Geistergeschichten, Staffel 10 - Kapitel 18

Kapitel 18

Soulagés d'avoir échappé au pire, Noir et Blanc Impermanence s'assirent par terre, haletants. Soudain, Noir Impermanence remarqua Blanc Impermanence, le regard fixe et intense. Se retournant, il vit le visage de Blanc Impermanence devenir livide, et Kuang Tianyou apparut devant eux. « Vous ne pouvez pas vous échapper. Emmenez-moi plutôt voir Kuang Huashi », dit Noir Impermanence en poussant Blanc Impermanence du coude. « Je le retiendrai pendant que vous irez chercher des renforts auprès du Juge. » Il se jeta sur Kuang Tianyou. Blanc Impermanence profita de l'occasion pour s'enfuir. Kuang Tianyou maîtrisa facilement Noir Impermanence et le força à les guider vers Kuang Huashi.

N'ayant d'autre choix, Black Impermanence dut obéir. Avant une rafale de vent, il s'écria : « Dites-moi vite comment entrer ! » « Je ne sais pas non plus, mais le seigneur Yama a dit un jour : tournez trois fois à gauche. » Par précaution, Kuang Tianyou l'obligea à ouvrir la voie. Soudain, un hélicoptère apparut dans le ciel, et un important groupe de personnes en descendit, tel une unité spéciale de police. Finalement, un homme d'âge mûr à la barbe noire descendit des airs. Black Impermanence le vit comme un sauveur. « Mon seigneur, je vous en prie, sauvez-moi ! » dit l'homme d'un ton sévère. « Qui êtes-vous, pour oser semer le trouble dans le monde souterrain et même blesser mes hommes ? » Kuang Tianyou le regarda. « Je ne suis pas un démon. Je suis seulement venu récupérer l'âme de ma petite-fille. » Black Impermanence, qui avait entendu la conversation, craignit que Kuang Tianyou ne le dénonce. Il s'empressa de dire : « Seigneur, il a usé de sa puissante magie démoniaque pour infiltrer les Enfers et a même osé prétendre que vous devriez abdiquer à sa place, vous jugeant injuste et indigne de cette fonction. » Le jeune officier, indigné, se battit contre lui. Sa magie était faible, et il l'humilia de toutes parts. « Demandez à Bai Wuchang si vous ne me croyez pas. » Bai Wuchang acquiesça à plusieurs reprises. L'homme d'âge mûr, furieux, ignora les explications de Kuang Tianyou et fit un geste de la main, appelant un groupe d'hommes. Kuang Tianyou continua le combat tout en expliquant. Une fois son explication terminée, il avait également mis le groupe de démons à terre. Hei Wuchang en rajouta alors : « Seigneur, voyez comme il est arrogant ! Allons trouver Yama pour régler son compte. Vous ne ferez peut-être pas le poids. » Ces mots blessèrent profondément l'homme d'âge mûr.

« Tu es certes puissant, mais avec tes maigres compétences, tu n'es pas digne de parcourir les Enfers. » Sur ces mots, il engagea le combat contre Kuang Tianyou. Comme on pouvait s'y attendre d'un juge, ses compétences surpassaient largement celles de l'Impermanence Noire et Blanche, et Kuang Tianyou ne parvint pas à prendre l'avantage pour le moment. Cependant, le combat s'intensifia, jusqu'à ce que Kuang Tianyou soit plus souvent à l'offensive qu'il ne pouvait se défendre, et le juge était visiblement en difficulté. L'Impermanence Noire et Blanche échanga un regard. Ils entrèrent dans la Formation du Vent Yin et capturèrent Kuang Huashi.

« Kuang Tianyou, arrête-toi ! Tu veux voir son âme se disperser ? » À ces mots, Kuang Tianyou s'immobilisa. Il vit Kuang Huashi, prisonnière de l'Impermanence Noire et Blanche. Son beau visage était hagard et son énergie spirituelle presque entièrement dissipée. « Espèces de misérables ! Vous ne valez même pas des bêtes ! » L'Impermanence Noire ricana d'un air mauvais. « Tu ferais mieux de te rendre maintenant, sinon je la tabasserai tellement qu'elle ne se réincarnera jamais. » « Frère Kuang, ne le crois pas ! » Kuang Tianyou tendit la main. « Très bien, si tu oses lui faire du mal, tu le regretteras jusqu'à la fin de tes jours. » L'Impermanence Noire prit la corde qui liait les démons et enchaîna les liens entre Kuang Tianyou. Il se présenta devant le juge. « Monseigneur, n'alarmons pas le roi Yama. S'il vous voit dans cet état aujourd'hui, je crains… De plus, nous sommes tous des figures importantes du monde souterrain. Si d'autres l'apprennent, des rumeurs se répandront et cela causera des problèmes. » Le juge baissa la tête et garda le silence. Black Impermanence savait qu'il était tenté. « Il faut battre le fer tant qu'il est chaud », dit-il en tendant une carte au juge. « J'ai quelques économies ici, regardez… » Le juge sourit, le visage sévère. « Assurez-vous que ce soit fait proprement. »

L'Impermanence Noire s'approcha de Kuang Tianyou et lui asséna un coup de pied au visage. « Espèce d'ordure, tu m'as humilié ! Tu vas voir ce que je vais faire à ta petite-fille ! » Il afficha un sourire mauvais et se dirigea vers Kuang Huashi. « Tu oses ! » L'Impermanence Noire éclata d'un rire dément. « Qu'est-ce que je n'oserais pas ? » Dans un bruit de déchirure, un large morceau des vêtements de Kuang Huashi fut arraché.

Merci à tous pour votre soutien. Voici un nouveau chapitre aujourd'hui.

Et s'il vous plaît, ne me grondez pas, d'accord ? Les gens lisent des livres parce qu'ils s'ennuient. Mon style n'est pas terrible non plus, vous n'êtes pas obligé de le lire, n'est-ce pas ? Si vous aviez écrit un livre vous-même, vous sauriez à quel point c'est difficile. Hé, j'ai aussi un travail, et je suis très occupé. J'ai besoin de manger, vous savez. Comment puis-je être heureux si vous continuez à me gronder ? Je n'écris pas de livres pour me faire gronder. Vous ne m'avez pas donné un sou, pourquoi devrais-je écouter vos reproches ?

Je déclare solennellement avoir lu avec succès deux chapitres par semaine. Si vous trouvez cela lent, veuillez choisir un autre livre.

Chapitre vingt-trois : Cauchemar du passé

Auteur : Xiao Tianyi

Chapitre vingt-trois : Cauchemar du passé

«

Malheureux

! Tu vas payer pour m’avoir offensé

! Frères, que celui qui voit ça en subisse les conséquences

! Violez cette gamine

!

» Les fantômes se jetèrent sur Kuang Huashi. Kuang Huashi hurla et se débattit. Kuang Tianyou, voyant sa petite-fille sur le point d’être violée par les esprits maléfiques, pourtant solidement ligotée par la corde démoniaque, fut envahi par l’angoisse et la haine, et rugit de fureur. Le ciel et la terre semblèrent également enragés

; soudain, le ciel changea radicalement, et la rancœur et la malveillance des enfers convergèrent, formant un immense vortex qui aspira Kuang Tianyou.

Les fantômes, surpris par ce changement soudain, s'immobilisèrent d'un seul mouvement. Kuang Tianyou sentit une énergie extrêmement puissante affluer dans sa tête. D'abord un mince filet, elle se déversa ensuite dans son corps comme un fleuve impétueux. Soudain, il perdit connaissance, tout disparut, et une immense vague d'énergie jaillit du sommet de son crâne, traversa sa poitrine et se propagea directement dans tous les méridiens de son corps. Cette énergie était chargée d'une haine et d'une malveillance intenses. Cette énergie débordante le rendit insupportable. Sans le moindre effort de sa part, la corde qui le retenait prisonnier des démons se rompit peu à peu. Les yeux de Kuang Tianyou devinrent injectés de sang, comme possédé par un dieu démoniaque légendaire, et une seule pensée l'obsédait : tuer, tuer, tuer… tuer tous les fantômes qui se dressaient devant lui.

Les fantômes au sol sentirent une force d'aspiration immense les entraîner dans le vortex, les désintégrant involontairement et les absorbant dans le corps de Kuang Tianyou. Seuls l'Impermanence Noire et Blanche et le Juge, grâce à leur niveau de cultivation supérieur, luttaient désespérément à l'intérieur du vortex. Soudain, des chants de sutras bouddhistes retentirent.

Shariputra, tous les dharmas sont vides d'existence inhérente. Ils ne sont ni produits ni détruits, ni souillés ni purs, ni croissants ni décroissants. Par conséquent, dans le vide, il n'y a ni forme, ni sensation, ni perception, ni volonté, ni conscience, ni œil, ni oreille, ni nez, ni langue, ni corps, ni mental, ni forme, ni son, ni odeur, ni goût, ni toucher, ni dharma, ni conscience visuelle, et ainsi de suite, jusqu'à l'absence de conscience mentale, l'absence d'ignorance et l'absence de cessation de l'ignorance, et ainsi de suite, jusqu'à l'absence de vieillesse et de mort et l'absence de cessation de la vieillesse et de la mort, l'absence de souffrance, l'absence d'origine, l'absence de cessation, l'absence de voie, l'absence de sagesse et l'absence de réalisation. Puisqu'il n'y a rien à atteindre, les bodhisattvas, s'appuyant sur la Prajnaparamita, ne rencontrent aucun obstacle dans leur mental. Puisqu'il n'y a aucun obstacle, ils n'éprouvent aucune crainte, sont loin des visions déformées et des rêves, et atteignent finalement le Nirvana. Tous les Bouddhas des trois temps, s'appuyant sur la Prajnaparamita, atteignent l'Anuttara-samyak-sambodhi. Sachez donc que la Prajnaparamita est le grand mantra divin, le grand mantra lumineux, le mantra suprême, le mantra inégalé, capable de dissiper toute souffrance, véritablement et sans mensonge. C'est pourquoi, bien que le mantra de la Prajnaparamita ne fût pas fort, il parvint clairement aux oreilles de Kuang Tianyou. Le chant des hymnes bouddhistes résonna dans le vide, purifiant paisiblement tous les êtres. Les esprits maléfiques des enfers se prosternèrent à terre, écoutant ce son sacré. Cependant, pour Kuang Tianyou, ce fut indescriptiblement pénible. Il avait l'impression que ce son transperçait son esprit, lui causant d'atroces maux de tête. Peu à peu, Kuang Tianyou se calma et entendit les chants bouddhistes qui, comme un éveil soudain, apaisèrent considérablement le ressentiment et la colère qui l'habitaient. Son regard retrouva peu à peu son aspect normal. Le juge regarda et vit qu'il s'agissait de Ksitigarbha Bodhisattva et des Dix Rois de l'Enfer.

Ksitigarbha Bodhisattva et les Dix Rois des Enfers discutaient en buvant du thé lorsqu'ils remarquèrent soudain un rassemblement inhabituel de ressentiment et de malveillance dans le monde souterrain. Aussitôt après, le monde souterrain tout entier sembla sur le point de s'effondrer. Alarmés, ils se précipitèrent pour enquêter. Suivant le point de convergence du ressentiment, ils arrivèrent à l'endroit où Kuang Tianyou était possédé par des démons. Ksitigarbha Bodhisattva récita le Mantra de la Grande Compassion, espérant dissiper sa malveillance. Kuang Tianyou reprit peu à peu ses esprits. « Qui êtes-vous ? Allez-vous, vous aussi, vous opposer à moi ? » dit-il en ouvrant la bouche et en révélant de longues canines de zombie. Les Dix Rois des Enfers furent stupéfaits, se remémorant des événements d'un passé lointain.

(Une section spéciale à la fin de ce chapitre expliquera les Dix Rois de l'Enfer ; les personnes intéressées pourront la consulter.)

C'était un véritable cauchemar. Se remémorant le roi zombie aux crocs acérés, Jiang Chen, les seigneurs des enfers tremblaient de peur. À l'époque, Jiang Chen avait semé la terreur dans les enfers. Même les Dix Rois des Enfers réunis n'avaient pu lui résister. Un million de soldats des enfers n'étaient que des fourmis à ses yeux. Il avait forcé les Dix Rois des Enfers à fuir dans toutes les directions. Si Jiang Chen n'avait pas finalement refusé de rester dans les enfers, le chaos y serait probablement encore présent. Bien que le zombie qui se tenait devant eux ne ressemblât pas à Jiang Chen physiquement, l'aura royale qui émanait de lui était identique à la sienne. Ce fut une douleur profonde et inoubliable dans le cœur des Dix Rois des Enfers. Depuis la création des enfers, seuls trois dieux avaient semé le trouble. Comparé à Sun Wukong et Mulian, Jiang Chen méritait amplement le titre de démon

; il avait infligé une souffrance éternelle aux Dix Rois des Enfers.

À la vue des Dix Rois des Enfers et du bodhisattva Ksitigarbha, le courage du juge s'empara de lui. Il s'agenouilla devant eux et embellit le récit, persuadé de pouvoir désormais s'occuper de Kuang Tianyou. Cependant, relevant les yeux, il vit les expressions des Dix Rois des Enfers et du bodhisattva Ksitigarbha se faire de plus en plus graves, et il fut fort surpris. Le Cinquième Roi des Enfers était furieux, tandis que l'Impermanence Noire et Blanche jubilait secrètement. Soudain, le Cinquième Roi des Enfers brisa leurs espoirs d'une seule phrase

: «

Gardes

! Amenez l'Impermanence Noire et Blanche ici

!

» Les soldats fantômes accoururent et amenèrent l'Impermanence Noire et Blanche.

Le roi Qin Guang, perplexe face aux agissements du cinquième roi Yama, demanda : « Que fais-tu ? » Le cinquième roi Yama murmura : « As-tu oublié ce qui s'est passé ? Je perçois son aura sur ce zombie. Elle est très forte. Je soupçonne que ce zombie a un lien direct avec lui. Veux-tu le provoquer à nouveau ? Cette fois, ce sera difficile. La dernière fois, Bouddha a utilisé tous ses pouvoirs surnaturels pour résoudre un problème immense. Cette fois, même si nous avons raison, nous devons nous soumettre à lui. De plus, j'ai déjà vérifié les origines du zombie grâce au Miroir des Trois Vies. J'ai constaté que ses informations ne figurent ni dans les Trois Royaumes ni dans les Six Chemins. Même le bodhisattva Ksitigarbha ignore ses origines. Il n'existe d'informations que sur sa vie avant sa transformation en zombie. Sa fin est inconnue. Seuls Bouddha et Laozi possèdent ces informations. Il semble qu'il ait un lien direct avec l'ensemble des Trois Royaumes. Nous n'avons d'autre choix que de le suivre et de sacrifier quelques âmes. Sois patient, mon frère. » Il est incroyable qu'ils se comportent comme des politiciens du monde des mortels, ne se souciant absolument pas des autres pour servir leurs propres intérêts. Sous une telle direction, quel bien l'impermanence du Noir et du Blanc peut-elle espérer

? Incapables de supporter la torture, ils n'eurent d'autre choix que de dire la vérité.

Il aurait mieux fait de se taire, car ses paroles n'avaient fait qu'attiser la colère des Dix Rois des Enfers et du bodhisattva Ksitigarbha. « Vous deux, vous n'avez cessé de semer le trouble, et maintenant vous avez tout gâché ! Vous allez voir ce que je vais faire ! » Après avoir vaincu l'Impermanence Noire et Blanche, les Dix Rois des Enfers et le bodhisattva Ksitigarbha se prosternèrent devant Kuang Tianyou. Ce dernier, ne voulant pas tenter le diable, sut s'arrêter à temps. Même en voyant Kuang Huashi si gravement blessée, il ne put s'empêcher de s'attarder. Le bodhisattva Ksitigarbha, vieux et rusé, comprit ses intentions. « Ne t'inquiète pas, j'ai un élixir. Elle ira mieux après l'avoir pris. De plus, nous contrôlons sa durée de vie ; elle peut vivre aussi longtemps qu'elle le souhaite. » « Oui, oui », répondirent en chœur les Dix Rois des Enfers. Pourvu que cette étoile démoniaque puisse être chassée, tout était négociable. Kuang Tianyou prit le remède et le donna à Kuang Huashi. Comme on pouvait s'y attendre du trésor du bodhisattva Ksitigarbha, le teint de Kuang Huashi s'améliora rapidement après l'avoir pris. Le bodhisattva Ksitigarbha, cependant, était anéanti. « Mon élixir ! C'était un pari que Laozi a perdu contre moi ! » Le bodhisattva Ksitigarbha semblait souffrir. Kuang Tianyou le regarda et afficha rapidement un sourire. Il pensa secrètement : « Impermanence du Noir et du Blanc, vous deux, je vais vous faire souffrir ! Si ce n'était pas vous, je n'aurais pas perdu un tel trésor. C'est un trésor de premier ordre du Royaume Céleste ! » Sur cette seule pensée, les deux personnes furent condamnées à un tourment de mille ans en enfer. Ils étaient également les deux seules âmes errantes des Enfers à avoir passé mille ans dans les dix-huit cercles de l'enfer.

Après cela, chaque successeur au poste de Wuchang recevait le conseil suivant : « Ne vous en prenez jamais à quelqu'un qui porte le nom de Kuang. » Cela garantissait à tous ceux qui portaient ce nom un bon traitement après leur mort, chose que Kuang Tianyou, l'instigateur, n'avait jamais imaginée.

Kuang Tianyou ramena Kuang Huashi dans le monde des vivants. Kuang Huashi vit comment Kuang Tianyou avait risqué sa vie pour la sauver aux enfers. Elle avait depuis longtemps oublié comment il était arrivé là et qu'il était un zombie. Elle enlaça le cou de Kuang Tianyou, le cœur empli d'une joie secrète, et ils retournèrent ensemble dans le monde des vivants.

Chapitre vingt-quatre : Les fleurs d'hier (1re partie)

Auteur : Xiao Tianyi

Les fleurs jaunes d'hier (1ère partie)

L'oncle Qiu attendait anxieusement dans sa chambre le retour de Kuang Tianyou et Kuang Huashi. Après tout, ils étaient aux Enfers, et l'oncle Qiu aurait voulu les aider, mais il était impuissant.

Impuissante, elle ne pouvait que se concentrer et faire de son mieux pour protéger Tianyou. Bien que Sophie ne comprenne pas vraiment ce que Kuang Tianyou faisait, elle lui était loyale en tant que maître et le protégeait docilement à l'extérieur. Soudain, le diagramme Yin Yang du Tai Chi s'ouvrit silencieusement, et Kuang Tianyou et Kuang Huashi revinrent du monde des vivants. Dès que le fantôme de Kuang Huashi apparut, il s'attacha à son corps et elle se réveilla lentement. Voyant qu'elle était réveillée, Kuang Tianyou s'approcha d'elle avec inquiétude et lui demanda comment elle allait. Kuang Huashi eut l'impression d'avoir dormi longtemps et, un instant, elle ne put distinguer le rêve de la réalité. Lorsqu'elle ouvrit les yeux, elle vit le visage soucieux de Kuang Tianyou et son cœur se remplit de douceur. Elle se souvint comment Kuang Tianyou l'avait protégée sans hésiter dans le monde des vivants, et son cœur était déjà secrètement lié à lui.

C'était la première fois en une vingtaine d'années qu'elle s'éprendait d'un homme. Ses parents l'avaient abandonnée lorsqu'elle était enfant, et elle avait toujours vécu avec sa grand-mère. Plus tard, par hasard, elle rencontra son mentor, le chef de la branche asiatique d'Interpol, qui marqua le début de sa vie. Pendant plus de dix ans, elle avait grandi au milieu d'entraînements rigoureux et de missions périlleuses. Elle n'avait pas rencontré beaucoup de jeunes de son âge et, ayant grandi en écoutant les récits de sa grand-mère sur son grand-père, elle était généralement indifférente aux hommes ordinaires. Depuis sa rencontre avec Kuang Tianyou, elle avait inexplicablement développé des sentiments pour lui. Ajoutés à ses récentes expériences extraordinaires, ces sentiments avaient fait que Kuang Huashi était secrètement tombée amoureuse de Kuang Tianyou. «

Frère Kuang, est-ce que je rêve

?

» Kuang Huashi regarda Kuang Tianyou avec une profonde affection, presque incrédule. Kuang Tianyou la regarda tendrement dans les yeux et prit sa main. «

Tout va bien, c'est fini.

» À ce moment, l'oncle Qiu et Su Fei s'avancèrent également. En voyant Su Fei, Kuang Huashi s'écria avec angoisse : « Tianyou, attention ! Il y a un autre zombie ! » Kuang Tianyou marqua une pause, puis réagit. « Huashi, n'aie pas peur. Elle est des nôtres maintenant. » Kuang Huashi se détendit enfin. Soudain, elle se souvint qu'aux enfers, Kuang Tianyou avait répété qu'il venait sauver sa petite-fille. Se pourrait-il qu'elle… « Frère Kuang, je me souviens qu'aux enfers, tu as dit que tu étais venu pour sauver ta petite-fille. » Kuang Huashi eut un mauvais pressentiment. Kuang Tianyou la regarda, puis l'oncle Qiu. Ce dernier lui fit signe de tout raconter. Kuang Tianyou baissa la tête. Après un moment, il la releva. « Huashi, maintenant que nous en sommes arrivés là, je ne te le cacherai plus. Je suis ton grand-père, Kuang Guohua. » Bien qu'elle s'y fût préparée mentalement, Kuang Huashi avait du mal à accepter cette vérité. Son visage déjà pâle se vida de toute couleur, devenant aussi blanc qu'une feuille de papier. Kuang Tianyou la regarda et poursuivit.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema