Kapitel 118

Поэтому Му Цинхань могла понять, абсолютно понять, его прежние убийственные намерения по отношению к ней.

Но на этот раз Му Цинхань совершенно не понял так называемых опасений.

Му Цинхань пристально смотрел в глаза Дунфан Хао, пытаясь разглядеть в них эмоции.

«Я ухожу». Дунфан Хао неловко отвернул голову. Чем больше он говорил, тем больше ошибок совершал! Уйти было лучшим вариантом.

Му Цинхань не стала её останавливать. Она всегда предпочитала не думать о подобных нелепых запутанных ситуациях. Вероятно, она просто считала, что Дунфан Хао ведёт себя странно.

Как только Дунфан Хао снова подошёл к окну, раздался стук в дверь.

«Молодой господин, принц Ци прибыл». Это был голос Винтера.

Дунфан Хао остановился и бросился к двери.

Почему Дунфан Цзе так поздно приходит в дом Му Цинханя? Он что-то замышляет...?

Но Му Цинхань всегда смотрел на Дунфан свысока, так может быть, у них была обычная... семейная жизнь?

"Ха-ха-ха!" — от души рассмеялся Му Цинхань.

Эта сцена действительно создает иллюзию того, что вас поймали на измене.

Муж стоял за дверью, а внутри жена и другой мужчина занимались сексом. Затем пришёл муж, и мужчине ничего не оставалось, как выпрыгнуть из окна и уйти!

Хотя, на самом деле, именно мужчина хотел уйти первым.

«Впустите его». Му Цинхань встал, сел за стол и, к своему удивлению, согласился впустить Дунфан Цзе в дом.

Дунфан Хао вспомнил интимный и неоднозначный контакт, который только что произошел у него в постели с Му Цинханем… Поэтому, охваченный глубокой обидой и внутренним смятением, он тут же выпрыгнул из окна и уехал.

В таком случае он действительно стал беглым прелюбодеем!

В это же время Дунфан Цзе толкнул дверь и вошёл. Как только он вошёл, то увидел, как окно колышется на осеннем ветру. Окно было широко распахнуто, а рядом с ним виднелся след.

Его первоначальная улыбка и намерение уговорить Му Цинханя мгновенно исчезли. Лицо его помрачнело, и он бросился к окну, оглядываясь по сторонам в поисках прелюбодея.

Му Цинхань молча налила себе чашку чая и неторопливо его выпила.

«Кто-нибудь здесь был? Кто это был?!» Не найдя никого, Дунфан Цзе бросился к Му Цинхань и стал расспрашивать её.

Эта женщина, она что, пристрастилась к изменам?!

Даже завтра на смертном одре я все еще хочу провести последний романтический и беззаботный момент?

«Мой возлюбленный, ты доволен этим ответом?» Му Цинхань прервала чаепитие, посмотрела на широко распахнутое окно и очаровательно улыбнулась.

"Бесстыжая женщина!"

Этот ответ взбесил Дунфан Цзе, который тут же забыл цель своего визита. Он выругался и поднял руку, чтобы ударить Му Цинханя.

Му Цинхань с громким хлопком поставила чашку на стол, нахмурив брови от гнева.

Она подняла руку, чтобы заслонить протянутую руку Дунфан Цзе, ее глаза, похожие на глаза феникса, были полны холодного гнева. "Дунфан Цзе, какое у тебя право?!"

«Разве этот король не имеет права преподать урок шлюхе, изменившей своему мужу?» Дунфан Цзе не ожидал, что Му Цинхань осмелится дать отпор. Она фактически преградила ему путь в важном деле. Ее действия заставили его потерять лицо как мужчину.

Дунфан Цзе становился всё более и более иррациональным.

«Ты женат на мне уже больше года, ты хоть раз бывал в этом саду Цзинъюань? Когда я упала в озеро, ты даже не взглянул на меня? Когда твоя дорогая Жоэр заставила меня выпить чашу лекарства, разрушающего душу, тебе было все равно?!» Вопросы Му Цинханя становились все ближе и ближе, заставляя Дунфан Цзе неоднократно отступать.

Вопросы Му Цинханя были заданы ради сохранения образа самого Му Цинханя.

Бедная женщина, любившая так смиренно, в конце концов, полюбил ли ее этот презренный мужчина? Какая глупость! Какая бесполезность!

Сейчас Му Цинхань хочет узнать о происшествии с падением в озеро, о котором сегодня упомянул Линь Мин. Почему она ничего не помнит об этом инциденте? Может быть, травма была слишком сильной, и тело не желает вспоминать об этом?

Когда Линь Мин произнесла эти слова сегодня, она вспомнила, что ранее сказала Му Юроу.

Му Юроу заявила, что именно из-за нее семья Му подверглась такой резне.

Какова именно её связь с резнёй семьи Му?

У Му Цинхань были все основания подозревать, что в то время, когда она была без сознания и до своего появления на свет, у неё определённо сохранились какие-то воспоминания!

Под внушительной аурой Му Цинханя гнев Дунфан Цзе значительно утих, что и было правдой.

Но это было раньше!

Откуда он мог знать, что эта женщина станет такой могущественной и влиятельной?

Если бы он знал, он бы с самого начала заискивал перед этой женщиной и обожал её!

«Ханьэр, я ошибался раньше. Меня ослепила та женщина, Му Юроу, поэтому я не мог разглядеть, как ты прекрасна». Гнев Дунфан Цзе исчез, сменившись нежностью.

Му Цинхань почувствовала, как по спине пробежал холодок; скорость, с которой этот мужчина менял выражение лица, была сравнима с перевоплощением в сычуаньской опере.

В один момент казалось, что он собирается её убить, а в следующий – он был настолько нежен, что это вызвало отвращение у Му Цинханя.

«Почему ты ничего не говорил о том, что упал в озеро? Я что, забыл об этом?» — холодно фыркнул Му Цинхань, продолжая поднимать тему падения в озеро.

В глазах Дунфан Цзе мелькнула настороженность. Он не был уверен, насколько хорошо эта женщина всё помнит, но, судя по её поведению после падения в озеро, она, вероятно, кое-что знала, иначе она не была бы такой холодной...

И действительно, была причина, по которой Му Цинхань вдруг так с ним поступил.

«Ханьэр, это моя вина, что я не бросился спасать тебя, когда ты упала в озеро в тот день. Но поскольку ты больше об этом не вспоминала, я не хочу поднимать твои болезненные воспоминания». Дунфан Цзе выглядел слабым, но в его глазах читалось любопытство.

Его слова были наполовину правдивы, наполовину ложны. Он сделал это, чтобы проверить, насколько хорошо Му Цинхань всё запомнил!

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema