Peaceful Jianghu - Chapter 1287

Chapter 1287

Ah Lai begriff endlich: „Wenn du keinen Mann willst, sag es einfach. Warum spielst du Spielchen mit mir?“

Die weibliche Leibwächterin löste die Sicherung vom Abzug der Waffe und richtete die Mündung auf Alai.

Habe ich dich etwa verärgert?

"Wenn du nicht verschwindest, werde ich dich mit dem Kolben meiner Pistole erschießen."

„Ob du es glaubst oder nicht, ich habe dich so übel zugerichtet, dass du an deiner Existenz gezweifelt hast.“

Ah Lai stöhnte innerlich: „Was für ein Durcheinander! Diese Leibwächterin versteht tatsächlich Chinesisch und spricht fließend Mandarin.“

Es scheint, dass man an unbekannten Orten wirklich vorsichtig mit Worten und Taten sein muss.

Zu diesem Zeitpunkt.

Genau in diesem Moment kam der Wirt zufällig vorbei und bemerkte A-Lais Worte und Taten.

Nachdem ich eine Weile dort gestanden hatte, konnte ich nicht anders, als näher an Alai heranzugehen. Ich starrte auf den kleinen Maitreya-Buddha-Anhänger an Alais Brust und war überrascht. War das nicht der junge Mann, der in meinem Gasthaus wohnte?

Alai erkannte den Passanten auch als den Besitzer des „Buddha's Bond Inn“.

Ohne Alai die Möglichkeit zur Erklärung zu geben, zog der Wirt ihn schnell weg und führte ihn an einen abgelegenen Ort.

Sag Alai, dass die Regel von „Ferne Berge, die Indigo umarmen“ seit jeher besagt, dass dort nur Frauen und niemals Männer als Arbeiter akzeptiert werden.

"hehe."

Alai lachte. So etwas hatte er noch nie gehört. Dieses Herrenhaus „Ferne Berge mit indigofarbenem Haar“ war nicht nur elegant, sondern auch wahrlich bizarr.

Plötzlich kam mir eine Zeile von Sima Xiangru, einem Dichter der Fu-Poesie aus der Westlichen Han-Dynastie, in den Sinn: „Ihre Augenbrauen sind wie ferne, in Nebel gehüllte Berge, ihre Haut wie Pfirsichblüten in voller Blüte, ihr Haar wie schwebende Wolken und ihre Augen wie Sterne.“

Bei näherer Betrachtung bedeutet dies, dass dieses Herrenhaus ausschließlich von Frauen bewohnt wird, was erklärt, warum Männern der Zutritt verweigert wird.

Als der Wirt A-Lais abweisenden Gesichtsausdruck sah, gab er ihm einen mürrischen Hinweis.

"Junger Mann, Sie müssen im 'Buddha's Affinity Inn' übernachten."

Alai nickte.

Der Wirt sagte: „Ich merke, dass du ein Fremder bist und in meinem Gasthaus übernachtest. Ich warne dich, dich von dieser Gegend fernzuhalten und die Frauen hier nicht anzufassen.“

Alai spottete: „Könnte das etwa eine Drachen- und Tigerhöhle sein?“

Der Wirt spottete.

Warum gönnen Sie sich nicht noch ein paar Tage mehr?

„Wer hier Ärger macht, wird wahrscheinlich schlimme Folgen haben!“

Diesmal.

Zwei Personen, eine ältere und eine jüngere, die wie taoistische Nonnen aussahen, ruhten sich an einem nahegelegenen Stand aus.

Eine junge taoistische Nonne genießt ein gedämpftes Brötchen.

Die alte taoistische Nonne bemerkte, wie ein Hund von der Seite hervorsprang und auf ihren gebrechlichen Schüler losging.

Mutig vertrieb sie ihn mit ihrem Schwert, doch der bösartige Hund fletschte die Zähne und brüllte die taoistische Nonne an.

Die taoistische Nonne schwang ihr Schwert zur Verteidigung, als plötzlich der bösartige Hund aufsprang und wild nach ihrer Kehle schnappte.

Der Hund stürzte sich nach vorn und wurde von dem Schwert der taoistischen Nonne in die Brust gestochen; er war sofort tot.

Dies veranlasste viele Passanten, stehen zu bleiben und zuzusehen.

Jemand untersuchte den bissigen Hund und gab, entsetzt, der taoistischen Nonne ein leises Zeichen, schnell ihre Sachen zu packen und zu gehen.

Die Nonne verstand sofort, packte schnell ihre Sachen und zog ihre junge Lehrling mit sich, um zu gehen.

In diesem Moment eilte eine Frau aus dem Herrenhaus „Ferne Berge, die Indigo umarmen“ herbei, versperrte der taoistischen Nonne den Weg und forderte 500.000 Yuan Entschädigung.

Alai musterte die Menge und erkannte Dongguo, eine von Baiguos Untergebenen. Da sie ihre Fähigkeiten bereits erlebt hatte, wurde Alai sofort nervös.

Da sie wusste, dass sie nicht einmal fünftausend Yuan aufbringen konnte, versuchte die taoistische Nonne schnell, mit ihr zu reden und zu argumentieren.

"Selbst wenn ich versehentlich Ihren Hund getötet hätte, wäre er höchstens tausend Yuan wert, und dafür würde ich Sie entschädigen."

Dong Guo erwiderte kühl: „Es ist mehr wert als ein Mensch. Fünfhunderttausend Yuan, das ist schon ein Schnäppchen.“

Die taoistische Nonne wandte sich an die Menge und sagte: „Bitte urteilen Sie alle selbst. Ist das nicht Erpressung?“

Dongguo sagte drohend: „Wenn du es wagst, noch einmal zu verhandeln, reiße ich dir den Mund ab!“

Die Nonne dachte darüber nach und erkannte, dass sie und ihre Schülerin sich nicht von Bettlern unterschieden. Sie waren einem ortsansässigen Raufbold begegnet, also schluckte sie ihren Ärger hinunter und holte das ganze Geld aus ihrem Bündel.

"Mein gesamter Besitz ist hier."

Als Dongguo sah, dass es weniger als zweitausend Yuan waren, wurde sie wütend und gab ihm eine heftige Ohrfeige.

Die taoistische Nonne wich schnell zur Seite.

Dongguos Hand verfehlte ihr Ziel, und sie sagte wütend: „Du hast kein Geld, also kannst du mich nicht einmal treffen?“

Die Nonne flehte: „Selbst wenn ihr mich schlagt, bekommt ihr kein Geld von mir.“

Dongguo trat näher und gab ihm erneut eine heftige Ohrfeige.

Die taoistische Nonne zog sich schnell zurück.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138