Die Reise einer Wahnsinnigen durch die Song-Dynastie - Kapitel 102
Солдаты, особенно неизвестные генералы и рядовые солдаты, были вне себя от радости и хором выкрикивали имя Цинь Ло.
Сентябрь 767-го года правления династии Ваньли
После совещания по вопросам наград и наказаний Цинь Ло приказал армии продолжать ремонтные работы в Пучэне в течение двух месяцев и распределить оставшиеся средства из реквизиции среди нищего населения. Люди Лин Чу, возмущенные тем, что не заслужили воинских заслуг, ослушались приказа и силой захватили имущество у людей, даже издеваясь над несколькими молодыми девушками. Цинь Ло пришел в ярость, узнав об этом, и, игнорируя угрозы и подстрекательства Лин Чу, применил как мягкие, так и жесткие методы, чтобы обезглавить всех мужчин на глазах у всего населения. После этого никто больше не осмеливался ослушаться приказов Цинь Ло. Месяц спустя жители Пучэна начали искренне уважать Цинь Ло как защитника своего города.
Начало октября 767-го года правления династии Ваньли
Наконец, с правого фланга Цзинь Яоцзюня пришли известия о том, что Ян Цянь прорвал город. После почти четырех месяцев боев 150-тысячная армия потеряла 30 000 элитных солдат, 10 000 тяжелораненых и 50 000 легкораненых, прежде чем наконец захватить город Янпин. После падения города солдаты Ян Цяня грабили дома людей, совершая изнасилования, мародерство, убийства, поджоги и всевозможные зверства. Люди бежали в уезд Чжо и Пучэн. Цинь Ло приказал построить за городом хижины с соломенными крышами для размещения беженцев, затем проверял их по одному, разрешая им войти в город только после подтверждения их безобидности. Жители Фэнъиня были ему благодарны.
Если подготовка будет тщательной, подозрения окажутся под угрозой; если же всё будет обыденно, сомнений не будет. Инь находится внутри ян, а не напротив него. Солнце, луна. [Примечание 6]
Ноябрь 767-го года правления династии Ваньли
Не беспокоясь о тыле, Цинь Ло начал полномасштабное наступление на Цзянье.
Командир гарнизона Цзянье, Ван Юнь, был коварным, подозрительным и безжалостным. Хотя люди и солдаты недолюбливали его, они также очень боялись его, и никто не смел восставать или ослушиваться приказов. Кроме того, стены Цзянье были прочными и гладкими, их было легко защищать и трудно атаковать, и все предвидели, что Цинь Ло предстоит трудная и ожесточенная битва.
Цинь Ло пересёк горы и реки, чтобы добраться до стен города Цзянье, но не стал сразу атаковать, а вместо этого отдохнул день. Поздно ночью, когда всё стихло, из-под города внезапно раздался оглушительный барабанный бой. Ван Юнь и его генералы бросились к городским стенам, даже не успев переодеться. В темноте они видели лишь нечёткие фигуры, а их факелы не могли осветить землю внизу. Ван Юнь быстро приказал своим людям стрелять вниз из луков, и через полчаса враг отступил.
Несколько дней подряд Цинь Ло атаковал город в полночь, но каждый раз лишь выкрикивал приказы или совершал короткие атаки с последующим отступлением. Ван Юнь и генералы в городе были измотаны как физически, так и морально, и их стрелы почти закончились. На десятый день защитники города, измученные и отдохнувшие, ждали внезапной ночной атаки. Однако на этот раз Цинь Ло действительно повел свои войска в атаку. Ван Юня еще больше разозлило то, что он обнаружил, что враг использует те же стрелы, что и он в предыдущие дни.
Осада длилась полдня, и эти ожесточенные бои воодушевили армию Цзинь Яо, которая жаждала показать себя. Однако с наступлением вечера внезапно поднялся сильный ветер, и темные тучи затянули небо, сигнализируя о том, что осада вот-вот закончится неудачей.
Однако, как только Ван Юнь вздохнул с облегчением, он внезапно почувствовал холод в шее. Прежде чем он успел понять, что произошло, из его шеи хлынула обильная кровь, и он упал прямо с городской стены, рухнув в кучу грязи.
Человек в синих одеждах стоял на вершине городской стены, держа в руке длинный синий меч. Игнорируя испуганные взгляды толпы, он медленно спустился и легко открыл городские ворота. После этого Цзянье пал, а Цинь Ло продолжил ремонтные работы в городе.
В целом, лучшая стратегия в войне — захватить всё государство противника; уничтожение — следующая по важности стратегия. Лучшая стратегия — захватить всю армию противника; уничтожение — следующая по важности стратегия. Лучшая стратегия — захватить всю бригаду; уничтожение — следующая по важности стратегия. Лучший способ — захватить весь батальон; уничтожение — следующая по важности стратегия. Лучшая стратегия — захватить весь отряд; уничтожение — следующая по важности стратегия. Поэтому победа в ста сражениях — это не вершина мастерства; вершина мастерства — это покорить противника без боя. [Примечание 7]
24 ноября 767 года (год Ваньли)
Ян Цянь оставил 20 000 человек для гарнизона Янпина, а оставшиеся 100 000 возглавил, объединив силы с Ху Яном, и вместе они захватили Пхеньян. Грабежи в Янпине дали Ян Цяню почувствовать вкус победы над врагом, поэтому армия Цзинь Яо затем устроила хаос в Пхеньяне.
Середина декабря 767-го года правления династии Ваньли
Ян Цянь и Ху Ян возглавили армию численностью 150 000 человек, чтобы атаковать Синьян. Жители Синьяна, став свидетелями жестокости армии Цзинь Яо, были полны решимости не допустить их успеха. Солдаты и мирные жители объединились, чтобы защитить свою родину. Началась кровопролитная битва, беспрецедентная в истории.
Февраль 768-го года правления династии Ваньли
Двухмесячная осада Синьяна наконец подошла к концу. За пределами города текли реки крови, воздух был наполнен криками агонии. Защитники Синьяна сражались до последнего человека, ни один солдат не сдался. Это сражение стало одним из самых жестоких в истории войн на континенте Ишу. Из 150-тысячной армии Цзиньяо осталось всего 80 000, а все 60 000 защитников Синьяна были уничтожены. Разъяренный Ян Цянь приказал устроить резню в городе, и на этот раз никто не смог его остановить.
8 февраля 768 года правления династии Ваньли
Пять городов — Пучэн, Цзянье, Янпин, Пхеньян и Синьян — пали. Царь Фэнъинь, Чжо Шэнчао, в приступе ярости заболел, и императорский врач вынес ему смертный приговор, установив срок не более трех дней. При дворе Фэнъиня воцарился хаос, министры и дворцовые служанки были охвачены страхом. Три дня спустя царь Фэнъинь действительно скончался. Наследный принц Чжо Цин взошел на трон на фоне внутренних и внешних потрясений.
20 февраля 768 г. (год Ваньли)
Ян Цянь повел оставшиеся 80 000 изможденных солдат в атаку на уезд Чжо. Уезд Чжо был богат ресурсами, а его жители — состоятельными людьми, но это был не укрепленный город. После многократных безуспешных просьб о помощи к Цзыду, префект уезда Чжо Мэн Ци, видя, что армия Шуры вот-вот нападет, не имел другого выбора, кроме как отправить посланника к армии Цинь Ло, чтобы попросить мира и заставить их пообещать защитить жителей города.
Цинь Ло улыбнулся и согласился, проявив большую учтивость по отношению к Мэн Ци. Он быстро отправил войска на перевалы в уезде Чжо, приказав спустить знамена Фэнъинь и заменить их знаменами Цзинь Яо с драконом и тигром. Ян Цянь, увидев это, пришел в ярость и проклял Цинь Ло из-под городских стен, назвав его неблагодарным и предателем.
Цинь Ло лишь улыбнулся и ответил: «Молодой маркиз, вы ошибаетесь. Во-первых, я никогда не получал от вас никаких милостей, так как же я могу быть неблагодарным? Во-вторых, мы оба пользовались благосклонностью императора и были наделены важной задачей — нападением на Фэнъинь. Я считаю, что был усерден и добросовестен на протяжении всего этого времени и не сделал ничего, что могло бы навредить достоинству Цзинь Яо. Я не смею нести обвинение в мятеже. Напротив, это вы, молодой маркиз, позволили своим солдатам сжигать, убивать и грабить, без разбора убивая невинных людей. Наш нынешний император Цзинь Яо известен своей доброжелательностью и смирением. Интересно, что он думает о том, что вы сделали, молодой маркиз?»
Слова Цинь Ло были настолько резкими, что солдаты и мирные жители на городской стене зааплодировали и зааплодировали. Лицо Ян Цяня побледнело, и он в гневе ушел. Он тайно послал кого-то доложить Ян И, что Цинь Ло намеренно позволяет ему истощать свои войска, пока сам наблюдает со стороны и пожинает плоды, и что он, вероятно, планирует сосредоточить власть в своих руках.
Ян И поверил в это. Несколько дней спустя прибыло 50 000 подкреплений Цзинь Яогуо, и был издан императорский указ, предписывающий Цинь Ло направить 30 000 солдат на поддержку Ян Цяня с целью захвата важного города Воян.
Март 768-го года правления династии Ваньли
В соответствии с указом императора Ян И, Цинь Ло передал Лин Чу и его 30 000 солдат Ян Цяню, а сам отправился атаковать Шанъюн. Город пал за несколько дней, но Цинь Ло сохранял спокойствие и почти месяц восстанавливал силы в Шанъюне. Получив в своё распоряжение 30 000 солдат Цинь Ло, Ян Цянь вновь обрёл самоуверенность и повёл огромную армию в 160 000 человек на город Воян, расположенный совсем рядом с Цзыду.
