Попугай так смутился, что у него не хватило смелости объяснить всё в подробностях. Он указал за её спину и сказал: «Убедись сама». Затем он отступил назад.
У Ваньэр притворилась растерянной, потерла глаза и повернулась, чтобы посмотреть.
Одного взгляда было достаточно, чтобы она закричала и упала с дивана.
"Что... что происходит? Кто он? Как он оказался у меня в постели?"
Она задала ряд вопросов, но госпожа Чжунъюн оставалась холодной, а Инге и бабушка Сунь, опустив головы, не отвечали ей. (www.QiuShu.cc Веб-сайт с книгами и романами)
У Ваньэр в панике огляделась: «Это не моя комната? Как я здесь оказалась?»
«Хм, я как раз собиралась спросить тебя об этом же. Ты же как следует отдыхала, как же ты дошла до такого состояния?» — парировала тетя.
«Я… я поменяла кровать и подушку, но мне было непривычно, и я не могла уснуть. Поэтому я подумала, что пойду прогуляюсь, и, может быть, засну, как только моя голова коснется подушки». У Ваньэр нахмурилась, вспоминая: «Пейзажи в храме Биюнь великолепны. Я гуляла и любовалась пейзажами по пути, пока не дошла до заднего сада…» Она долго молчала, недоумевая, и сказала: «Я ничего не помню о том, что произошло после этого».
"Значит, всё это было обманом этого человека?"
Госпожа Бо не подозревала, что У Ваньэр лжет. Для нее это было немыслимо и странно: чистая и невинная молодая женщина добровольно вступает в незаконную связь с мужчиной.
«Попугай, иди и переверни его. Хочу посмотреть, кто тут такой бесстыжий».
На этот раз попугай отказывался двигаться вперед, несмотря ни на что. Именно Сун Мама и две другие женщины средних лет взяли инициативу в свои руки и помогли перевернуть спящего мужчину.
Увидев лицо мужчины, глаза У Ваньэр расширились, словно она увидела призрака, и она пробормотала про себя: «Как это может быть он? Невозможно, невозможно…»
«Кто он? Ты его знаешь?» — спросила тётя.
"Невозможно... невозможно..." — У Ваньэр лишь качала головой и бормотала себе под нос, полностью игнорируя вопросы госпожи.
Госпожа Сунь ответила за неё, несколько смущённая: «Госпожа, этого молодого человека зовут Сюй Лан. Он учёный и живёт в резиденции нашего маркиза. Знает ли он госпожу У, эта старая служанка не знает».
«Он проживает у вас? Он ваш дальний родственник?» — снова спросила госпожа Чжунъюн. «Я не видела его ни во время праздников, ни во время фестивалей».
«Молодой господин Сюй — сын друга нашего маркиза, с которым мы несколько раз встречались, когда он был в служебных командировках в молодости. Он не родственник маркиза». Будучи служанкой Янга, выполнявшей его приданое, бабушка Сунь знала об этом лучше обычных слуг. Сегодня Цзюнь Шу поручил ей прийти и наставить хозяйку дома, поэтому она, естественно, говорила откровенно и без оговорок. Когда это было уместно, ей даже разрешалось приукрасить историю: «Молодой господин Сюй обычно сидит дома за чтением и редко общается с нашими домочадцами. Более того, он говорит, что соблюдает траур по родителям и не должен выходить на улицу во время праздников».
«Хм, какой же он почтительный сын! Он в глубоком трауре и не может навестить своего благодетеля, а тут еще плетет интриги против чужих дочерей и портит им репутацию», — усмехнулась тетя.
Мать Сунь мудро промолчала, выслушав оценку госпожи Бо.
После недолгого раздумья госпожа повернулась к У Ваньэр и сказала: «Раз уж всё так получилось, у тебя нет иного выбора, кроме как выйти за него замуж».
В её словах звучала нотка беспомощности. Главная причина, по которой мать и дочь У приехали в столицу за помощью, заключалась в поиске удачного брака для У Ваньэр. Хотя У Ваньэр происходила из скромной семьи, она всё же была дочерью уважаемого рода, и благодаря родственным связям с маркизом Чжунъюном, она всегда могла найти мужа из знатной семьи, будь то сын наложницы или второй сын законной жены. Этот Сюй Лан был ей совершенно не по душе.
Услышав это, У Ваньэр расплакалась: «Тетя, нет, я не выйду за него замуж». С этими словами она подползла к ногам тети, обняла ее за ногу и жалобно взмолилась: «Тетя, пожалуйста, я не хочу выходить замуж за… злого человека с дурными намерениями, пожалуйста, пожалуйста, помогите мне придумать выход».
Слёзы тёти смягчили её сердце. У молодой женщины, чья целомудрие было подорвано, оставался только один путь: стать монахиней или буддийской монахиней, если она не выйдет замуж за человека, который её погубил. Но провести жизнь только с лампой и Буддой казалось плохим выбором.
У Ваньэр прошла через все эти трудности, надеясь найти себе хорошего мужа, но Сюй Лан был нищим и находился в еще худшем положении, чем она. Она совершенно не собиралась выходить за него замуж. Видя, что ее тетя молчит, опасаясь, что ее судьба предрешена, она воскликнула: «Тетя, пожалуйста, никто этого не видел, никто не знает…»
Она намеревалась помочь тете скрыть правду, но ее слова невольно напомнили тете кое-что: Сунь Мама была служанкой, выданной в качестве приданого госпоже Ян, жене маркиза Рунаня, и фавориткой, которая могла говорить от имени маркиза и его жены. Если дело У Ваньэр не будет улажено должным образом, вдобавок к предыдущему инциденту с ее второй дочерью, Хэ Ши, семья Цзюнь может быть сильно разочарована дочерьми из окружения маркиза Чжунъюна. Брак между ее внебрачной дочерью, Цайцюн, и Цзюнь Нянем также может сорваться. Разве ей тогда не придется беспомощно наблюдать, как ее любимая внучка, У Хуэй, обретает совершенно не связанную с ней мачеху?
Принимая решения, каждый ставит во главу угла самых близких людей, и госпожа Чжунъюн не была исключением. Она строго отчитала плачущую У Ваньэр, сказав: «Что ты говоришь? Мы все умерли? Что сделано, то сделано. Если ты не выйдешь за него замуж, как ты сможешь смотреть в глаза кому-либо еще в будущем?»
Глава 72 | Оглавление
Глава 72:
Как только госпожа Бо приняла решение, она отказалась его менять, несмотря на все мольбы У Ваньэр. (Читайте последние главы на Qiuhu.cc)
Понимая, что с ней нет места для переговоров, У Ваньэр забралась обратно на диван и толкнула Сюй Лана, пытаясь разбудить его: «Проснись, встань и скажи своей тёте, что это не моя вина, и что ты не хочешь на мне жениться…»
Физические контакты между молодыми людьми уже неприличны, а слова У Ваньэр были еще более возмутительными. Госпожа Бо взглянула на госпожу Сунь и поспешно остановила ее, сказав: «Заткнись, ты все больше и больше несешь бессвязно. Даже если он не хочет на тебе жениться, можешь ли ты обманывать себя, думая, что ты все еще чистая и невинная девушка?»
У Ваньэр, казалось, не слышала, что говорила её тётя, и продолжала рыдать и толкать Сюй Лана.
Хозяйка дома больше не могла на это смотреть и велела Попугаю: «Мисс Кузен получила психологическую травму и ведёт себя неадекватно. Идите и отведите её отдохнуть».
Попугай послушался и шагнул вперед, но У Ваньэр отказалась от помощи. Обе девушки были примерно одного возраста и силы, и некоторое время они боролись, так и не определившись с победителем.
В этот момент Сюй Лан проснулся.
У него закружилась голова, и заболела шея, из-за чего он замедлил реакцию. Он нахмурился, глядя на двух девушек перед собой. Одна из них покраснела и полуприсела, чтобы помочь другой, а другая плакала и пыталась оттолкнуть её.
Ему потребовалось много времени, чтобы понять, что безудержно плачет У Ваньэр, и он с удивлением спросил: «Что случилось?»
«Брат Сюй, пожалуйста, скажи тёте, что с нами всё в порядке». Увидев своего спасителя, У Ваньэр стала ещё более неуправляемой. «Я не хочу выходить за тебя замуж, и ты не хочешь выходить за меня замуж…»
Сюй Лан совершенно не понял, о чём говорила У Ваньэр, но, увидев её растрёпанный вид, незнакомую комнату и выражения лиц присутствующих, он сделал самое нелепое предположение.
«Как… как я здесь оказался?» — спросил он.
«Странный вопрос». Услышав вопрос Сюй Лана, мнение госпожи Бо о нём ухудшилось. «Ванэр плакала и говорила, что не знает, как сюда попала, и вы тоже не знаете, как сюда попали. Может быть, кто-то специально устроил вам ловушку?»
«Должно быть, — поспешно сказала У Ваньэр, — тётя, вина не на нас…»
Тётя перебила её, сказав: «Виновата ты или нет, сейчас не имеет значения. Я уже говорила, что если ты выйдешь за него замуж, у тебя не будет другого выбора, кроме как стать монахиней. Попугай, забери свою кузину обратно как можно скорее и останови её от глупостей».
Понимая, что ее последняя надежда вот-вот угасла, У Ваньэр заплакала еще более жалобно, чем прежде.
Сюй Лан знал, что У Ваньэр надеется выйти замуж за сына знатной семьи, поэтому она не могла намеренно устроить их роман на виду у всех. Он вспомнил события, предшествовавшие потере сознания, и единственное объяснение, которое пришло ему в голову, заключалось в том, что семья Цзюнь прибыла, оглушила его, спасла У Ся, а затем намеренно решила отомстить.
Даже если бы он узнал всю правду, он никак не смог бы рассказать жене причину.
Однако, как и У Ваньэр, Сюй Лан не собирался жениться на ней, поэтому попытался объяснить: «Думаю, нас действительно подставили».
Леди Бо не ожидала от молодого человека ничего особенного. Услышав слова Сюй Лана, она просто сказала: «Всегда есть цель в том, чтобы подставить кого-то. Какую выгоду вы двое можете получить от других?»
Возможно, это прозвучит резко, но это правда.