Kapitel 232

Му Цинхань нахмурилась, в ее голове мелькнуло сомнение. Она взяла тубус для писем, достала бумагу и развернула ее. Внутри было то же самое, что и вчера: «Ты женщина из падшей семьи, высокомерная и властная, когда обретаешь власть; служанка принца, жалующаяся каждую ночь; ты убила своего мужа, недостойна быть человеком, ты заслуживаешь отправиться в Желтые Источники!»

Оскорбительное письмо?

Этот почерк действительно принадлежит Дунфан Хао.

Однако трудно представить, что этот человек мог бы совершить что-то настолько ребяческое и бестактное. Му Цинхань никогда бы так не поступил, а этот человек — да.

«Где почтовый голубь?» — спросила Му Цинхань, убрав письмо и подняв глаза, чтобы спросить Ся Тяня.

"Ах, ну, я уже его отправила..." — Ся Тянь почесала затылок, немного заикаясь. Она подумала, что почтовый голубь бесполезен, поэтому просто взяла письмо и отправила его.

«Всё в порядке. Если будет третий раз, пусть Лэй Мин проследит за почтовым голубем и посмотрит, откуда он прилетел». Хотя Му Цинхань была несколько озадачена, она всё же решила верить, что независимо от того, кто написал эти строки — Дунфан Хао или нет, — они узнают об этом, если завтра проследят за почтовым голубем.

«Да». Ся Тянь высунула язык, с облегчением заметив, что молодой господин не стал её винить.

Таким образом, после всей этой череды событий Му Цинхань, естественно, не явился на встречу, а Дунфан Хао остался ждать у озера Мандариновых Уток.

В ту ночь снег продолжал падать обильно, и холод был пронизывающим до костей.

Фэн Сяо стоял рядом, не в силах вынести увиденного, но Дунфан Хао был слишком настойчив, и он не знал, что делать.

Дунфан Хао всю ночь ждал рассвета, почти замерзнув, превратившись в снеговика. Он не спал целых две ночи, и после двух дней заморозки даже бог войны, царь Цинь, начал чувствовать усталость.

Его обычно здоровый цвет лица побледнел, его брови, похожие на мечи, все еще были покрыты нерастаявшим снегом, а парчовая мантия насквозь промокла от снега и прилипла к телу. Холодный ветер принес пронизывающий до костей холод.

"Му Цинхань, ты меня так сильно ненавидишь?" Дунфан Хао закрыл глаза и одним шагом опустился на одно колено, потому что онемел.

У меня сильно болят ноги, вероятно, из-за того, что я слишком долго стоял.

Дунфан Хао нахмурился, поднялся на ноги и решил немедленно найти Му Цинханя, чтобы выяснить, почему тот не пришел!

«Учитель!» — Фэн Сяо схватил Дунфан Хао за руку. Видя глупое поведение своего учителя за последние два дня, он почувствовал еще большую неприязнь к Му Цинханю.

Учитывая мое состояние, вы все еще намерены отправиться на поиски Му Цинханя?

Эта женщина явно намеренно не приходила. Ей было совершенно наплевать на хозяина, но тот был от неё без ума!

«Фэн Сяо, отпусти!» — Дунфан Хао с холодным выражением лица оттолкнул Фэн Сяо. На этот раз он был полон решимости найти Му Цинханя и докопаться до сути дела.

Но в этот момент, совершенно случайно, пришли двое слуг…

«Что случилось?» — Дунфан Хао посмотрел на двух стоявших перед ним на коленях слуг, и у него уже было предчувствие, что они собираются что-то сказать. И действительно…

«Мадам, мадам, я сегодня утром снова поскользнулась и упала с лестницы…»

Дунфан Хао лишь нахмурился, в его проницательных глазах мелькнул вопросительный блеск, после чего он и Фэн Сяо немедленно вернулись в особняк принца Цинь. На этот раз Лань Лянь сломала другую ногу, но ее жизни ничего не угрожало.

Это... слишком большое совпадение, настолько большое, что у Дунфан Хао невольно возникли сомнения.

Может быть, отсутствие Му Цинхань в эти два раза связано с её тётей? Иначе почему её травма произошла так неожиданно?

«У Луань, отныне внимательно следи за старушкой. Если она предпримет какие-либо подозрительные действия, немедленно доложи». Дунфан Хао сидел в своем кабинете, потирая ноющие виски, и отдал У Луань приказ, после чего отпустил ее.

«Да». У Луань кивнула и отошла. Она тоже не доверяла Лань Ляню.

Дунфан Хао взял ручку, немного поколебался, а затем решил отправить «любовное письмо» еще раз!

Суть осталась прежней: упрямство Дунфан Хао. Он просто не мог поверить, что Му Цинхань так холодно к нему относится.

«Фэн Сяо, пришли еще раз!» — Дунфан Хао свернул «любовное письмо» и передал его Фэн Сяо.

«…Да!» Фэн Сяо помолчал немного, а затем подчинился.

Дайонг: Непревзойденная красота 109 - Будь моей женщиной

Резиденция принцессы Аньпин, сад Цзинъюань.

Был ещё один день после обеда, и голуби, которые прилетали сюда последние два дня, снова вернулись.

Ся Тянь и Лэй Мин, как и велел Му Цинхань, ждали заранее. Как только прибыл почтовый голубь, Ся Тянь немедленно снял трубку с голубем, привязал к лапке красную веревку и отпустил его. Лэй Мин тут же, используя свою способность «легкость», последовал за голубем.

Лэй Мин обладал исключительным умением управлять самолетом, поэтому погоня за голубем для него была проще простого.

Ся Тянь взял почтовый ящик и тут же передал его Му Цинханю.

Му Цинхань слегка нахмурилась. Голуби-почтальоны, прилетевшие три дня подряд, действительно вызывали подозрения. Должно быть, она чего-то о них не знает.

«Лэй Мин улетел с тем голубем?» — спросила Му Цинхань, открывая почтовый ящик.

«Не беспокойтесь, молодой господин, они уже последовали за вами». Ся Тянь вытянул шею, чтобы посмотреть на содержание письма, предположив, что это, вероятно, очередное оскорбительное письмо, подобное тому, что пришло два дня назад.

И действительно, содержание письма совпало с содержанием писем двух предыдущих дней.

Му Цинхань спокойно отложил оскорбительное письмо и теперь ждал только результатов повторного обследования Лэй Мина.

За этим кто-то должен стоять, и сегодня мы выясним причину.

С наступлением сумерек Лейминг вернулся.

«Как дела?» — Му Цинхань посмотрел на Лэй Мина, который тяжело дышал. Должно быть, он совсем вымотался, гоняясь за голубем.

«Нашёл!» — успокоился Лэй Минпин, вытер пот со лба и ответил.

Голубь летел очень быстро, и местность, над которой он пролетал, была сложной. На полпути погони он потерял его из виду, но после долгих поисков наконец обнаружил неподалеку пещеру. Пещера была пуста, но в ней находилось много голубей, в том числе и тот, которого летом привязали красной веревкой.

«Отведи меня туда». Му Цинхань почти ничего не сказала, надела плащ и тут же последовала за Лэй Мином, чтобы найти пещеру. У неё было плохое предчувствие.

Когда Му Цинхань и Ся Тянь последовали за Лэй Мином в поисках пещеры, на полпути начался сильный снегопад. С наступлением темноты найти пещеру стало еще сложнее.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema