Kapitel 179

«Яна сегодня выглядит просто великолепно!»

«Да, я слышал, что у нашей принцессы до сих пор нет парня!»

«Парень? Скоро у тебя будет! Посмотри, кто здесь!» Услышав этот голос, многие обратили внимание на дверной проем.

У входа стоял молодой человек в костюме и галстуке, держа в руках шкатулку с золотом.

«Ух ты, это же юный господин Барти».

«Молодой господин Батти также является членом королевской семьи и не состоит в кровном родстве с принцессой. Многие говорят, что они созданы друг для друга!»

«Посмотрите на коробку в руках юного господина Барти! Ух ты, даже подарочная коробка из чистого золота! Такая роскошь!»

«Вздох! Я думал, у меня был шанс завоевать сердце принцессы, но теперь, когда здесь юный господин Барти, ни у кого из нас нет шансов!»

«Вы что, с ума сошли? Посмотрите на всех этих людей, которые пришли сегодня, разве они не одни из лучших в Дубае? Между ними развернулась ожесточенная конкуренция за внимание принцессы».

«Давайте поможем юному господину Барти. Если мы сможем привлечь его внимание, это принесет нам огромную пользу!»

Когда Бхатти появился у входа, он вызвал зависть у многих. Бхатти — старший сын семьи Муханнард из королевской семьи Дубая, и не будет преувеличением сказать, что он обладает огромной властью.

Можно с уверенностью сказать, что Бхарти — это тот тип влиятельной личности, к которой может подойти бесчисленное количество людей, чтобы начистить обувь, если он просто топнет ногой в Дубае!

Более того, поскольку в семье принцессы, семье Картер, нет наследников мужского пола, многие посторонние могут заметить, что если Бхаттаракшав женится на принцессе, он станет следующим королем Дубая.

Вот почему Батистута пользовался таким обожанием у многих людей.

Однако, в отличие от всех остальных, выражение лица принцессы слегка похолодело, когда она увидела появившегося Барти. Барти много раз ухаживал за ней, но она каждый раз отвергала его, потому что принцессе просто не нравился Барти.

Поскольку другая сторона — поистине распутная и бесстыжая личность, многие знают, что, хотя Бати не женат, у него уже есть большое количество жен и наложниц, и куда бы он ни пошел, его всегда сопровождают несколько очаровательных женщин.

«Дочь, я не буду тебя принуждать! Только не заставляй меня сегодня потерять лицо!» — сказал король с кривой усмешкой.

Как мог отец не разглядеть насквозь мысли своей дочери?

"Отец, я..." — надула губы принцесса, выглядя обиженной.

«Иди и выбирай то, что любишь, это твое право!» Король удовлетворенно кивнул.

«Спасибо, отец!» — сказала принцесса, и слезы навернулись ей на глаза.

Батти медленно вошел в зал, и многие люди приветствовали его, куда бы он ни пошел, на что Батти в ответ слегка кивал.

Некоторые даже протянули ему руки, чтобы пожать руку, но Барти пожимал руки только тем, кто занимал более высокое положение, после чего они разошлись и продолжили идти в сторону принцессы.

В то же время принцесса тоже шла навстречу ему.

Как только они встретились на красной дорожке, Барти поднял подарок, который держал в руке, посмотрел на принцессу и ласково сказал: «Моя дорогая Яна, это…»

Принцесса слегка помедлила, жестом предложила слугам, стоявшим позади нее, принять подарок, спокойно улыбнулась и сказала: «Спасибо».

Просто сказав «спасибо», не дав Барти ни единого шанса что-либо сказать, принцесса продолжила идти вперед!

Это очень смутило Батистуту!

Все предположили, что принцесса пришла поприветствовать Барти, но когда они встретились, принцесса продолжила идти вперед, проигнорировав предложенный Барти подарок и просто приказав своим слугам принять его!

"этот……"

«Что происходит? Принцесса проигнорировала юного господина Барти!»

«О чём думает принцесса? Молодой господин Бади — её будущий муж. Это так бестактно!»

«Фу! Кажется, она просто притворяется скромной перед нами, парнями!»

Действия принцессы тут же вызвали пересуды у многих людей, и когда эти пересуды дошли до ушей Барти, его лицо побледнело.

«Сука, подожди, пока я тебя в постель затащу, тогда посмотрим, будешь ли ты по-прежнему такой сдержанной!» — мысленно усмехнулся Барти, но, глядя на всех, сохранил улыбку.

Но в этой улыбке явно чувствовалось смущение!

Когда принцесса вышла на улицу, вошел мужчина — не кто иной, как Ма Юньтэн.

Многие были слегка озадачены, увидев Ма Юньтэна. Оказалось, что принцесса направлялась к двери, чтобы лично поприветствовать незнакомого им мужчину!

Когда Батти увидел Ма Юньтенга, в его глазах мелькнул зловещий блеск.

Это же просто плевок в лицо!

Для таких важных персон, как они, каждая мелочь — это безмолвный язык.

Тот факт, что принцесса пошла поздороваться с незнакомцем и оставила его одного, сам по себе был очень неловким поступком!

«Негодник, почему ты так опоздал?» — сказала принцесса, сверля Ма Юньтенга взглядом.

«Совсем не опоздала, даже на минуту пришла». Ма Юньтэн взглянул на принцессу и заметил, что в своем платье она выглядит намного красивее, чем раньше, ее красота сравнима даже с красотой Линь Шике.

"Эй, можешь оказать мне услугу?" Лицо принцессы слегка покраснело.

"Какую помощь?"

«Притворись моим парнем», — застенчиво сказала принцесса.

«Ни в коем случае». Ма Юньтэн категорически отказался.

«Почему?» — удивленно спросила принцесса. По ее мнению, многие мужчины с удовольствием стали бы ее парнем, хотя бы на минуту.

«Потому что у тебя слишком маленькая грудь, она мне не нравится», — усмехнулся Ма Юньтэн.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250