Capítulo 59

После недолгой паузы Нана снова заговорила: «Никто не ожидал, что мои дяди и тети начнут ссориться сразу после смерти моей бабушки. Хотя семья Курувис не является знатной аристократической семьей, у них все же много имущества. Мои дяди и тети яростно боролись за наследство, и моя тетя больше не могла этого терпеть, поэтому она попросила кого-то отвезти меня в семью Курувис».

Стоун нахмурился. Значит, братья и сестры Клу — дети тети Наны.

«Позже ситуация вышла из-под контроля настолько, что до Его Величества дошла вся информация. В порыве гнева Его Величество лишил семью Курувис дворянских титулов и конфисковал все их имущество. Хотя мой дядя и помог, в итоге наказание все равно понесли мои дяди и тети, а семья Курувис была полностью разорена».

Увидев печальное лицо Наны, Ши Тоу тоже почувствовала себя плохо. На самом деле, ей изначально не нравилась эта вспыльчивая девочка. Однако, услышав слова Наны, она почувствовала к ней некоторое сочувствие, хотя и не знала подробностей. В конце концов, Нане всего восемь лет. Остроумие ради самосохранения было вполне естественным.

Однако, как ни странно, Стоун не понимала, почему Нана относилась к ней иначе.

«Серена, тебе любопытно, почему я тебе все это рассказываю?» Возможно, выражение лица Стоун было слишком очевидным, потому что Нана на мгновение заколебалась, прежде чем прямо спросить: «Ты подозреваешь, что у меня есть к тебе скрытые мотивы?»

Стоун криво усмехнулся. «Что-то тебя беспокоит?» «У меня нет тебе никаких оснований для козней, Нана. Ты слишком много об этом думаешь».

«Да, возможно, я просто слишком много думаю об этом. Я изменилась после смерти родителей. Бабушка говорила, что раньше я была беззаботным, даже немного бессердечным ребенком. Но теперь…» В голосе бабушки слышалась грусть: «Бабушка очень меня любит, но мне всегда кажется, что она просто жалеет меня. Жалеет меня, эту маленькую сироту, потерявшую родителей в юном возрасте».

«А теперь еще и бабушка умерла. Я могу жить только с тетей и дядей. Не могу отрицать, что тетя меня очень любит, но это все-таки не мой дом. Мне остается только жить осторожно. Единственное, что меня успокаивает, это то, что мне посчастливилось стать учеником мага в прошлом году. В любом случае, с этой гарантией я хотя бы смогу жить спокойно».

Стоун на мгновение растерялся, не зная, как утешить Нану. В этот момент Линь Ци нашел место для стоянки и позвал всех. В палатке было всего три комнаты: одна для Энни и одна для Хо Сяосяо. Остальные не хотели оставаться в палатке, поэтому развели костер и сели вокруг него.

«Я пойду проверю, нет ли поблизости диких животных». Линь Ци встала после того, как все сели, и сказала: «Нана, ты отвечаешь за безопасность. Если что-нибудь случится, пусть они немедленно спрячутся в палатках. Не волнуйся, я далеко не уйду».

Нана с готовностью согласилась, затем достала из своего пространственного браслета воду и еду: «Серена, пусть твои слуги испекут нам что-нибудь поесть!»

Стоун посмотрела на Линду, которая послушно взяла продукты и умело принялась жарить мясо. Судя по ее позе, казалось, что она делала это довольно часто.

«Кстати, Нана, сколько времени тебе понадобилось, чтобы добиться прорыва после того, как ты в прошлый раз съела плод «Кровавая жемчужина»?» Ши Тоу взглянул на палатку, не понимая, был ли плод «Кровавая жемчужина» чем-то вроде волшебной пилюли, требующей уединения, или чем-то подобным.

«В прошлый раз я съела два плода Кровавой Жемчужины. После первого я почувствовала сильный жар и дискомфорт. Примерно через три-четыре часа никакой реакции не было», — вспоминает Нана. «Позже, когда Линь Ци собиралась покинуть Кровавый Лес, мы нашли еще один плод прямо перед уходом. Я съела его тогда, но, как ни странно, мой организм никак не отреагировал».

