваются отдельно!» Ма Юньтэн слегка улыбнулся, достал из-за пояса сигарету «Двойное счастье» и протянул ей.

Рао Мэйлин любит курить, и когда она курит, она выглядит еще более очаровательно и сексуально.

"Ух ты, солнце, должно быть, сегодня взошло на западе! Ты что, сам оплатил аренду?"

Рао Мэйлин взглянула на него, взяла сигарету, сделала глубокую затяжку и усмехнулась: «Мужчины, если не можете зарабатывать деньги, не курите. Кроме того, какой молодой человек вашего возраста до сих пор курит сигареты Double Happiness? Мы, старики, тоже не курим. Не знаю, как вы сводите концы с концами каждый день! Если ничего не получится, можете поработать на меня, раздавать листовки или что-нибудь в этом роде. Я даже могу давать вам пятьдесят юаней в день».

У неё действительно острый язык!

Если бы кто-то её плохо знал, он бы точно сейчас с ней поспорил, но Ма Юньтэн лишь посмотрела на неё и сухо усмехнулась, сказав: «Тётя Рао, на самом деле чёрное кружево вам идёт больше!»

Говоря это, он пристально смотрел на ее грудь.

Куда ни устремлен взгляд, там простирается бездонная пропасть!

Прежде чем она успела отреагировать, он продолжил: «Если кто-нибудь случайно упадет отсюда, он, вероятно, даже не сможет умереть!»

Сказав это, Ма Юньтэн усмехнулся ей, затем убежал в свою комнату, лихорадочно запирая дверь изнутри.

"Что?"

Рао Мэйлин стояла там, совершенно озадаченная.

Немного подумав, он наконец пришёл в себя и тут же разразился потоком проклятий:

"Ты, мелкий сопляк! Как ты смеешь со мной флиртовать! Сегодня я тебя заживо сдеру с тебя кожу!"

Снаружи раздался громкий топот. Ма Юньтэн покачал головой и невольно вздохнул про себя: «Он действительно как тигр!»

Стук в дверь продолжался около пяти минут. Когда Ма Юньтэн открыл дверь, Рао Мэйлин была ошеломлена.

Комната Ма Юньтэна была совершенно пуста. Ма Юньтэн стоял перед дверью, слегка согнув руку и неся чемодан, а Рао Мэйлин опиралась на дверной косяк. Картина была довольно красивой.

Расстояние от носа Ма Юньтэна до груди было примерно равно расстоянию от презерватива Durex!

«Гель для душа Tihua Zhixiu, хе-хе, неплохо!» — лукаво улыбнулась Ма Юньтэн, вытирая нос и бормоча себе под нос.

Услышав это, на обворожительном лице Рао Мэйлин мелькнул леденящий блеск. Она резко взмахнула рукой и ударила Ма Юньтена по голове, крича: «Неплохо, да? Я научу тебя быть неплохим! Я научу тебя быть неплохим! Я сдеру с тебя кожу заживо, ты, маленький сопляк!!»

Однако она не смогла составить конкуренцию Ма Юньтану.

В конце концов, она была женщиной и противостояла Ма Юньтенгу, который освоил приемы борьбы. После ожесточенной перепалки Рао Мэйлин не смогла его достать, но сама была измотана и вся в поту.

Ма Юньтэн двигался, словно проворная ласточка, стремительно перемещаясь по комнате с востока на запад, всегда держась от нее на расстоянии трех метров. Теперь он был зажат у стены.

«Тетя Рао, вы хотите еще? Можете сделать перерыв и дать мне восстановиться, прежде чем продолжить? А то потом можете повредить спину!» Ма Юньтэн стоял в углу, казалось, дрожа, но на его губах оставалась лукавая улыбка.

«Эй! Ты, сопляк, что ты вообще понимаешь в талии в таком юном возрасте?» Рао Мэйлин, тяжело дыша, уперла руки в бока и вдруг подняла бровь, сказав: «Что ты имеешь в виду под «собираешь вещи»? Думаешь, ты такой крутой только потому, что я тебе пару слов сказала? Поверь мне, во всем городе Цзяннань нет места дешевле моего. Поспрашивай у соседей, где не требуют залога и предоплаты за три месяца? Где можно жить всего за 300 юаней в месяц? Если уедешь сегодня, даже не думай возвращаться!»

«Не волнуйтесь, я точно не вернусь», — ответил Ма Юньтэн с натянутой улыбкой.

«Где ты будешь жить, если не вернешься?» — Рао Мэйлин просто не могла понять уверенность на его лице: «Думаешь, спать на улице? Если ты осмелишься спать на улице, я буду восхищаться твоей настоящей силой духа!»

«Я купил ряд вилл в восточном районе города Цзяннань», — серьезно сказал Ма Юньтэн, глядя на нее.

Услышав этот звук, Рао Мэйлин невольно сглотнула.

Она захлопнула дверь и вышла, похлопала себя по лбу, обернулась и, сочувственно глядя на него, цокнула языком и сказала:

«О нет, этот парень слишком сильно переживает и начинает нести чушь...»

«Не уходи, зачем ты уезжаешь?» Увидев, как она покачала головой и вздохнула, Ма Юньтэн почему-то почувствовал, как в его сердце поднялось тепло. Он оглядел комнату, в которой прожил больше года, и сказал: «В конце концов, нам все равно придется попрощаться».

Он положил все имевшиеся у него наличные, около тысячи юаней, на компьютерный стол. У него была хорошая память, и он отчетливо помнил, что должен домовладельцу арендную плату за два месяца, которая, даже с учетом счетов за воду и электричество, не превышала бы восьмисот юаней.

Взяв чемодан, он вышел за дверь, размахивая рукавами, словно исчезая бесследно.

Подождите! Кажется, что-то забыли? Где кот?

------------

Глава двенадцатая: Я отношусь к тем людям, которые всё делают небрежно? [Пожалуйста, добавьте в избранное и порекомендуйте]

Он осмотрел двор, но не увидел ни следа кошки. В этот момент он вдруг услышал мяуканье.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250