Peaceful Jianghu - Chapter 283

Chapter 283

Xiaolei fragte verwirrt: „Betreibst du etwa Hexerei?“

Alai ignorierte ihn, hielt weiterhin den Atem an und konzentrierte sich voll und ganz. Er stand in Reiterstellung, die Hände schulterbreit auseinander, die Arme angewinkelt, und machte mit ausgestreckten Armen eine drückende Bewegung, wobei er die Hände wiederholt zum Tintenfass hob und senkte, die Handflächen sich dabei ständig ballten und wieder öffneten.

Schon bald war die Tinte mit dem reichen Duft der Osmanthusblüte durchdrungen, und die Luft begann sich mit dem Aroma der Osmanthusblüte zu füllen.

Alai breitete das Papier aus, nahm den Stift, konzentrierte seine Energie und tauchte ihn in dicke Tinte.

Sofort nahmen alle einen starken Geruch von Tinte wahr, vermischt mit dem Duft von Osmanthusblüten, der ihnen entgegenwehte.

Alai schwang seinen Pinsel und schrieb die Worte aus dem Buch der Wandlungen nieder: „Wie die Bewegung des Himmels stets kraftvoll ist, so sollte ein Edelmann ständig nach Selbstverbesserung streben; wie die Natur der Erde aufnahmefähig ist, so sollte ein Edelmann Tugend pflegen und alle Dinge mit Großmut ertragen.“

Der Duft der Osmanthusblüten breitet sich zusammen mit der Tinte schnell auf dem Papier aus; sein reichhaltiges und erfrischendes Aroma wirkt beruhigend und angenehm.

Denver hörte Ah Lais Worten aufmerksam zu.

Ich war völlig gefesselt vom Duft der Osmanthusblüte, der von den Worten ausging.

Er murmelte vor sich hin: „Der Pinsel des Himmels ist so mächtig, dass er mit jedem Strich erlesene Schönheit erschafft. Seine Kraft durchdringt das Papier, und er bewegt sich mit der Anmut eines Drachen oder einer Schlange hin und her. Seine kraftvollen Striche sind, als hätte er die Wucht, Tausende von Truppen hinwegzufegen.“

Alai hielt inne, legte seinen Stift beiseite und lächelte: „Das ist nur eine flüchtige Kritzelei, nichts Besonderes.“

Alle wurden durch Ah Lais Worte jäh aus dem Schlaf gerissen.

Xiaolei zupfte an Alais Hand und erinnerte ihn sanft: „Bruder Alai, vergiss nicht, warum du heute hierher gekommen bist.“

Obwohl die Stimme sehr leise war, konnte Denver sie dennoch hören.

Denver erklärte schnell: „Die Künste sind miteinander verbunden. In China ist alle Kunst untrennbar mit der Kalligrafie verbunden. Kalligrafie ist die Kunst der Kunst.“

„Der Zauber der Kalligrafie spiegelt sich im Charakter des Menschen wider. Autofahren ist wie fließende Schrift, lebendig und kraftvoll, genau wie der Charakter eines Menschen. Es ist ungezügelt, entschlossen und zielstrebig. Nur so kann man das Fahren meistern. Es ist ein Seinszustand. Ihre Fahrkünste und Ihre Inspiration entspringen der Essenz der chinesischen buddhistischen Philosophie und der Qigong-Kalligrafie.“

Nach Denvers Erklärung schien jeder etwas Neues gelernt zu haben.

Was noch überraschender ist: In Denver spricht man fließend Chinesisch.

Als Denver die überraschten Gesichter der Anwesenden sah, erklärte er, dass er in China gewesen sei, Chinesisch und Kalligrafie studiert und sogar in einem Tempel meditiert habe.

Alai zeigte auf die Kalligrafien und Gemälde an einer Seite des Wohnzimmers und sagte zu Xiaolei.

Dann schauten sich alle um und sahen mehrere chinesische Kalligrafien und Gemälde im Wohnzimmer hängen.

Denver erklärte lächelnd, dass diese Kalligrafien alle während seiner Studienzeit in China entstanden seien.

Im Laufe des Gesprächs erfuhr Alai, dass Denver im Land von Xue Sang, dem sogenannten König des Drifts, ein bekannter Driftfahrer war und dass er Drifttechniken wie das Trägheitsdriften und das Einlenken mit seitlichem Ausbrechen erfunden hatte.

Als Nächstes stellte Denver seinen Sohn, Denver Jr., vor.

Heute betreibt er eine private Autotuning-Werkstatt und hat mit Hilfe der Drifttechniken seines Vaters mehr als siebzig Meisterschaften gewonnen, was ihm den Titel „Driftkönig der ersten Generation“ einbrachte.

Denver hatte das Mittagessen im Voraus vorbereitet und Ah Lai herzlich willkommen geheißen.

Da sie sich verpflichtet fühlten, ihre Gastfreundschaft anzunehmen, aß die Gruppe zu Mittag und ruhte sich kurz aus.

Denver sorgte dafür, dass sein geliebter Sohn einen umgebauten Rennwagen fahren durfte.

Sie führten Alai in das „treibende heilige Land“ des Königreichs Xue Sang.

Die Strecke vom Gipfel bis zum Fuß des Berges beträgt nur etwa drei Kilometer, weist aber dreißig scharfe Kurven von jeweils etwa 180 Grad auf, ähnlich wie die Tongtian Avenue in China.

Denver nennt diesen Ort die „Fahrer-Grundausbildungsbasis“, wo er Alai im Auto all seine Driftkünste vermittelt.

Ah Lai verstand das sofort, und er und sein geliebter Sohn begaben sich auf eine triumphale Driftfahrt auf der Bergstraße, wobei ihre beiden Fahrzeuge gegeneinander rasten.

Die beiden Rennwagen blieben zusammen, untrennbar, wie Schatten, auf der rauen Bergstraße.

Nach mehrtägigem Training erlebte Alai die wahre Kultur des Driftens. Er erhielt nicht nur persönlichen Unterricht vom legendären Rennfahrer Denver, sondern auch die wertvollen Lehren des Driftmeisters Denver Jr.

Zeit, sich auszuruhen und Tee zu trinken.

Evan Ou erwähnte gegenüber Denver, dass es Neuigkeiten über einen Weltklasse-Driftwettbewerb in der Region Manro gäbe, und fragte Ah Lai, ob er teilnehmen könne und wie seine Gewinnchancen stünden.

Der alte Denver lächelte, antwortete aber nicht.

Sie hielt A-Lais Hand, führte ihn zu einem abgelegenen Ort und sagte ihm auf geheimnisvolle Weise etwas...

Ah Lai nickte wiederholt und umarmte Old Denver voller Begeisterung.

Xiaolei beobachtete die beiden aus der Ferne und dachte bei sich: „Sie sind aus dem gleichen Holz geschnitzt. Dieser Alai ist böse, und alle Meister, denen er begegnet ist, sind böse, jeder einzelne geheimnisvoller als der vorherige.“

Die Gruppe kehrte ins Hotel zurück.

Alai rief Jeff an und sagte: „Ich bin bereit, deine Wette anzunehmen, in einem richtigen Driftwettbewerb. Ich hoffe, du bist vorbereitet.“

Jeff war ziemlich überrascht, dass er so lange keine Antwort erhalten hatte, und er dachte, seine Wette sei gescheitert und könne nicht mehr erfüllt werden.

Er antwortete: „Ah Lai, willst du mich veräppeln? Du hast gerade erst deinen Führerschein gemacht und willst schon mit mir an einem Driftwettbewerb teilnehmen? Bist du verrückt? Wenn du wirklich wetten willst, komm nach Manro Country und liefer dir einen richtigen Kampf mit Ross.“

„Jeff, hör auf mit dem Unsinn! Da es eine Wette ist, ist es ein Duell zwischen zwei Männern. Du traust dich nicht, gegen mich anzutreten, gut, aber du hast auch noch die Frechheit, Ross zu bitten, für dich einzuspringen. Ich schäme mich für dich. Jetzt erfülle ich dir deinen Wunsch und lasse dich beim Driften antreten. Bist du bereit oder nicht? Gib mir eine klare Antwort.“

Jeff war fassungslos, als er das hörte; er konnte seinen Ohren kaum trauen. Immer wieder ließ er die Szene des Streits um die Wette in Gedanken Revue passieren.

Er antwortete arrogant: „Ich habe mich wegen des Gesichtsverlusts, den Sie erwähnten, beraten und es nun endlich verstanden. Damals wollten Sie vor Xiaolei Ihr Gesicht wahren und konnten nicht zurückrudern, deshalb waren Sie so unhöflich zu mir. Ich nehme es Ihnen nicht übel. Nun, reden wir. Wie viel Gesicht müssen Sie vor Xiaolei aufgeben? Nennen Sie Ihre Bedingungen, und wir können darüber sprechen.“

(Ende dieses Kapitels)

------------

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138