"И что дальше? Вам это удалось?"

«Как такое могло случиться?» — Нана горько усмехнулась. — «В то время я думала, что, вероятно, потерпела неудачу, но поскольку я была еще молода, меня это не слишком волновало. Через несколько дней после моего возвращения в столицу умерла моя бабушка, и мои дяди и тети начали поднимать шум. Когда я узнала, что Его Величество приказал лишить семью Курувис дворянских титулов, я так разозлилась и встревожилась, что потеряла сознание. Я никак не ожидала, что, очнувшись, уже стану ученицей мага».

Камень уставился широко раскрытыми глазами. Как это называется? «Скрытое благословение»?

«Кстати, почему ты не купила фрукт «Кровавый жемчуг»? Потому что у тебя закончились деньги?» — Нана посмотрела на камень и тихо спросила.

Как она должна была ответить на это?! Она должна была сказать, что на самом деле не верит в эти маленькие красные ягоды?! Или она должна была сказать, что даже не думала стать фокусницей?!

«Да, хотя я и привёз с собой немного денег, когда приезжал в прошлом году, сейчас они почти все закончились. Линь Ци и остальные сказали, что могут сопроводить меня обратно в столицу следующей весной, но это обойдётся в 1000 золотых монет, так что я…» Самое главное, что у Ши Тоу много золотых рудников, но золотых монет у него совсем мало!

Нана понимающе кивнула: «Я ничем больше помочь не могу, но если вы захотите вернуться в столицу в следующем году, можете поехать с нами, и мы не возьмем с вас денег». Однако тут же хлопнула себя по лбу: «Подождите-ка, вы не можете украсть плод Кровавой Жемчужины у моей невестки!»

Камень о(╯□╰)о

«Мисс Бет, мисс Курувис, барбекю готово». Линда подошла с жареными шампурами, но она была очень проницательна и знала, что Стоун с кем-то разговаривал, поэтому не подошла слишком близко и заговорила с другого конца костра.

Стоун взглянул на гору жареного мяса в руке Линды и решительно сказал: «Линда, раздели его и не забудь дать немного молодому господину Кру и мисс Хо».

Нана заметила уныние своей кузины только после того, как Ши Тоу напомнил ей об этом, и тут же пришла в ярость: «Идиот Кейдж, что ты делаешь? У меня были причины позволить Энни первой взять плод Кровавой Жемчужины, ты чем-то недоволен?!»

Стоун сильно потела. «Мисс, даже если вы очень недовольны, вам не нужно так явно это демонстрировать, не так ли?»

Бедняга Кейдж Крю был очень напуган. Он робко взглянул на Нанако и пробормотал: «Нет».

«Ты!» — Нана разозлилась еще сильнее. Обернувшись, она увидела, как Хо И осторожно берет жареное мясо из рук Линды и шепчет «спасибо». Она тут же пришла в ярость: «Серена, посмотри! Посмотри на этого Хо И! Разве Кейдж и этот Хо И не идеальная пара?!»

"Пфф!" Стоун только что съел шашлык из жареного мяса и пил воду, когда тут же выплюнул его.

Увидев негодование в глазах Ши Тоу, Нана обрадовалась: «Хм, почему бы мне не отдать плод Кровавой Жемчужины Кейджу? Разве не из-за его упрямства, разве он даже пук не пукнет, если его ударить? Честно говоря, он совсем не похож на сына моей тети!»

Стоун почувствовал еще большее негодование. Разве благородные дамы не должны быть нежными, как вода? Почему же Нана... ну, на самом деле, ее можно было бы считать лужей чистой воды, но, к сожалению, она только что была вскипячена.

«Кейдж, не грусти. Если ты снова увидишь Жемчужину Крови, она твоя. Больше ничего обещать не могу, но обещаю, что не буду за неё драться». Материнский инстинкт Стоун проснулся, когда она увидела невинный и растерянный взгляд Кейджа.

Нана раздраженно посмотрела на Ши Тоу: «У тебя благие намерения, но…» Словно что-то придумав, Нана вдруг понизила голос: «Не вини меня за то, что я не предупредила тебя заранее. Семья Бет не так проста, как ты думаешь. По крайней мере, после этих больших потрясений тебе, как представителю побочной ветви, вероятно, придется выйти на первый план».

