Kapitel 298

«Фу Цинфэн, Фу Юэчи, я много раз щадил ваши жизни на этом пути. Не будьте неблагодарны. Это указ императора — сопроводить господина Фу в столицу. Если вы настаиваете на том, чтобы идти своим путем, не вините меня за то, что я безжалостен и связываю вас тоже».

Двое мужчин в белых одеждах сорвали маски, открыв два потрясающе красивых лица. Лу Сюань взглянул на Фу Тяньчжоу; да, это был дряхлый старик. Он удивился, как ему удалось стать отцом двух таких прекрасных дочерей.

В этот момент подбежал и Фу Тяньчжоу, волочащий за собой железные цепи.

«Цинфэн, Юэчи, вы что, меня больше не слушаете?»

«Отец! Разве ты не знаешь, что за все эти годы ни один чиновник, арестованный и доставленный в столицу, не вышел оттуда живым? Если ты поедешь в столицу, это будет для тебя тупик. Тебя подставили, обвинив в государственной измене! Как мы можем смотреть, как ты умираешь?»

«…Отец знает ваши благие намерения. Но Его Величество лично издал указ об моем аресте и возвращении в столицу. Когда император приказывает подданному умереть, у подданного нет иного выбора, кроме как умереть. Моя цель приезда в столицу к императору — доказать свою невиновность смертью. Я отрублю голову, чтобы пробудить императора! Командир Цзо, прошу прощения за доставленные вам неудобства. Если они посмеют снова перехватить тюремную повозку, я покончу с собой, чтобы доказать свою невиновность. Тогда вы сможете забрать мою голову с собой и увидеть императора».

"отец!!"

«Ладно, заткнитесь все. Больше не вмешивайтесь. Послушно идите домой, смените фамилии и найдите хорошую семью, в которую можно вступить в брак. Если возможно, продолжайте фамилию Фу».

Когда Фу Тяньчжоу закончил говорить, его тон ослаб. Было ясно, что он осознавал последствия своей смерти для своей семьи. Но даже несмотря на это, он оставался непреклонен.

В этот момент Сяо Лань, сидевшая рядом с Лу Сюанем, закатила глаза.

«Молодой господин, я вижу, что эти две девушки еще молоды и девственны. Почему бы вам не взять их в качестве служанок?»

В любом случае, их отца уже собираются обезглавить за измену. Кто знает, сколько людей тогда будут пялиться на этих двух сестер? Вместо того чтобы быть пойманными и проданными в бордель на растерзание, они предпочитают греть постель молодого господина!

Сяо Лань, эта девушка, постоянно строит козни, чтобы завоевать расположение Лу Сюаня. Из-за недовольства Лу Сюаня она не осмеливается на самом деле проворачивать какие-либо уловки. Но она никогда не упускает возможности угодить Лу Сюаню.

Что касается Лу Сюаня, тронул ли его его поступок? Не совсем. Он слишком много пережил, и для него больше не было реалистично поддаваться искушению одной лишь красотой.

Но сказать, что он совершенно не испытывал к ней никаких чувств, было бы невозможно. Скажите, какой китаец смог бы устоять перед Джои Вонг и Мишель Рейс?

7017k

------------

Глава 363. Внезапная ловушка для убийства.

Фу Тяньчжоу был тем самым верным министром в традиционном понимании феодальной династии. «Если император усомнится во мне, я отдам свою жизнь, чтобы доказать свою верность».

Изначально Лу Сюань проявлял некоторый интерес к этому высокопоставленному человеку. Однако, увидев его неуклюжее поведение, он потерял к нему интерес. Было ясно, что Фу Тяньчжоу не создан для этой работы. Изначально Лу Сюань планировал взять в качестве своего тайного агента кого-нибудь влиятельного при дворе. Теперь же, похоже, ему придётся полагаться на Нин Цайчэня.

Однако Нин Цайчэнь тоже был глупцом. Хотя ему невероятно везло, и он всегда умел превращать несчастья в удачу, ему не хватало опыта, и, вероятно, он недолго продержался бы на государственной службе.

После долгих раздумий Лу Сюань придумал персонажа, игравшего второстепенную роль в оригинальном романе: Чжугэ Волуна, личность которого присвоил себе Нин Цайчэнь. Этот старик считался известным учёным в этом мире. Он писал книги, высмеивающие двор, и был заключён в тюрьму. Однако в тюрьме ему удавалось жить довольно комфортно. Это показывало, что он определённо не был педантом. Он был остроумен и искусен в социальных интригах. Если бы его удалось привести ко двору, это могло бы быть весьма интересно.

Как раз когда я погрузился в свои мысли, сцена снова изменилась. История, которая до этого шла по трагическому пути, была прервана чередой тресков. Звучало так, словно ломались деревянные обломки.

Лу Сюань повернул голову, чтобы посмотреть на задний двор поместья, и оттуда послышались тяжелые шаги.

«Как они смеют вызывать подкрепление!» Командир Цзо, естественно, возложил вину на сестер Фу. Однако сами сестры тоже были удивлены.

«Дело не в нас, а во всех нас, кто здесь находится».

Выражение лица Цзо Цяньху стало гораздо серьезнее. Он также услышал снаружи необычно тяжелые шаги, которые совсем не походили на человеческие.

«Выстраивайтесь в шеренгу!» — крикнул он. Группа солдат только начала выстраиваться, когда огромная сила разрушила всю стену. Массивная фигура прорвалась сквозь разрушенную стену и ворвалась внутрь.

Это было человекоподобное чудовище. Всё его тело было угольно-чёрным, словно покрыто слоем чёрного кератина. Его руки были невероятно длинными, почти достигая колен. Когти, длиной более двадцати сантиметров, сверкали чёрным блеском в свете огня.

Его голова была покрыта густыми черными опухолями, и смутно виднелись пара кроваво-красных глазных яблок.

«Молодой господин, что это такое?» Сяхоу, Сяоцянь и остальные были поражены видом существа перед ними. Следуя за Лу Сюанем, они повидали немало в этом мире, включая монстров, призраков и зомби. Но это был первый раз, когда они увидели монстра с таким внешним видом.

«Я впервые вижу что-то подобное. Должно быть, это какой-то мутировавший зомби». Глядя на гигантский труп перед собой, Лу Сюань предположил, что это может быть одно из тех существ, которых культивировала эта организация. Однако, поскольку это существо скрывалось здесь в одиночестве и не было найдено организацией, это было неясно. Возможно, это было не так, а возможно, его культивировали, но оно не достигло поставленных целей, поэтому его оставили здесь.

Лу Сюань направил свою духовную энергию в глаза, внимательно рассматривая гигантский труп перед собой. Окутанный плотной аурой смерти, он заметил, что это существо образовалось в результате слияния нескольких трупов. Сопоставив это с восемью гробами в зале, Лу Сюань предположил, что это может быть слияние тел восьми умерших людей из этого места.

Если эти восемь трупов принадлежат одной семье, значит, их родословные переплелись, что делает такую мутацию возможной.

Дюжина стрел из арбалета поразила гигантский труп. Однако эти острые военные стрелы едва пронзили его кожу; гигантский труп остался совершенно невредим. Взмахом своего огромного когтя он отбросил нескольких спутников сестер-близнецов.

«Разбегайтесь все!» Понимая, что ситуация безвыходная, командующий Цзо отпустил своих людей и бросился вперед, размахивая длинным мечом.

«Демон, приготовься к смерти!»

Гигантский труп был не очень ловким. Клинок Цзо Цяньху поразил его шею прямо в лицо, отбросив большой кусок черной плоти. Но в следующую секунду гигантский коготь снова взмахнул, отбросив Цзо Цяньху назад.

«Стальная цепь!» — крикнул командир Цзо. Тотчас же несколько солдат выбежали и притащили цепь. Эти солдаты явно прошли предварительную подготовку; дюжина из них работала сообща, двигаясь взад и вперед, фиксируя огромный труп на месте.

Огромный труп, настолько могущественный, что казался почти непобедимым, был связан этими солдатами. Это несколько удивило Лу Сюаня. Это существо достигло определенного уровня силы; теоретически, оно не должно было быть чем-то, с чем могли бы справиться мастера боевых искусств. И все же оно было бессильно сопротивляться и легко поддавалось связыванию. Это лишь подтверждает, насколько велик потенциал человечества.

Увидев это, Лу Сюань, который уже собирался что-то предпринять, передумал. Однако на этом дело не закончилось. Лу Сюань внезапно повернул голову и посмотрел за пределы виллы.

Сяхоу и две женщины-призрака тоже почувствовали, что что-то не так.

«Молодой господин, что-то не так».

«Верно, дождь не прекратился, но звук стал тише!» — заметил и Сяхоу.

«Это потому, что кто-то использовал какую-то магию, чтобы покрыть всё поместье. Какая мощная техника! Я даже не заметил этого раньше. Сейчас полночь, и поместье наполнено энергией инь. К тому же идёт проливной дождь, из-за чего влажность невероятно высока. Всё это подавляет мой Истинный Солнечный Огонь. Вероятно, этот замысел направлен против меня».

Лу Сюань признал, что был немного неосторожен. Изначально он думал, что противник продолжит прятаться в тени, избегая его, как и прежде. Но он не ожидал, что ответные действия последуют так быстро. Возможно, его поездка в столицу заставила противника почувствовать угрозу.

Под порывами ветра и дождя необъяснимый холод медленно окутал всю усадьбу. В то же время снаружи доносилась странная мелодия флейты.

Огромный труп, крепко связанный, внезапно стал еще более свирепым. Цепи, сковывающие его, издавали треск, и казалось, что долго это продлится недолгим.

Лу Сюань нахмурился, затем взмахом правой руки выпустил поток Истинного Солнечного Огня, который мгновенно превратил гигантский труп в пепел. Этот внезапный поворот событий потряс командира Цзо. Выражение его лица еще больше изменилось, когда он увидел, что вошел именно Лу Сюань.

«Это снова ты. Ты неоднократно появлялся на моем маршруте. Каковы твои намерения?» Предыдущий шаг Лу Сюаня несколько насторожил командующего Цзо.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema