Die Rückkehr der Seele - Kapitel 6

Kapitel 6

Аньчжу восхищалась собой; её смелость родилась из страха.

Сянь Цзин сидела на диване. В её голове то промелькнуло лицо Бай Минцин, то исчезло, смех Е Ю эхом отдавался в ушах, а высокомерное поведение Ян Цзыцзы… Жизнь впереди… была так раздражающей. Сянь Цзин накрылась одеялом и крепко спала до рассвета.

«Я иду на работу», — Аньчжу подтолкнула Сяньцзин. «Не спи слишком крепко, а то потом не услышишь, как Е Ю стучит в дверь».

«Хорошо». Сяньцзин чувствовала, что спать на диване невероятно удобно, настолько удобно, что ей не хотелось открывать глаза.

Когда Е Ю вошла, Сянь Цзин снова забралась под одеяло на диван. «Который час?»

"Десять часов." Ты принес свежеиспеченный хлеб, его аромат свободно распространялся по всей комнате.

«Поспи ещё немного. Я так хочу спать». Сяньцзин уткнулась головой в одеяло.

Е Ю снял штаны, и Сянь Цзин удивленно спросил: «Что ты делаешь?»

"Я пересплю с тобой. Что случилось?" Шорты Е Ю метко бросили на табурет неподалеку.

Диван был широким, а кожа у неё тонкой. Сянь Цзин положила голову на руку Е Ю, и её гладкое тело начало нагреваться.

Пальцы Е Ю постепенно скользили по каждому сантиметру кожи Сянь Цзина, и уши Сянь Цзина покраснели.

«Ты же этого хочешь, правда?» — лукаво спросил Е Ю.

«Да». Сянь Цзин сама подошла ближе к самой привлекательной части тела Е Ю.

"Ты всё ещё сонный?" — Е Ю крепко прижался к талии Сянь Цзина.

Сяньцзин покачала головой.

«Тогда вставай и иди в библиотеку». Е Ю внезапно сбросил одеяло. Двое пещерных людей купались в лучах раннего осеннего солнца, их кожа была очень белой, а мех — очень чёрным.

Сянь Цзин закрыл лицо Е Ю подушкой: «Как ты мог так разбудить человека... Ты негодяй...»

Прикрыв лицо руками, Е Ю поправила штаны и сказала: «Я делаю это ради твоего же блага. У нас будет много времени, чтобы сделать это в будущем, так что не торопись».

Сянь Цзин покраснела и не смогла произнести ни слова. Она лишь улыбнулась, приняв нижнее белье, которое ей протянул Е Ю, и поспешно надела его.

(Девять)

Библиотека была почти пуста. Древние говорили, что книги нельзя читать, если их не взять напрокат, потому что в те времена не было интернета и невероятно дешевых пиратских копий.

Сянь Цзин сидела в читальном зале, перелистывая стопки газет. Е Ю рассматривала выставленные старые журналы. Она вошла в архив без читательского билета и без труда получила пожелтевшие газеты. Деньги были её пропуском.

Е Ю была тронута серьезным выражением лица Сянь Цзин. Несколько прядей волос упали ей на лоб, а уголки губ слегка приподнялись. Е невольно захотелось поцеловать это маленькое личико.

«Нашла», — тихо сказала Сяньцзин.

В прошлогоднем номере газеты Legal Daily от 5 октября на странице D была опубликована новость: «Наш корреспондент Чжэнь Таоянь сообщает: В этом городе произошел шокирующий случай обезображивания серной кислотой. Преступник, Тан Хаобо, был доведен до отчаяния разрывом отношений со своей девушкой, с которой встречался много лет, после многочисленных ссор. Его ограниченность привела его к злонамеренной идее изуродовать ее тело серной кислотой. Ранним утром 4 октября Тан проник в съемную квартиру своей девушки, когда она принимала душ, и облил ее тело серной кислотой, чтобы уничтожить улики. Преступник до сих пор находится на свободе. Наш специальный корреспондент Чжэнь Таоянь продолжит следить за развитием этого дела».

Е Ю спросил: «Это твой друг?»

Сяньцзин продолжала листать газету внизу, бормоча себе под нос: «Почему здесь нет адреса…»

Увидев, что она его игнорирует, Е Ю заскучал и продолжил листать старый журнал в руке. «Правда? Рядом с ней стоит симпатичный парень, а она совершенно ничего не замечает…»

Сяньцзин продолжала листать страницы. После сытного обеда в полдень она вдруг почувствовала сонливость, и ее зрение постепенно затуманилось.

"Эй, это всё?" — Е Ю бросил журнал, который упал прямо на голову Сянь Цзин, из-за чего она выглядела так, будто на ней парик.

«Уф, я чуть не уснула». Сянь Цзин сняла с головы журнал; это был декабрьский номер журнала «Чжиинь». На странице со загнутым уголком была статья, о которой упоминал Е Ю.

Заголовок привлекает внимание: «Трагическая история любви после шокирующего случая увечья от кислоты» Чжэнь Таоянь. Сянь Цзин наконец узнает имя призрака женщины, купавшейся в туалете: У Билянь, и что она родом из города Мяньян, провинция Сычуань. Чжэнь Таоянь — хороший репортер, но ее стиль письма слишком банален. Это всего лишь история о влюбленных с детства, которые идут на работу — мужчина на химический завод, женщина в ночной клуб — и в конечном итоге любовь превращается в ненависть, но написано это так, что мурашки по коже. Восхищает. Такой стиль письма не нов для журнала «Жиинь».

— Мы можем уже идти? — Е Ю самодовольно посмотрела на Сянь Цзина. — Здесь как-то мрачновато. Я тебя покатаю.

"

«Куда?» — спросила Сяньцзин, подняв глаза после того, как записала адрес.

«Иди куда хочешь. Кроме отелей», — серьёзно сказал Е Ю.

«Почему мы не можем пойти в отель?» — удивилась Сяньцзин.

«В последние несколько дней я плохо себя чувствую», — сказал Е Ю странным тоном.

Сянь Цзин одновременно рассердилась и посмеялась. «Боже мой, кто вообще говорил, что хочет этого? Мечтаешь!»

Наконец, они решили пойти в зоопарк. Сяньцзин любила ходить в зоопарк с детства, но в этом городе она никогда не была ни в одном из них.

Преимущество безработицы в том, что не нужно работать; преимущество отсутствия работы в том, что можно проводить время со своим парнем. Если вы безработная и у вас до сих пор нет парня, это действительно очень жаль. Вам нужно либо найти новую работу, либо нового парня.

Зоопарк был огромным и вонючим. Тигры и львы спали, так что можно было видеть только их почти лысые задницы. Самцы обезьян игриво дрались, чтобы угодить самкам. Бегемоты демонстрировали свои огромные зубы. Шимпанзе ели гигантские бананы. Там были ресницы жирафа и лебединые крылья...

— Было весело? — спросила Е Ю, держа Сянь Цзина за руку. — Я так голоден, пойдем что-нибудь поедим.

«Мистер Бобёр». Сянь Цзин оттолкнула руку Е Ю и подбежала к клетке, её лицо раскраснелось от волнения. «Смотри, он точно такой же, как в рекламе зубной пасты».

Толстый, неуклюжий бобр высунул половину головы из воды и ухмыльнулся им.

Сяньцзин цеплялась за клетку, погруженная в свои мысли, с несколько недоверчивым выражением лица. Осень в этом городе была коротким, но прекрасным временем года; солнце было теплым и нежным, освещая тонкое кольцо из тонких волосков на лице Сяньцзин, заставляя их сиять.

Е Ю обнял Сянь Цзина и сказал: «Ты можешь быть не таким милым?»

«Мистер Бобёр…» — Сяньцзин захихикала в объятиях Е Ю.

«Ты прямо как маленький ребёнок». Е Ю погладила её длинные волосы. «Ты так рада видеть такое уродливое животное. Какая же ты глупая девочка».

Заходящее солнце осветило двух счастливых людей.

Сегодня вечером мы ужинаем дома. Сяньцзин не хочет ужинать в ресторане. Это слишком дорого, и ей нужно бережно относиться к деньгам, когда она безработная.

Е Ю понравилась еда, приготовленная Сянь Цзин; она была на вкус как дома.

Сянь Цзин немного удивилась, узнав, что Е Ю сегодня готовит. «Это съедобно?»

«Да, могу». Йе Ю взяла лопатку. «Меня этому научила мама, когда она была жива, так что не волнуйся».

Два блюда и суп: жареная свинина с перцем чили, горькой дыней и мелкой рыбой, а также суп из вермишели и лилейников.

Сянь Цзин попробовала и ей понравилось. Она одобрительно кивнула: «У тебя блестящее будущее, молодой человек».

«Как говорится, перец чили должен быть острым, а горькая дыня — горькой». Е Ю был очень рад.

Я никогда раньше не слышал такой пословицы. Сяньцзин включил телевизор. Что ещё говорится в этой пословице?

Перец чили должен быть острым, горькая дыня — горькой, а пуки должны быть громкими, и какашки должны плохо пахнуть.

Сяньцзин так сильно смеялась, что у нее заболел живот, и как раз когда она собиралась наброситься на него и разорвать ему рот, позвонил Аньчжу и спросил, как найти адрес.

«Я скоро вернусь», — сказала Аньчжу.

«Где ты?» — спросила Сяньцзин. Аньчжу ответила, что скоро вернется, около полуночи.

«Я сейчас в доме Ши Тоу. Через две недели он уезжает в Японию. Я хочу провести с ним больше времени», — умоляюще сказала Ань Чжу.

«Но ты же обещала вернуть ей эту вещь, возвращайся скорее!» — с тревогой сказала Сяньцзин. — «Ты ценишь похоть больше, чем призраков!»

Аньчжу повесила трубку.

«Что это такое?» — с любопытством спросил Е Ю.

«Вот именно, не задавай больше вопросов, давай поедим». Закончив говорить, Сянь Цзин неосознанно взглянула на ванную, и по её телу пробежал холодок от головы до пят.

(десять)

Е Ю поклялся, что не будет шуметь, но Ань Чжу все равно безжалостно отказал ему в просьбе остаться на ночь. Сянь Цзин тоже не хотела, чтобы он спал в доме, опасаясь, что призраки напугают ее любимого мужчину.

Е Ю ушел удрученным, оставив после себя слова: «Приду завтра утром. Сладких снов».

Когда сильно влюблён, человек может даже захотеть завладеть снами другого человека. Фраза «Желаю тебе хорошего сна» означает, что тебе лучше видеть во сне меня, а не кого-то другого.

«Неважно, я пойду», — Сяньцзин опустила голову. «Тебе нужно на работу, а Шиту скоро уезжает в Японию. У меня нет никаких дел, так что я могу заехать домой по дороге».

«Ты такой добрый». Аньчжу чувствовала благодарность и счастье от дружбы с Сяньцзин.

«Я больше не могу бодрствовать, меня так клонит в сон». Сяньцзин широко зевнула. «Как думаешь, она выйдет?»

Дверь в ванную была закрыта, а на унитазе стояла просто табуретка. Сяньцзин и Аньчжу сидели спина к спине — ни у одной из них не было больших ягодиц.

«Они, наверное, выйдут. Ты боишься?» — спросила Аньчжу. «Посмотри на эти красные глаза. Они наблюдают за нами каждую ночь».

«Мне страшно, но когда я думаю о Е Ю, мне уже не страшно». Сянь Цзин наблюдала за движениями за стеклянной дверью.

«Я не боюсь. Я думаю о своем Шитоу. Судя по тому, что ты написала в журнале, У Билянь на самом деле довольно жалкий». Аньчжу шмыгнула носом; вечерний воздух был слегка прохладным.

«Ух ты, если ты скажешь Ши Тоу, что хочешь расстаться, интересно, он обльёт тебя серной кислотой?» — с тревогой сказала Сянь Цзин.

«Он не посмеет. Ему лучше засыпать меня деньгами». Аньчжу был абсолютно уверен в Ши Лэе; их шестилетние отношения были нерушимыми.

«Почему она до сих пор не вышла? Я сонная». Сяньцзин нетерпеливо потерла тапочки о ноги.

«Давайте споём, уже почти время». Аньчжу сжала кулак.

Вокруг царила тишина, все крепко спали. Две женщины ждали появления призрака — звучит абсурдно, но, испытав это на себе, вы больше не будете смеяться над теми, кто говорит: «В мире нет призраков; это просто ваше воображение».

Они пели, каждый напевая свою мелодию. Голос Сяньцзин был мягким и мелодичным, а Аньчжу — чистым и громким. Это сочетание звучало ужасающе даже для них самих. Из крана капала вода, воздух наполнялся паром. В зеркале для макияжа появились красные глаза, и едкий, зловонный запах мгновенно распространился по всей ванной комнате.

Лицо У Билянь выглядело ещё более отвратительно, чем в прошлый раз, когда её видела Сянь Цзин. Её обугленное, почерневшее лицо было совершенно неузнаваемо, а сквозь две чёрные дыры в носу виднелась розовая кожа на её шее, постепенно обугливающаяся. Она была совершенно обнажена, и из её внутренних органов постоянно сочилась жёлтая пена. В нижней части лица у неё была впадина, из которой вытекала жидкость, вероятно, это был её рот. Когда она заговорила, казалось, будто кто-то закрыл ей рот, и её слова были приглушены: «Ты… обещай мне…»

«Я…» — Сянь Цзин попыталась вспомнить улыбку Е Ю, чтобы набраться смелости, — «Не волнуйся. Я как можно скорее перевезу твои кости обратно в Сычуань. Завтра я сниму напольную плитку».

Аньчжу так испугалась, что не могла ничего сказать, и слезы текли по ее лицу ручьем.

Даже стоя за стеклянной дверью, У Билянь испытывала исходящее от неё негодование, от которого всем вокруг было холодно, словно они находились в гробнице.

«В прошлый раз я говорил тебе не оглядываться назад». У Билянь с жалостью посмотрел на её гниющую плоть, сделал паузу и медленно произнёс: «Я когда-то был таким же красивым, как ты, ты не поверишь».

Аньчжу ответил: «Я… верю… я… верю…»

«Он полностью растворил меня. Я смогу вернуться домой только после того, как отправлю обратно оставшиеся фрагменты костей». В тот момент, когда У Билянь вздохнул, Сянь Цзин почувствовала острую боль в сердце. Если они любили друг друга, почему они так легко сказали, что не любят? Если они не любили друг друга, почему они оставили эту боль в своих сердцах?

«Ты его ненавидишь, не так ли?» — спокойно спросила Сяньцзин.

«Я никогда не буду его ненавидеть!» — очень ясно произнесла У Билянь. Ее последний крик был пронзительным и скорбным, словно паровой свисток, словно вой животного перед смертью.

С покрасневших глаз, отражавшихся в зеркале для макияжа, скатилась одна прозрачная слеза. Она была размытой, постепенно размываясь.

Сяньцзин помогла Аньчжу, которая лежала на земле, почти парализованная страхом, подняться на ноги. «Она умерла. Очнись».

Ань Чжу безучастно уставилась на Сянь Цзин, затем внезапно ворвалась в гостиную, открыла холодильник, достала бутылку пива и вылила его себе в рот. Выпив половину бутылки, она, задыхаясь, прошептала: «Сянь Цзин, я… я… видела её. Я действительно восхищаюсь тобой… ты такая смелая и спокойная».

Сянь Цзин подошла, взяла оставшуюся половину бутылки пива и залпом выпила его. Ее лицо покраснело. От алкоголя у нее закружилась голова, но он также вернул ее к реальности. «Чего вы боитесь? Не забывайте, что она попросила нас об одолжении».

«Куда ты идёшь?» Восхищённый взгляд Аньчжу всё ещё был прикован к Сяньцзин, пока она собирала высохшее нижнее бельё на балконе. «Принять душ? Уже почти рассвет, сделаю это завтра».

«Я только что обмочилась». Сяньцзин высунула язык и пошла в ванную.

Ни женского призрака, ни красных глаз не было. Сянь Цзин легко ступала босиком по кафельному полу ванной комнаты, и в этом было особое ощущение. Каждая плитка, казалось, скрывала скорбь обиженной души, а каждый скромный фрагмент кости символизировал некогда пылкую любовь.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema