Kapitel 81

Она улыбнулась и сказала: «Фэйбай, кажется, я без всякой причины испытываю сентиментальные чувства».

Они вдвоем шли бок о бок по длинной широкой улице — идеальному месту, чтобы переварить пищу после ужина.

Гу Фэйбай взглянул на неё, но ничего не сказал. Он засунул руки в карманы, пальцы выглядывали из-под белой ткани, обнажая его худощавый профиль.

Внезапно, что-то вспомнив, она небрежно сказала: «Я перевела плату за обучение на вашу карту, так что не беспокойтесь об этом слишком сильно».

А Хенг запинаясь произнес: «Я почти накопил достаточно денег на обучение…»

Она испытывала некоторое разочарование, поскольку никак не могла уверенно стоять перед ним.

Похоже, что всё, что связано с деньгами...

Гу Фэйбай спокойно сказал: «Это не мои деньги, это идея моего дяди. Если у тебя есть что-нибудь, скажи ему».

Его тон был очень рациональным.

А Хенг был умным человеком, поэтому он молчал.

Атмосфера снова стала неловкой.

Спустя некоторое время Ахенг легонько толкнул его локтем и прошептал: «Гу Фэйбай, почему ты всегда такой? Никто тебя не провоцировал, а ты можешь одним словом задушить кого-нибудь».

Гу Фэйбай холодно взглянул на нее, его лицо оставалось бесстрастным.

А Хенг подняла глаза, в них читалась улыбка: «Больше не сердись. Если будешь еще сердиться, я тебе позвоню».

Гу Фэйбай отмахнулся от лапы ребенка и продолжил идти вперед с бесстрастным выражением лица.

А Хэн заложила руки за спину, осторожно повернулась к нему лицом вперед и жалобно произнесла: «Маленький Бай, маленький Бай, маленький... Бай».

Гу Фэйбай прошла мимо неё, сделав вид, что не слышит, и продолжила идти.

А Хэн подбежала, чтобы догнать его, слегка нахмурив брови от раздражения: «Гу Фэйбай, ты испытываешь судьбу… Ах, ты улыбнулся, ты даже усмехнулся, как… презренно».

Гу Фэйбай протянул руку, на которой остались тонкие отпечатки пальцев, и нежно взял руку другого, на его губах играла легкая улыбка: «Кто ты такой, чтобы так упорно молчать и не позволять никому смеяться?»

А Хэн улыбнулась, ее взгляд смягчился: «Моя добродетельная жена, Гу, ничего страшного, что вы опоздали на шесть лет?»

Гу Фэйбай выпрямился, на его светлых щеках появился легкий румянец, и он слегка кивнул: «Одобрено».

**************************Разделитель********************************

Ян Хоуп взялся за дело Лу. Перед показом мод ему нужна была серия рекламных объявлений для печати. Его партнером был юноша того же возраста. Он не отличался особой привлекательностью, но черты его лица были очень мягкими, с удивительно нежной и деликатной внешностью.

Ян Хоуп почувствовал, что лицо показалось ему знакомым. Немного подумав, он понял, что это тот самый официант, которого он видел в тот день в «Огранке алмазов», которого даже отругал Сяо Чжоу.

Увидев его, он охватил трепет и низко поклонился: «Молодой господин Ян».

Ян Хоуп спокойно произнес: «Здесь нет никакого молодого господина Яна. Можете называть меня диджей Ян или Ян Хоуп».

Мужчина слегка застенчиво кивнул и улыбнулся, обнажив восемь идеально ровных зубов: «Здравствуйте, диджей ЯН, меня зовут Чен Ван».

Ян Хоуп сняла пальто и небрежно спросила его: «Кто тебя выбрал?»

Чэнь Ван мягко улыбнулась, приподняв брови. «Молодой господин Лу. Он сказал, что диджею Яну нужен сопровождающий».

Ян Хоуп расстегнул рубашку, опустил голову, и волосы упали со лба. Спустя долгое время он небрежно сказал: «Убирайся».

Чэнь Ван был ошеломлен: «Что?»

Мальчик слегка улыбнулся: «Я переодеваюсь, ты всё ещё собираешься смотреть?»

Под белой рубашкой простиралась обширная область гладкой, светлой кожи.

Мужчина покраснел и поспешно закрыл дверь.

Фотограф, которого мы наняли, был легендарным экспертом в своей области с соседнего островного государства. Он болтал без умолку весь день, его нос был практически высунут из глаз, и он всегда носил с собой маленького переводчика, куда бы ни пошел.

Мастер Иидзима без умолку что-то бормотал.

Ян, надеюсь, ты не можешь говорить как человек?

Бессмыслица, ноздри, бессмысленная тарабарщина.

Переводчик проявляет чрезмерную подобострастность; Мастер Иидзима, вам всем следовало бы быть еще сексуальнее.

Ян Хоуп был раздражен. Черт возьми, как я должна выглядеть сексуально? Он разорвал мою рубашку, оставив только одну пуговицу.

Иидзима прыгал от радости и что-то бормотал себе под нос.

Переводчик сказал: «Наш учитель Иидзима сказал: Яньси, у тебя слишком напряженное выражение лица».

Ян Хоуп закатил глаза. «Я не жиголо».

Иидзима была в ярости. Она сорвала занавеску, растоптала её и начала что-то бормотать.

Переводчик такой самодовольный, я никогда не видел такой непрофессиональной модели!

Стоящий рядом планировщик, вытирая пот со лба, сходил с ума. «О, мой юный господин, мой юный господин Ян, неужели вы не можете хотя бы снисходительно вести себя сексуально перед этим маленьким японским дьяволом? Мы уже израсходовали десять рулонов пленки на эту сцену. Юный господин Ян, если это не сработает, босс меня уволит!»

Ян Хоуп поднял бровь и жестом показал, что нужно сделать паузу. Он сказал: «Если вы скажете мне расстегнуть рубашку, я расстегну её; если вы скажете мне надуть губы, я надую губы; если вы скажете мне подмигнуть, я подмигну. Что, чёрт возьми, вы хотите, чтобы я сделал?!»

Ян Хоуп снял белые перчатки. «Сегодня у меня выходной. Если что-то случится, пусть Лу Лю сам мне расскажет. А вы, ребята, хорошо позаботьтесь о японских дьяволах».

Он повернулся и направился к раздевалке.

Чэнь Ван, держа в руках коробку с обедом, следовала за Янь Хоуп, опустив голову.

Ян Хоуп усмехнулся: «Что ты делаешь, преследуя меня?!»

Чэнь Ван слегка покраснел и тихо сказал: «Янь, надеюсь, ты весь день ничего не ел».

Ян Хоуп слегка опешился, обернулся, замер и прищурился, глядя на него.

Ну и что?

Чэнь Ван слегка кашлянул. «Перед приходом я приготовил дома еду. Не хотите ли что-нибудь перекусить?»

Ян Хоуп взвесил ланчбокс у себя в руке; это был обычный ланчбокс.

Затем дверца открылась, и перед нами предстали обычный рис и обычные блюда. Единственное, что выглядело хоть сколько-нибудь заманчиво, — это несколько кусочков ароматных тушеных свиных ребрышек.

Он улыбнулся, кивнул и поблагодарил.

Я взял палочки для еды, взял свиное ребрышко и начал жевать.

Вкус был ни жирным, ни приторным, ни сладким, ни соленым, и, что самое важное, это были высококачественные ребрышки с костью, которую можно было откусить одним движением.

Его обычный способ приема пищи.

Чэнь Ван несколько неловко улыбнулся: «А как на вкус?»

Ян Хоуп сказала, что это было очень вкусно, спасибо за ваше внимание.

Затем ее глаза сузились в полумесяцы, и на лице расплылась широкая, по-детски непосредственная улыбка.

А что, если вы будете делать что-то из этого каждый день?

Глава 63

Глава 63

На втором курсе медицинского факультета университета Z каждое утро среды у нас обычно четыре занятия подряд по основам медицины. Преподаватель — госпожа Ли, самый требовательный человек на кафедре. Хотя она женщина, её медицинские знания настолько высоки, что все на кафедре уважительно называют её «профессор».

Конечно, в повседневной беседе эти два слова звучат довольно забавно, но группа молодых студентов, получивших современное образование, похоже, осмеливается использовать слово «мистер» только тогда, когда видит госпожу Ли.

На протяжении всей своей жизни она не испытывала симпатии ни к одному из своих учеников. Большинство из них становились выдающимися врачами. Исключением был один: Гу Фэйбай, признанный гений из университета Z, который так и не получил диплом.

Она сказала, что Гу Фэйбай был полностью способен завершить семилетнюю программу в возрасте двадцати лет. Однако изначально Гу Фэйбай планировал подать заявление на досрочное окончание обучения в прошлом году, но по какой-то причине остался.

Студенты-медики были ловкими руками и красноречивыми. Они долго сплетничали, и все единодушно многозначительно посмотрели на Ахенга.

Восемьдесят процентов молодых девушек мелочны и боятся, что их молодых и красивых женихов сожрет «девушка-волчица» в больнице, поэтому они стараются оттянуть как можно больше времени.

В конце концов, существует множество обветшалых автомобилей, похожих на «Титаник», которые так и просятся врезаться в роскошный айсберг.

Господин Ли знал об этом и имел некоторые претензии к своей любимой ученице. Он также долгое время наблюдал за Ахэн на уроках и считал её обычным ребёнком. Он был ещё больше разочарован, но, по крайней мере, поскольку Гу Фэйбай намеревался повысить Ахэн в должности, он был очень строг к ней.

К сожалению, А Хенг — это тот тип человека, который от природы лучше всего приспособлен к жизни в дикой природе. Слишком быстрое взросление лишь создаст для него чрезмерное давление.

Когда Ахенгу задали вопрос на уроке, он не смог на него ответить.

Господин Ли не стал ее отчитывать, а позвал в свой кабинет и слегка вздохнул. Фэй Бай часто говорил мне, что в молодости ты была настолько знатоком фармакологии, что даже он хотел с тобой соревноваться. Однако твое сегодняшнее выступление заставляет меня думать, что история Чжун Юн — это не просто шутка. Неужели умная в юности девушка превращается во взрослую дохлую рыбу?

Губы А Хэн слегка пересохли, но она выдавила из себя улыбку, глаза ее сияли: «Сэр, мне нужно в туалет, мне нужно сходить в туалет».

«Хорошо, иди. Я больше не буду создавать тебе трудностей на уроках». Мистер Ли глубоко вздохнул, его лицо стало еще мрачнее, и он жестом пригласил ее уйти.

Она чувствовала стеснение в груди, словно что-то скрывала, но при этом улыбалась еще мягче, когда видела людей.

Вернувшись в общежитие, я молча вытащил чемодан из-под кровати, затем пошел в ванную, запер дверь и долго сидел на унитазе.

Он вышел, всё ещё улыбаясь.

Вторая соседка по комнате, будучи придирчивой, взглянула на свой чемодан и саркастически заметила: «Что именно спрятано внутри? Ты прячешь это уже больше года».

Хозяйка тоже любит острые ощущения: «Верно, Сяо Лю, а каково это на самом деле? Пусть старшие сестры увидят».

А Хенг улыбнулся: «Это то, что я заработал на своей первой работе».

Даже обычно тихий Сяо Си поднял глаза от книги, весьма заинтригованный: «Что?»

А Хенг присел на корточки, поставил чемодан на место и спокойно сказал: «Ничего особенного, всего лишь билет на поезд, комплект одежды и деревянная фигурка».

Сяо У свесил ноги на кровать: «Это странное сочетание. Билеты, одежда, деревянные резные изделия — такое не под силу вашему старомодному мышлению».

Старшая сестра молча улыбнулась: «Чем занималась А Хенг на своей первой работе?»

А Хенг осторожно прислонилась спиной к холодной стене, ее глаза расплылись в улыбке: «Знаешь, есть такие похоронные бюро, правда? Когда почтительные сыновья и внуки не могут плакать, они просят людей надеть траурную одежду и пролить слезы. Они плачут час и платят пятьдесят центов. Это так трогательно. Впервые я побывала на трех похоронах подряд».

«Неужели так много слез?» — недоумевали они.

А Хенг сказал: «Значит, если от слез мне становится плохо, то, наверное, в этой жизни у меня останется только смех».

Она опустилась на колени перед гробом отца другого мужчины и безутешно плакала. Когда гроб несли, она крепко держалась за него и не позволяла никому поднять его. Сын и внук этого мужчины неуклюже пытались оттащить ее.

Всё кончено, эй, всё кончено.

Она отпустила руку, и между ее десятью пальцами и ногтями обнаружилась ярко-красная субстанция.

Ее глаза были опухшими, сузились в щели и отдаленно напоминали красную краску.

Когда продавец брал деньги, он был в шоке. «Парень, ты убил человека!»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329