Kapitel 59

После недолгой паузы Нана снова заговорила: «Никто не ожидал, что мои дяди и тети начнут ссориться сразу после смерти моей бабушки. Хотя семья Курувис не является знатной аристократической семьей, у них все же много имущества. Мои дяди и тети яростно боролись за наследство, и моя тетя больше не могла этого терпеть, поэтому она попросила кого-то отвезти меня в семью Курувис».

Стоун нахмурился. Значит, братья и сестры Клу — дети тети Наны.

«Позже ситуация вышла из-под контроля настолько, что до Его Величества дошла вся информация. В порыве гнева Его Величество лишил семью Курувис дворянских титулов и конфисковал все их имущество. Хотя мой дядя и помог, в итоге наказание все равно понесли мои дяди и тети, а семья Курувис была полностью разорена».

Увидев печальное лицо Наны, Ши Тоу тоже почувствовала себя плохо. На самом деле, ей изначально не нравилась эта вспыльчивая девочка. Однако, услышав слова Наны, она почувствовала к ней некоторое сочувствие, хотя и не знала подробностей. В конце концов, Нане всего восемь лет. Остроумие ради самосохранения было вполне естественным.

Однако, как ни странно, Стоун не понимала, почему Нана относилась к ней иначе.

«Серена, тебе любопытно, почему я тебе все это рассказываю?» Возможно, выражение лица Стоун было слишком очевидным, потому что Нана на мгновение заколебалась, прежде чем прямо спросить: «Ты подозреваешь, что у меня есть к тебе скрытые мотивы?»

Стоун криво усмехнулся. «Что-то тебя беспокоит?» «У меня нет тебе никаких оснований для козней, Нана. Ты слишком много об этом думаешь».

«Да, возможно, я просто слишком много думаю об этом. Я изменилась после смерти родителей. Бабушка говорила, что раньше я была беззаботным, даже немного бессердечным ребенком. Но теперь…» В голосе бабушки слышалась грусть: «Бабушка очень меня любит, но мне всегда кажется, что она просто жалеет меня. Жалеет меня, эту маленькую сироту, потерявшую родителей в юном возрасте».

«А теперь еще и бабушка умерла. Я могу жить только с тетей и дядей. Не могу отрицать, что тетя меня очень любит, но это все-таки не мой дом. Мне остается только жить осторожно. Единственное, что меня успокаивает, это то, что мне посчастливилось стать учеником мага в прошлом году. В любом случае, с этой гарантией я хотя бы смогу жить спокойно».

Стоун на мгновение растерялся, не зная, как утешить Нану. В этот момент Линь Ци нашел место для стоянки и позвал всех. В палатке было всего три комнаты: одна для Энни и одна для Хо Сяосяо. Остальные не хотели оставаться в палатке, поэтому развели костер и сели вокруг него.

«Я пойду проверю, нет ли поблизости диких животных». Линь Ци встала после того, как все сели, и сказала: «Нана, ты отвечаешь за безопасность. Если что-нибудь случится, пусть они немедленно спрячутся в палатках. Не волнуйся, я далеко не уйду».

Нана с готовностью согласилась, затем достала из своего пространственного браслета воду и еду: «Серена, пусть твои слуги испекут нам что-нибудь поесть!»

Стоун посмотрела на Линду, которая послушно взяла продукты и умело принялась жарить мясо. Судя по ее позе, казалось, что она делала это довольно часто.

«Кстати, Нана, сколько времени тебе понадобилось, чтобы добиться прорыва после того, как ты в прошлый раз съела плод «Кровавая жемчужина»?» Ши Тоу взглянул на палатку, не понимая, был ли плод «Кровавая жемчужина» чем-то вроде волшебной пилюли, требующей уединения, или чем-то подобным.

«В прошлый раз я съела два плода Кровавой Жемчужины. После первого я почувствовала сильный жар и дискомфорт. Примерно через три-четыре часа никакой реакции не было», — вспоминает Нана. «Позже, когда Линь Ци собиралась покинуть Кровавый Лес, мы нашли еще один плод прямо перед уходом. Я съела его тогда, но, как ни странно, мой организм никак не отреагировал».

"И что дальше? Вам это удалось?"

