Kapitel 455

«Встань на колени». Ма Юньтэн пожал плечами и с улыбкой посмотрел на Ника!

«Хм, кто знает, какие уловки ты придумал? Предыдущая ставка не считается!» Ник свирепо посмотрел на Ма Юньтэна, догадываясь, что тот каким-то образом подкупил Анну.

«Я заставлю тебя встать на колени». Ма Юньтэн слабо улыбнулся.

«Идиот!» — воскликнул Ник, разворачиваясь и уходя. «Стоять на коленях и лаять, как собака, перед знаменитостями со всего мира? Какая шутка!»

Он планировал потребовать от Анны объяснений. Если Анна действительно была подкуплена Ма Юньтаном, он заставит её ужасно страдать.

Хлопнуть!

Ник сделал всего два шага вперед, когда внезапно почувствовал, как у него подкосились колени, и он упал на колени.

«Я же велела тебе встать на колени, и ты должна встать на колени». Улыбка Ма Юньтэна исчезла, сменившись холодным криком. (Остальная часть текста, по-видимому, не имеет отношения к делу и, вероятно, относится к отдельному, возможно, рекламному заявлению.)

------------

Глава 333. Глобальная прямая трансляция

"Чёрт, что происходит?"

Услышав властный голос Ма Юньтэна, Ник недоверчиво повернул голову и увидел лишь насмешливую ухмылку Ма Юньтэна. Его губы дрогнули, и он спросил: «Должно быть, это ты это сделал».

«Научись лаять как собака», — холодно сказал Ма Юньтэн, глядя на него.

«Хм, да кто ты такой, чтобы сметь мной командовать?» — взревел Ник, затем помахал своим людям, которые тут же бросились к Ма Юньтану.

«Снова встань на колени!» — спокойно крикнул Ма Юньтэн. В следующее мгновение Ник внезапно закричал, почувствовав, будто его колени вот-вот раздавит земля.

«Теперь ты можешь меня послушать?» — Ма Юньтэн медленно подошел к Нику с дьявольской улыбкой на лице.

«Ты, китайская свинья, кажется, тебе надоело жить, раз ты смеешь связываться с нашим боссом!» Один из охранников вытащил пистолет, и окружающие закричали от ужаса. Му Цяньсюэ и Линь Шике замерли и в страхе спрятались за Ма Юньтэном.

Однако выражение лица Ма Юньтэна оставалось спокойным, как неподвижное озеро, и он снова крикнул: «Встаньте на колени!»

Щелчок!

Внезапно раздался леденящий душу звук ломающихся костей, за которым последовали свиные крики Ника. На месте, где Ник стоял на коленях, появилась лужа багровой крови!

Ник почувствовал, что полностью потерял чувствительность в ногах. Только что у него были сломаны колени, а теперь он ясно осознал, что обе ноги также получили глубокие оскольчатые переломы!

«Я тебя убью!» Люди Ника, каждый с пистолетом в руке, злобно уставились на Ма Юньтенга, готовые немедленно застрелить его.

«Отступите... все вы, к черту отсюда!» — внезапно закричал Ник. В тот самый момент, когда его люди угрожали Ма Юньтану, он снова услышал треск костей, звук, который наполнил его невыносимым страхом!

«Босс, но...»

Щелчок!

Ник ударил одного из своих людей по лицу, затем шаг за шагом пополз к Ма Юньтену, его лицо исказилось от ужаса. «Я проиграл! Прекратите меня мучить, я буду лаять как собака... гав!»

Как только эти слова прозвучали, Ник продолжил ползти вперёд, постоянно имитируя собачий лай. В этой ситуации ему уже было всё равно, сохранит ли он лицо. Он чувствовал, что Ма Юньтэн слишком страшен. Он был бы благодарен, если бы ему удалось выжить сегодня.

Ма Юньтэн взглянул на него, затем обнял Линь Шике и вышел из отеля.

«Брат Тэн, завтра мой день рождения. Какой сюрприз ты мне преподнесешь?» — спросила Линь Шике с нежной улыбкой. Она с нетерпением ждала подарка от Ма Юньтенга. Хотя ей бы понравился любой подарок, она все же надеялась, что Ма Юньтенг преподнесет ей сюрприз.

«Хм, а как насчет лаванды?» Ма Юньтэн оглядел Линь Шике с ног до головы и заметил, что у нее немало дорогих украшений, а одежда стоит больше миллиона. Поэтому Ма Юньтэн решил подарить ей цветы и растения, ведь помимо бриллиантовых колец, цветы и домашние животные, пожалуй, больше всего нравятся девушкам.

«Хм, несколько букетов цветов, как скучно! К тому же, я не люблю лаванду, я люблю розы», — недовольно сказал Линь Шике, надув губы.

Услышав это, Ма Юньтэн ласково похлопал Линь Шике по голове и застенчиво усмехнулся: «Роуз, верно? Хорошо, я понял! Обещаю, я тебя порадую! Ладно, уже поздно, пойдем что-нибудь поедим!»

Когда две женщины услышали, что Ма Юньтэн собирается отвести их поесть, у них тут же заурчали животы. Они ничего не ели с момента приземления, и, честно говоря, все были очень голодны.

«Здравствуйте, я хочу заказать цветы». Ма Юньтэн поискал в интернете и сразу нашел розарий. Поскольку ему нужно было купить более 90 000 букетов роз, он определенно не мог пойти в цветочный магазин.

«Здравствуйте, сэр. Могу я узнать, какой сорт роз вы хотели бы заказать, в каком количестве, а также ваш адрес?»

«Разнообразие? Э-э, просто пришлите мне самые дорогие!» Ма Юньтэн редко обращал внимание на сорта роз, но раз уж он заказывал цветы, ему определенно нужно было заказать самые дорогие, иначе его финансовое положение не позволило бы этого сделать.

«Хорошо, наш самый дорогой букет роз стоит более десяти тысяч евро. Сколько букетов вы хотели бы заказать, сэр?»

«Сто тысяч букетов, один из них — для тебя», — небрежно заметил Ма Юньтэн.

Женщина-сотрудница службы поддержки клиентов на другом конце провода так испугалась, что уронила трубку. Она несколько секунд стояла в оцепенении, прежде чем поднять трубку, ее голос слегка дрожал: «Сэр... сколько букетов вы хотели?»

«Сто тысяч букетов! Один из них — для тебя!»

«Сто тысяч пучков?» — спросила сотрудница службы поддержки клиентов, с трудом сглотнув. — «Сэр, сто тысяч пучков — это миллиард евро! Вы уверены, что хотите купить сто тысяч пучков?»

Услышав это, Ма Юньтэн слабо улыбнулся.

отлично!

Один миллиард евро

Не так уж много!

«Сделайте, как я скажу. Также пришлите мне банковские реквизиты вашей компании. Я переведу вам деньги позже. Кстати, адрес — Эйфелева башня!»

Сказав это, Ма Юньтэн повесил трубку и сделал еще два звонка.

Первым делом они позвонили в Эйфелеву башню. Сначала они сразу же отказали Ма Юньтэну, но когда услышали, что он предлагает им 1 миллиард юаней и арендует Эйфелеву башню всего на один день, ответственный сотрудник Эйфелевой башни немедленно согласился!

Во время своего второго звонка Ма Юньтэн поручил Чжао Пэну набрать репортеров со всего мира через интернет и связаться с крупными китайскими платформами для прямых трансляций, чтобы подготовиться к глобальной прямой трансляции дня рождения Линь Шике.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250