Апрель 768-го года правления династии Ваньли
Ян Цянь начал наступление на город Воян. В этот самый момент новоиспеченный император Ся Чжо Цин издал указ, который ошеломил и вызвал бурные дебаты среди всех его министров. Чжо Цин назначил свою невесту, Му Шуаншуан, дочь премьер-министра Му Чэнъина, маршалом Цзинхуном, возглавившим армию численностью 20 000 человек для поддержки генерала Мо Ли, защищавшего Воян.
В то время, вероятно, никто не мог представить, что могучие 160 000 элитных войск Цзинь Яо будут полностью уничтожены 80 000 защитниками Вояна, или, точнее, коварными планами маршала Цзин Хуна и Му Шуаншуан. В то время, вероятно, еще меньше людей могли представить, что эта битва укрепит репутацию Му Шуаншуан как героини, не уступающей по способностям ни одному мужчине, и что эта битва действительно сделает царство Фэнъинь достоянием прошлого.
Конечно, все это истории для будущего, события которых произошли, когда Цинь Ло и Му Шуаншуан, две несравненные красавицы и прославленные полководцы, действительно столкнулись лицом к лицу.
В этот самый момент Цинь Ло, находившийся в уезде Чжуо, посмотрел в сторону города Воян, где развевались изумрудно-зеленые знамена, но, лишь глядя на чистое небо, тихо произнес: «Наконец-то этот день настал, Цзы Мо, ты видишь?»
[Примечание 1] Это цитата из «Искусства войны: Глава о планировании» Сунь Цзы. Она означает, что война — это важное событие для государства, важнейшая область и фундаментальный вопрос, касающийся жизни и смерти людей и выживания нации, и ею нельзя пренебрегать.
[Примечание 2] Это из книги «Искусство войны», глава 1, «Ведение войны», что означает: В общем, общее правило ведения войны заключается в развертывании тысячи колесниц, тысячи обозов снабжения, десяти тысяч прекрасных лошадей и армии в сто тысяч человек, а также в транспортировке провизии на расстояние более тысячи миль. Расходы на фронт и тыл, расходы на прием послов и гостей, содержание и пополнение военной техники, а также содержание и пополнение транспортных средств и доспехов требуют огромных сумм денег каждый день, прежде чем можно будет мобилизовать армию в сто тысяч человек. Использование такой большой армии в бою требует стремления к быстрой победе. Затяжная война истощит армию и подорвет ее моральный дух; нападение на города истощит ее боеспособность; а длительные кампании за границей истощат государственные финансы.
[Примечание 3] Это взято из книги «Тридцать шесть стратегий: стратегия контрразведки», что означает: создав еще один уровень обмана в рядах противника, вызвав внутренние противоречия, наша сторона может быть в полной безопасности.
[Примечание 4] Это взято из книги «Искусство войны: Использование шпионов», и смысл её таков: Только мудрые и умные могут использовать шпионов; только доброжелательные и великодушные могут командовать шпионами; только дотошные и расчётливые могут получить от шпионов достоверную информацию. Поистине тонко! Нет такого места, где нельзя было бы использовать шпионов.
[Примечание 5] Это взято из «Искусства войны», глава 1: Планирование, и означает, что война требует тщательного сравнительного анализа по пяти аспектам, чтобы изучить и понять истинное положение обеих сторон. Эти пять аспектов: политика, время, местность, генералы и право.
[Примечание 6] Это взято из книги «Тридцать шесть уловок: как обмануть небеса, чтобы пересечь море», и означает: Когда принимаются все необходимые меры предосторожности, воля ослабевает; то, что обычно видно, перестаёт вызывать подозрения. Секреты скрываются в том, что является публичным, а не в противовес ему. Крайне публичные дела часто скрывают крайне секретные планы.
[Примечание 7] Это взято из *Искусства войны*, глава 1, «Планирование атаки». Это означает, что лучшая стратегия в войне — это покорить врага без потерь, в то время как его ослабление несколько уступает. Аналогично, лучшая стратегия — это покорить всю вражескую армию без потерь, в то время как разгром всей армии силой несколько уступает. Лучшая стратегия — это покорить всю вражескую бригаду без потерь, в то время как разгром всей бригады силой несколько уступает. Лучшая стратегия — это покорить всего вражеского солдата, в то время как разгром всего солдата менее эффективен. Следовательно, хотя победа в каждом сражении требует мастерства, это не самая умелая стратегия; покорение врага без применения силы — самая умелая стратегия.
Сяо И
2008.1.1 21:27
Пролог завершает историческую последовательность событий.
Третий том — это смесь войны и эмоций, интриг, любви и ненависти. Можно сказать, что это истинное начало становления молодого премьер-министра, а также истинного Линь Ю, истинной Лань Лань, древней Лань Лань, начало её деятельности...
Следующее обновление: 2 января, завтра вечером.
Не волнуйтесь, следующие главы не будут написаны в этом классическом китайском стиле, ха-ха! Я сама очень устала, когда писала эту главу. Теперь я буду публиковать анонсы обновлений...
Ой, хронология явно перепутана... Я написала это на год раньше. К счастью, Я указала на это, иначе я бы отправила работу издателю и не смогла бы ее исправить. Спасибо!