«Как такое могло случиться?» — Нана горько усмехнулась. — «В то время я думала, что, вероятно, потерпела неудачу, но поскольку я была еще молода, меня это не слишком волновало. Через несколько дней после моего возвращения в столицу умерла моя бабушка, и мои дяди и тети начали поднимать шум. Когда я узнала, что Его Величество приказал лишить семью Курувис дворянских титулов, я так разозлилась и встревожилась, что потеряла сознание. Я никак не ожидала, что, очнувшись, уже стану ученицей мага».

Камень уставился широко раскрытыми глазами. Как это называется? «Скрытое благословение»?

«Кстати, почему ты не купила фрукт «Кровавый жемчуг»? Потому что у тебя закончились деньги?» — Нана посмотрела на камень и тихо спросила.

Как она должна была ответить на это?! Она должна была сказать, что на самом деле не верит в эти маленькие красные ягоды?! Или она должна была сказать, что даже не думала стать фокусницей?!

«Да, хотя я и привёз с собой немного денег, когда приезжал в прошлом году, сейчас они почти все закончились. Линь Ци и остальные сказали, что могут сопроводить меня обратно в столицу следующей весной, но это обойдётся в 1000 золотых монет, так что я…» Самое главное, что у Ши Тоу много золотых рудников, но золотых монет у него совсем мало!

Нана понимающе кивнула: «Я ничем больше помочь не могу, но если вы захотите вернуться в столицу в следующем году, можете поехать с нами, и мы не возьмем с вас денег». Однако тут же хлопнула себя по лбу: «Подождите-ка, вы не можете украсть плод Кровавой Жемчужины у моей невестки!»

Камень о(╯□╰)о

«Мисс Бет, мисс Курувис, барбекю готово». Линда подошла с жареными шампурами, но она была очень проницательна и знала, что Стоун с кем-то разговаривал, поэтому не подошла слишком близко и заговорила с другого конца костра.

Стоун взглянул на гору жареного мяса в руке Линды и решительно сказал: «Линда, раздели его и не забудь дать немного молодому господину Кру и мисс Хо».

Нана заметила уныние своей кузины только после того, как Ши Тоу напомнил ей об этом, и тут же пришла в ярость: «Идиот Кейдж, что ты делаешь? У меня были причины позволить Энни первой взять плод Кровавой Жемчужины, ты чем-то недоволен?!»

Стоун сильно потела. «Мисс, даже если вы очень недовольны, вам не нужно так явно это демонстрировать, не так ли?»

Бедняга Кейдж Крю был очень напуган. Он робко взглянул на Нанако и пробормотал: «Нет».

«Ты!» — Нана разозлилась еще сильнее. Обернувшись, она увидела, как Хо И осторожно берет жареное мясо из рук Линды и шепчет «спасибо». Она тут же пришла в ярость: «Серена, посмотри! Посмотри на этого Хо И! Разве Кейдж и этот Хо И не идеальная пара?!»

"Пфф!" Стоун только что съел шашлык из жареного мяса и пил воду, когда тут же выплюнул его.

Увидев негодование в глазах Ши Тоу, Нана обрадовалась: «Хм, почему бы мне не отдать плод Кровавой Жемчужины Кейджу? Разве не из-за его упрямства, разве он даже пук не пукнет, если его ударить? Честно говоря, он совсем не похож на сына моей тети!»

Стоун почувствовал еще большее негодование. Разве благородные дамы не должны быть нежными, как вода? Почему же Нана... ну, на самом деле, ее можно было бы считать лужей чистой воды, но, к сожалению, она только что была вскипячена.

«Кейдж, не грусти. Если ты снова увидишь Жемчужину Крови, она твоя. Больше ничего обещать не могу, но обещаю, что не буду за неё драться». Материнский инстинкт Стоун проснулся, когда она увидела невинный и растерянный взгляд Кейджа.

Нана раздраженно посмотрела на Ши Тоу: «У тебя благие намерения, но…» Словно что-то придумав, Нана вдруг понизила голос: «Не вини меня за то, что я не предупредила тебя заранее. Семья Бет не так проста, как ты думаешь. По крайней мере, после этих больших потрясений тебе, как представителю побочной ветви, вероятно, придется выйти на первый план».

О чём всё это?

Ши Тоу безучастно смотрела на Нана Кэ, интуиция подсказывала ей, что, похоже, что-то изменилось. Внезапно она пожалела об этом; зачем она послушала эту ненадежную Баоцзы? Притворялась знатной дамой, даже сказала, что она мелкая дворянка, и что случилось? Так называемая незначительная мелкая дворянка Баоцзы оказалась известной личностью.

Хм! Стоун приняла решение. Когда никого не будет рядом, она хорошенько отлупит этого сорванца!

А пока давайте узнаем больше о семье Бет! Ах, бедная мисс Бет...

Благодаря целенаправленным расспросам Ши Тоу и преднамеренным разоблачениям Наны, Ши Тоу довольно быстро получил более непосредственное представление о семье Бет. Конечно же, узнав о нынешнем положении семьи Бет, Ши Тоу возненавидел этого проклятого Баоцзы!

«Семья Бет когда-то была влиятельной, но в последние годы её влияние несколько уменьшилось. В прошлом году семья Бет потратила много денег, чтобы нанять группу наёмников «Вечная ночь» для сопровождения вас в Багровый лес. В этом участвовали все дети школьного возраста из вашей семьи, и каков был результат?»

На лице Наны мелькнул сарказм: «Группа наемников «Вечная ночь» разделена на пять отрядов, в каждом по пять детей. Помимо шестнадцати детей из семьи Бет, есть также дети из нескольких других семей. Но в начале этого года ни одному ребенку не удалось благополучно покинуть Багровый лес!»

-----

Более подробная информация будет во втором обновлении~~~

☆, Глава 114 Пробуждение магического таланта

Черт возьми, полный разгром! Какого бога оскорбила группа наемников «Вечная ночь», чтобы все пять их отрядов были уничтожены?!

«Но почему молоко всё ещё прыгало?» Стоун была встревожена. Хотя она не имела никакого отношения к семье Бет, услышав это, её сердце всё равно сжалось от боли. Неудивительно, что семья Бет шла на такие крайности, чтобы свести счёты с группой наёмников «Вечная ночь».

Все дети погибли, как мы можем не привлечь их к ответственности?!

«Молоко?» — Нана выглядела растерянной. — «Какое молоко может заставить человека так подпрыгивать?»

╮(╯_╰)╭ Ладно, этот рекламный слоган слишком уж сильный.

"Телунсу..." Ши Тоу с трудом сглотнул, с трудом проглотив следующую строчку своей дерзкой речи.

Нана наклонила голову и немного подумала: «Теренсу? Группа наемников «Вечная ночь» изначально состояла из нескольких семей, и, похоже, есть несколько человек с фамилией Теренсу. Серена, о ком ты говоришь?»

«Блондин, наверное, лет двадцати с небольшим». Стоун на мгновение задумался: «Я помню, как Линь Яо называл его Дали Терунсу».

«Ах, это он! Этот хвастун», — Нана пренебрежительно пожала плечами. — «Не стоит обращать на него внимание. Ему уже двадцать семь лет, а он всего лишь трёхзвёздочный мастер боевой ци».

Это что, презрение? Стоун в депрессии, а Нана, похоже, всего лишь стажерка, верно?

Подождите, мастер Ци?!

«Ты имеешь в виду, что Терунсу — мастер Ци?» Стоун вдруг вспомнил, что Линда однажды сказала ему, что её отец и брат — оба мастера Ци, но, судя по словам Наны, маги, похоже, намного могущественнее мастеров Ци.

«Да, Терунсу — мастер Ци. На самом деле, вся семья Терунсу — мастера Ци», — ответила Нана, поедая барбекю. «Падшая Империя ценит магов, но пренебрегает мастерами Ци, поэтому мастера Ци не имеют очень высокого статуса. Конечно, если ты станешь высокоуровневым мастером Ци семи звёзд или даже мастером Ци уровня Святого, тебя всё равно будут ценить».

Прежде чем Стоун успел что-либо сказать, из палатки позади него внезапно раздался слабый крик!

Хотя крик был довольно тихим, Нана мгновенно вскочила. Она бросила на землю недоеденный кусок жареного мяса, который держала в руках, и, словно стрела, бросилась в палатку.

Этот день был обречен на то, чтобы быть совсем не мирным.

Когда Линь Ци вернулся, его некогда опрятная одежда была почти полностью испачкана кровью, но, к счастью, большая часть крови была не его. Тем не менее, Линь Ци объявил, что пробудет здесь неделю.

Двое людей, которые изначально находились в палатке, были напуганы этим криком. Энн Кри чудесным образом превратилась в ученицу мага, повергнув всех в шок.

Поскольку Хо Сяосяо всё ещё находилась в своей комнате, Хо И провели ночь в комнате Ши Тоу. Хо И была совершенно непохожа на свою сестру. Она была робкой и застенчивой, и даже дыхание у неё было очень осторожным. Совершенно невозможно было догадаться, что она тоже молодая леди из семьи Хо.

На следующее утро Хо Сяосяо наконец вышла из своей комнаты, но выглядела совершенно подавленной и сломленной. Все молчаливо воздерживались от вопросов о том, что случилось, потому что ее внешний вид говорил сам за себя.

После недельного отдыха, из-за ужасающего выражения лица Хо Сяосяо, не только Хо И, но даже Нана не смел ее провоцировать. Более того, позже Хо Сяосяо узнала, что 7-летняя Энн Кри добилась успеха с первой попытки. Ее выражение лица стало таким, будто она хотела кого-нибудь сожрать.

В итоге Хо И окончательно струсила. Впрочем, она всегда была такой, только теперь даже не осмеливалась показаться на глаза Хо Сяосяо. Ши Тоу и Нана прониклись глубоким сочувствием к девочке и молчаливо разрешили ей продолжать жить в их комнате.

Таким образом, неделя пролетела быстро. Хотя травмы Линь Ци еще не полностью зажили, по крайней мере, серьезных проблем не возникло.

«Продолжим. Прошло больше месяца. Надеюсь, мы найдем достаточно плодов Кровавой Жемчужины». Хотя он отдыхал целую неделю, настроение Линь Ци, похоже, не улучшилось. Наоборот, он выглядел усталым и напряженным. «Когда мы будем двигаться дальше, ты должен держаться рядом со мной и стараться не шуметь».

Ши Тоу удивленно взглянула на Линь Ци. По какой-то причине у нее внезапно возникло плохое предчувствие, словно вот-вот должно было произойти что-то плохое.

К счастью, в последующие дни ничего особенного не произошло, за исключением довольно утомительного путешествия. Конечно же, плод «Кровавая жемчужина» так и остался неуловимым.

Воспользовавшись случаем, Ши Тоу тайком спросил Нану Ке: «Нана Ке, с тобой в прошлый раз было так же? Мне что-то показалось неладным».

Нана тоже в последнее время не в настроении. Хотя Энни успешно пробудила свой талант огненной магии, Кейджа по-прежнему нигде нет. Кроме того, все более мрачное лицо Хо Сяосяо и обиженный взгляд, который она иногда ей бросает, сводят ее с ума.

«В прошлый раз ситуация была похожей, но мне не так сильно повезло. По крайней мере, когда я вошел в Багровый лес почти два месяца назад, я уже нашел семь или восемь плодов Кровавой Жемчужины».

Стоун поджал губы: «Почему мне кажется, что что-то не так? Багровый лес всегда был таким тихим? Даже зимой здесь слишком спокойно. И это правильное направление? Мы заблудились?»

«Как такое могло случиться?» — Нана закатила глаза, совсем не по-женски: «Багровый лес — это не лабиринт. Хотя тропу и трудно найти, мы находимся на его краю. Мы лишь немного отошли вглубь. Линь Ци бывал здесь больше десяти раз. Как он мог заблудиться?»

Внешний край, периметр...

Сердце Ши Тоу сжалось; она наконец поняла, что не так.

Черт возьми, мы все ближе и ближе к Королевству гномов!

Стоун осторожно взглянул на Линь Ци, идущего впереди, хотя и не был уверен, было ли это случайно или намеренно. На всякий случай Стоун решил сменить направление. Быстро идя вперед, Стоун слегка повысил голос: «Дядя Линь Ци, что-то не так с нашим направлением?»

Линь Ци сделал паузу, а затем недоуменно спросил: «Почему вы так говорите?»

«В этом направлении… хм, кажется, здесь нет плодов Кровавой Жемчужины». В спешке Стоун смогла придумать лишь одно объяснение: в конце концов, она же не могла сказать, что это направление почти ведет в Королевство Гномов, верно?

«О? Тогда в каком направлении, по-твоему, находятся плоды Кровавой Жемчужины?» Линь Ци удивленно поднял бровь. Действительно, Линь Яо еще до приезда велел ему не искать плоды Кровавой Жемчужины целенаправленно. Он признал, что поначалу сам их не искал, и даже иногда, когда отчетливо чувствовал ауру плодов Кровавой Жемчужины, намеренно игнорировал ее.

Но теперь все по-другому. Хо Сяосяо уже съела плод «Кровавая жемчужина», и если она найдет еще один в ближайшие несколько дней, то не сможет его съесть. Поэтому он последние несколько дней усердно искал его. Он не знает почему, но когда он не хотел искать плоды «Кровавая жемчужина», ему казалось, что они повсюду, а теперь, когда он целенаправленно ищет, их…

Плод Кровавой Жемчужины, о, Плод Кровавой Жемчужины, ты научился читать мысли? ~~o(>_<)o ~~

«Я не знаю, где найти плоды Кровавой Жемчужины, но я здесь уже бывал». Стоун, прожив дополнительную жизнь, может быть, и не во многом преуспел, но он был весьма искусен в обмане людей: «Здесь точно нет плодов Кровавой Жемчужины. Может, попробуем в другом месте?»

Линь Ци некоторое время смотрел на камень. Глаза камня были ясными, и он не уклонялся от ответа. Он поверил ему: «Хорошо, тогда давайте сменим направление. Хм, а куда ты ходил в прошлом году?»

Была и другая причина, по которой Линь Ци поверил словам Ши Тоу. В столичном объединении наемников группа «Звездная ночь» действительно была первоклассной командой, но она никогда не могла сравниться с группой «Вечная ночь», сформированной союзом нескольких древних семей.

Группа наёмников «Вечная ночь» существовала ещё до создания Ассоциации наёмников, а это значит, что её история насчитывает как минимум несколько тысяч лет. Именно поэтому семья Бет выбрала группу наёмников «Вечная ночь» и даже не рассматривала группу наёмников «Звёздное сияние».

Поскольку эта мисс Бет когда-то состояла в группе наемников «Вечная ночь», ее словам следует доверять.

Бедный Линч и представить себе не мог, что эта так называемая мисс Бет с самого начала была законченной мошенницей...

«Попробуете сюда?» — Стоун небрежно указал в каком-то направлении.

Линь Ци подняла взгляд на остальных и кивнула: «Хорошо, давайте попробуем этот способ».

То ли Стоуну повезло, то ли Линчу, но всего через два дня, следуя указанному Стоуном направлению, они нашли плод «Кровавая жемчужина». Хотя он был всего один, это все равно было довольно редким явлением.

К этому моменту прошло пятьдесят три дня с тех пор, как они вошли в Багровый лес, и двадцать шесть дней с тех пор, как они в последний раз обнаружили плод Кровавой Жемчужины. Более половины из трех месяцев уже прошло.

«Мисс Хо, вы хотели бы попробовать этот фрукт «Кровавая жемчужина»?» Хотя Линь Ци знал, что Хо Сяосяо никогда не купит этот фрукт для Хо И, он всё же из вежливости поинтересовался мнением Хо Сяосяо.

Однако, поскольку это уже случалось однажды, на этот раз никто не воспринял эти слова всерьез. Даже Хо И сделал вид, что ничего не слышал, просто свернувшись калачиком. Тем временем Нана уже жестом приказала Кейджу достать золотые монеты — нет, фиолетовые золотые монеты.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800 Kapitel 801 Kapitel 802 Kapitel 803 Kapitel 804 Kapitel 805 Kapitel 806 Kapitel 807 Kapitel 808 Kapitel 809 Kapitel 810 Kapitel 811 Kapitel 812 Kapitel 813 Kapitel 814 Kapitel 815 Kapitel 816 Kapitel 817 Kapitel 818 Kapitel 819 Kapitel 820 Kapitel 821 Kapitel 822 Kapitel 823 Kapitel 824 Kapitel 825 Kapitel 826 Kapitel 827 Kapitel 828 Kapitel 829 Kapitel 830 Kapitel 831 Kapitel 832 Kapitel 833 Kapitel 834 Kapitel 835 Kapitel 836 Kapitel 837 Kapitel 838 Kapitel 839 Kapitel 840 Kapitel 841 Kapitel 842 Kapitel 843 Kapitel 844 Kapitel 845 Kapitel 846 Kapitel 847 Kapitel 848 Kapitel 849 Kapitel 850 Kapitel 851 Kapitel 852 Kapitel 853 Kapitel 854 Kapitel 855 Kapitel 856 Kapitel 857 Kapitel 858 Kapitel 859 Kapitel 860 Kapitel 861 Kapitel 862 Kapitel 863 Kapitel 864 Kapitel 865 Kapitel 866 Kapitel 867 Kapitel 868 Kapitel 869 Kapitel 870 Kapitel 871 Kapitel 872 Kapitel 873 Kapitel 874 Kapitel 875 Kapitel 876 Kapitel 877 Kapitel 878 Kapitel 879 Kapitel 880 Kapitel 881 Kapitel 882 Kapitel 883 Kapitel 884 Kapitel 885 Kapitel 886 Kapitel 887 Kapitel 888 Kapitel 889 Kapitel 890 Kapitel 891 Kapitel 892 Kapitel 893 Kapitel 894 Kapitel 895 Kapitel 896 Kapitel 897 Kapitel 898 Kapitel 899 Kapitel 900 Kapitel 901 Kapitel 902 Kapitel 903 Kapitel 904 Kapitel 905 Kapitel 906 Kapitel 907 Kapitel 908 Kapitel 909 Kapitel 910 Kapitel 911 Kapitel 912 Kapitel 913 Kapitel 914 Kapitel 915 Kapitel 916 Kapitel 917 Kapitel 918 Kapitel 919 Kapitel 920 Kapitel 921 Kapitel 922 Kapitel 923 Kapitel 924 Kapitel 925 Kapitel 926 Kapitel 927 Kapitel 928 Kapitel 929 Kapitel 930 Kapitel 931 Kapitel 932 Kapitel 933 Kapitel 934 Kapitel 935 Kapitel 936 Kapitel 937 Kapitel 938 Kapitel 939 Kapitel 940 Kapitel 941 Kapitel 942 Kapitel 943 Kapitel 944 Kapitel 945 Kapitel 946 Kapitel 947 Kapitel 948 Kapitel 949 Kapitel 950 Kapitel 951 Kapitel 952 Kapitel 953 Kapitel 954 Kapitel 955 Kapitel 956 Kapitel 957 Kapitel 958 Kapitel 959 Kapitel 960 Kapitel 961 Kapitel 962 Kapitel 963 Kapitel 964 Kapitel 965 Kapitel 966 Kapitel 967 Kapitel 968 Kapitel 969 Kapitel 970 Kapitel 971 Kapitel 972 Kapitel 973 Kapitel 974 Kapitel 975 Kapitel 976 Kapitel 977 Kapitel 978 Kapitel 979 Kapitel 980 Kapitel 981 Kapitel 982 Kapitel 983 Kapitel 984 Kapitel 985 Kapitel 986 Kapitel 987 Kapitel 988 Kapitel 989 Kapitel 990 Kapitel 991 Kapitel 992 Kapitel 993 Kapitel 994 Kapitel 995 Kapitel 996 Kapitel 997 Kapitel 998 Kapitel 999 Kapitel 1000 Kapitel 1001 Kapitel 1002 Kapitel 1003 Kapitel 1004 Kapitel 1005 Kapitel 1006 Kapitel 1007 Kapitel 1008 Kapitel 1009 Kapitel 1010 Kapitel 1011 Kapitel 1012 Kapitel 1013 Kapitel 1014 Kapitel 1015 Kapitel 1016 Kapitel 1017 Kapitel 1018 Kapitel 1019 Kapitel 1020 Kapitel 1021 Kapitel 1022 Kapitel 1023 Kapitel 1024 Kapitel 1025 Kapitel 1026 Kapitel 1027 Kapitel 1028 Kapitel 1029 Kapitel 1030 Kapitel 1031 Kapitel 1032 Kapitel 1033 Kapitel 1034 Kapitel 1035 Kapitel 1036 Kapitel 1037 Kapitel 1038 Kapitel 1039 Kapitel 1040 Kapitel 1041 Kapitel 1042 Kapitel 1043 Kapitel 1044 Kapitel 1045 Kapitel 1046 Kapitel 1047 Kapitel 1048 Kapitel 1049 Kapitel 1050 Kapitel 1051 Kapitel 1052 Kapitel 1053 Kapitel 1054 Kapitel 1055 Kapitel 1056 Kapitel 1057 Kapitel 1058 Kapitel 1059 Kapitel 1060 Kapitel 1061 Kapitel 1062 Kapitel 1063 Kapitel 1064 Kapitel 1065 Kapitel 1066 Kapitel 1067 Kapitel 1068 Kapitel 1069 Kapitel 1070 Kapitel 1071 Kapitel 1072 Kapitel 1073 Kapitel 1074 Kapitel 1075 Kapitel 1076 Kapitel 1077 Kapitel 1078 Kapitel 1079 Kapitel 1080 Kapitel 1081 Kapitel 1082 Kapitel 1083 Kapitel 1084 Kapitel 1085 Kapitel 1086