О чём всё это?

Ши Тоу безучастно смотрела на Нана Кэ, интуиция подсказывала ей, что, похоже, что-то изменилось. Внезапно она пожалела об этом; зачем она послушала эту ненадежную Баоцзы? Притворялась знатной дамой, даже сказала, что она мелкая дворянка, и что случилось? Так называемая незначительная мелкая дворянка Баоцзы оказалась известной личностью.

Хм! Стоун приняла решение. Когда никого не будет рядом, она хорошенько отлупит этого сорванца!

А пока давайте узнаем больше о семье Бет! Ах, бедная мисс Бет...

Благодаря целенаправленным расспросам Ши Тоу и преднамеренным разоблачениям Наны, Ши Тоу довольно быстро получил более непосредственное представление о семье Бет. Конечно же, узнав о нынешнем положении семьи Бет, Ши Тоу возненавидел этого проклятого Баоцзы!

«Семья Бет когда-то была влиятельной, но в последние годы её влияние несколько уменьшилось. В прошлом году семья Бет потратила много денег, чтобы нанять группу наёмников «Вечная ночь» для сопровождения вас в Багровый лес. В этом участвовали все дети школьного возраста из вашей семьи, и каков был результат?»

На лице Наны мелькнул сарказм: «Группа наемников «Вечная ночь» разделена на пять отрядов, в каждом по пять детей. Помимо шестнадцати детей из семьи Бет, есть также дети из нескольких других семей. Но в начале этого года ни одному ребенку не удалось благополучно покинуть Багровый лес!»

-----

Более подробная информация будет во втором обновлении~~~

☆, Глава 114 Пробуждение магического таланта

Черт возьми, полный разгром! Какого бога оскорбила группа наемников «Вечная ночь», чтобы все пять их отрядов были уничтожены?!

«Но почему молоко всё ещё прыгало?» Стоун была встревожена. Хотя она не имела никакого отношения к семье Бет, услышав это, её сердце всё равно сжалось от боли. Неудивительно, что семья Бет шла на такие крайности, чтобы свести счёты с группой наёмников «Вечная ночь».

Все дети погибли, как мы можем не привлечь их к ответственности?!

«Молоко?» — Нана выглядела растерянной. — «Какое молоко может заставить человека так подпрыгивать?»

╮(╯_╰)╭ Ладно, этот рекламный слоган слишком уж сильный.

"Телунсу..." Ши Тоу с трудом сглотнул, с трудом проглотив следующую строчку своей дерзкой речи.

Нана наклонила голову и немного подумала: «Теренсу? Группа наемников «Вечная ночь» изначально состояла из нескольких семей, и, похоже, есть несколько человек с фамилией Теренсу. Серена, о ком ты говоришь?»

«Блондин, наверное, лет двадцати с небольшим». Стоун на мгновение задумался: «Я помню, как Линь Яо называл его Дали Терунсу».

«Ах, это он! Этот хвастун», — Нана пренебрежительно пожала плечами. — «Не стоит обращать на него внимание. Ему уже двадцать семь лет, а он всего лишь трёхзвёздочный мастер боевой ци».

Это что, презрение? Стоун в депрессии, а Нана, похоже, всего лишь стажерка, верно?

Подождите, мастер Ци?!

«Ты имеешь в виду, что Терунсу — мастер Ци?» Стоун вдруг вспомнил, что Линда однажды сказала ему, что её отец и брат — оба мастера Ци, но, судя по словам Наны, маги, похоже, намного могущественнее мастеров Ци.

«Да, Терунсу — мастер Ци. На самом деле, вся семья Терунсу — мастера Ци», — ответила Нана, поедая барбекю. «Падшая Империя ценит магов, но пренебрегает мастерами Ци, поэтому мастера Ци не имеют очень высокого статуса. Конечно, если ты станешь высокоуровневым мастером Ци семи звёзд или даже мастером Ци уровня Святого, тебя всё равно будут ценить».

Прежде чем Стоун успел что-либо сказать, из палатки позади него внезапно раздался слабый крик!

Хотя крик был довольно тихим, Нана мгновенно вскочила. Она бросила на землю недоеденный кусок жареного мяса, который держала в руках, и, словно стрела, бросилась в палатку.

Этот день был обречен на то, чтобы быть совсем не мирным.

Когда Линь Ци вернулся, его некогда опрятная одежда была почти полностью испачкана кровью, но, к счастью, большая часть крови была не его. Тем не менее, Линь Ци объявил, что пробудет здесь неделю.

Двое людей, которые изначально находились в палатке, были напуганы этим криком. Энн Кри чудесным образом превратилась в ученицу мага, повергнув всех в шок.

Поскольку Хо Сяосяо всё ещё находилась в своей комнате, Хо И провели ночь в комнате Ши Тоу. Хо И была совершенно непохожа на свою сестру. Она была робкой и застенчивой, и даже дыхание у неё было очень осторожным. Совершенно невозможно было догадаться, что она тоже молодая леди из семьи Хо.

На следующее утро Хо Сяосяо наконец вышла из своей комнаты, но выглядела совершенно подавленной и сломленной. Все молчаливо воздерживались от вопросов о том, что случилось, потому что ее внешний вид говорил сам за себя.

После недельного отдыха, из-за ужасающего выражения лица Хо Сяосяо, не только Хо И, но даже Нана не смел ее провоцировать. Более того, позже Хо Сяосяо узнала, что 7-летняя Энн Кри добилась успеха с первой попытки. Ее выражение лица стало таким, будто она хотела кого-нибудь сожрать.

В итоге Хо И окончательно струсила. Впрочем, она всегда была такой, только теперь даже не осмеливалась показаться на глаза Хо Сяосяо. Ши Тоу и Нана прониклись глубоким сочувствием к девочке и молчаливо разрешили ей продолжать жить в их комнате.

Таким образом, неделя пролетела быстро. Хотя травмы Линь Ци еще не полностью зажили, по крайней мере, серьезных проблем не возникло.

«Продолжим. Прошло больше месяца. Надеюсь, мы найдем достаточно плодов Кровавой Жемчужины». Хотя он отдыхал целую неделю, настроение Линь Ци, похоже, не улучшилось. Наоборот, он выглядел усталым и напряженным. «Когда мы будем двигаться дальше, ты должен держаться рядом со мной и стараться не шуметь».

Ши Тоу удивленно взглянула на Линь Ци. По какой-то причине у нее внезапно возникло плохое предчувствие, словно вот-вот должно было произойти что-то плохое.

К счастью, в последующие дни ничего особенного не произошло, за исключением довольно утомительного путешествия. Конечно же, плод «Кровавая жемчужина» так и остался неуловимым.

Воспользовавшись случаем, Ши Тоу тайком спросил Нану Ке: «Нана Ке, с тобой в прошлый раз было так же? Мне что-то показалось неладным».

Нана тоже в последнее время не в настроении. Хотя Энни успешно пробудила свой талант огненной магии, Кейджа по-прежнему нигде нет. Кроме того, все более мрачное лицо Хо Сяосяо и обиженный взгляд, который она иногда ей бросает, сводят ее с ума.

«В прошлый раз ситуация была похожей, но мне не так сильно повезло. По крайней мере, когда я вошел в Багровый лес почти два месяца назад, я уже нашел семь или восемь плодов Кровавой Жемчужины».

Стоун поджал губы: «Почему мне кажется, что что-то не так? Багровый лес всегда был таким тихим? Даже зимой здесь слишком спокойно. И это правильное направление? Мы заблудились?»

«Как такое могло случиться?» — Нана закатила глаза, совсем не по-женски: «Багровый лес — это не лабиринт. Хотя тропу и трудно найти, мы находимся на его краю. Мы лишь немного отошли вглубь. Линь Ци бывал здесь больше десяти раз. Как он мог заблудиться?»

Внешний край, периметр...

Сердце Ши Тоу сжалось; она наконец поняла, что не так.

Черт возьми, мы все ближе и ближе к Королевству гномов!

Стоун осторожно взглянул на Линь Ци, идущего впереди, хотя и не был уверен, было ли это случайно или намеренно. На всякий случай Стоун решил сменить направление. Быстро идя вперед, Стоун слегка повысил голос: «Дядя Линь Ци, что-то не так с нашим направлением?»

Линь Ци сделал паузу, а затем недоуменно спросил: «Почему вы так говорите?»

«В этом направлении… хм, кажется, здесь нет плодов Кровавой Жемчужины». В спешке Стоун смогла придумать лишь одно объяснение: в конце концов, она же не могла сказать, что это направление почти ведет в Королевство Гномов, верно?

«О? Тогда в каком направлении, по-твоему, находятся плоды Кровавой Жемчужины?» Линь Ци удивленно поднял бровь. Действительно, Линь Яо еще до приезда велел ему не искать плоды Кровавой Жемчужины целенаправленно. Он признал, что поначалу сам их не искал, и даже иногда, когда отчетливо чувствовал ауру плодов Кровавой Жемчужины, намеренно игнорировал ее.

Но теперь все по-другому. Хо Сяосяо уже съела плод «Кровавая жемчужина», и если она найдет еще один в ближайшие несколько дней, то не сможет его съесть. Поэтому он последние несколько дней усердно искал его. Он не знает почему, но когда он не хотел искать плоды «Кровавая жемчужина», ему казалось, что они повсюду, а теперь, когда он целенаправленно ищет, их…

Плод Кровавой Жемчужины, о, Плод Кровавой Жемчужины, ты научился читать мысли? ~~o(>_<)o ~~

«Я не знаю, где найти плоды Кровавой Жемчужины, но я здесь уже бывал». Стоун, прожив дополнительную жизнь, может быть, и не во многом преуспел, но он был весьма искусен в обмане людей: «Здесь точно нет плодов Кровавой Жемчужины. Может, попробуем в другом месте?»

Линь Ци некоторое время смотрел на камень. Глаза камня были ясными, и он не уклонялся от ответа. Он поверил ему: «Хорошо, тогда давайте сменим направление. Хм, а куда ты ходил в прошлом году?»

Была и другая причина, по которой Линь Ци поверил словам Ши Тоу. В столичном объединении наемников группа «Звездная ночь» действительно была первоклассной командой, но она никогда не могла сравниться с группой «Вечная ночь», сформированной союзом нескольких древних семей.

Группа наёмников «Вечная ночь» существовала ещё до создания Ассоциации наёмников, а это значит, что её история насчитывает как минимум несколько тысяч лет. Именно поэтому семья Бет выбрала группу наёмников «Вечная ночь» и даже не рассматривала группу наёмников «Звёздное сияние».

Поскольку эта мисс Бет когда-то состояла в группе наемников «Вечная ночь», ее словам следует доверять.

Бедный Линч и представить себе не мог, что эта так называемая мисс Бет с самого начала была законченной мошенницей...

«Попробуете сюда?» — Стоун небрежно указал в каком-то направлении.

Линь Ци подняла взгляд на остальных и кивнула: «Хорошо, давайте попробуем этот способ».

То ли Стоуну повезло, то ли Линчу, но всего через два дня, следуя указанному Стоуном направлению, они нашли плод «Кровавая жемчужина». Хотя он был всего один, это все равно было довольно редким явлением.

К этому моменту прошло пятьдесят три дня с тех пор, как они вошли в Багровый лес, и двадцать шесть дней с тех пор, как они в последний раз обнаружили плод Кровавой Жемчужины. Более половины из трех месяцев уже прошло.

«Мисс Хо, вы хотели бы попробовать этот фрукт «Кровавая жемчужина»?» Хотя Линь Ци знал, что Хо Сяосяо никогда не купит этот фрукт для Хо И, он всё же из вежливости поинтересовался мнением Хо Сяосяо.

Однако, поскольку это уже случалось однажды, на этот раз никто не воспринял эти слова всерьез. Даже Хо И сделал вид, что ничего не слышал, просто свернувшись калачиком. Тем временем Нана уже жестом приказала Кейджу достать золотые монеты — нет, фиолетовые золотые монеты.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490