Peaceful Jianghu - Chapter 2289

Chapter 2289

Ah Lai kehrte nach Erhalt der Nachricht in das Hofhaus zurück.

Und so ging der unerwartete Vorfall zu Ende.

Am dritten Tag wurde es gerade hell.

Großvater Lei verstaute sorgfältig alle Urkunden von Alai in seiner Ledertasche.

Weck Alai auf und erzähl ihm vom heutigen Programm.

Er ging allein zum Leiyin-Tempel, um dem Abt die gute Nachricht zu überbringen, und verneigte sich vor den Überresten des Ältesten Kong, um sein Gelübde zu erfüllen.

Die beiden aßen früh am Morgen etwas Vegetarisches, verließen leise den Hof und begannen einen neuen Tag.

(Ende dieses Kapitels)

------------

Kapitel 438 Eine neue Spezialmission

Alai und sein Großvater kamen im Leiyin-Tempel an.

Yayoi und Miroku waren so aufgeregt, als sie Alai sahen, dass sie ihn fest umarmten.

Abt Liaochen faltete die Hände und führte Alai und seinen Großvater in den geheimen Raum.

Alai öffnete respektvoll die Urkunde und legte sie vor den Schädel des soeben verstorbenen Ältesten Kong.

Zünde drei Räucherstäbchen im Räuchergefäß an und verbeuge dich dreimal respektvoll.

Auch Großvater Lei verbeugte sich respektvoll dreimal.

Die Zeremonie ist beendet.

Abt Liaochen faltete die Hände und sprach: „Wer Gutes tut, wird Gutes ernten. Möge Alai viel Glück haben und alles so verlaufen, wie du es dir wünschst.“

Er öffnete einen weiteren geheimen Raum und wies Yayoi und Miroku an, die Tür zu bewachen, während Großvater Lei draußen wartete.

Sie nahmen Alai allein mit hinein und schlossen dann die Tür.

Er zündete die Butterlampen nacheinander an und führte Alai herum.

Jeder Gegenstand wurde als buddhistisches Artefakt vorgestellt, und jedes einzelne Stück war von unschätzbarem Wert.

Ah Lai war verblüfft, als er die schillernde Vielfalt an Reliquien sah, darunter viele, die leuchteten.

Im Inneren eines hohen Schranks wurde ein goldener, vierzackiger, zwölfringiger Zinnstab gefunden, zusammen mit einer Textzeile, die ihn beschrieb.

Dieser silberne Stab, der die wahre Gestalt begrüßt, ist 196,5 Zentimeter lang und hat einen Durchmesser von 3,25 Zentimetern. Er besteht aus kostbaren Materialien: nicht aus Zinn, sondern aus 58 Tael Silber und 2 Tael Gold. Der gesamte Stab erstrahlt in goldenem Licht und glänzt. Er wiegt 2390 Gramm.

Abt Liaochen erklärte: Dieser kostbare Stab ist von erlesener Handwerkskunst und eine historische Rarität. Seine Form ist prachtvoll und seine Verarbeitung meisterhaft. Er kann als buddhistischer Schatz, Symbol höchster Autorität im Buddhismus und als einzigartiger König der Stäbe weltweit bezeichnet werden.

Damals holte Meister Liaokong es nur hervor, wenn im Leisheng-Tempel besonders wichtige religiöse Zeremonien oder Rituale stattfanden, und versteckte es nach der Zeremonie heimlich wieder.

Alai versuchte sich bestmöglich zu erinnern und fragte dann verständnislos: „Ich habe fast meine gesamte Kindheit im Meditationsraum von Meister Liaokong verbracht, aber warum kann ich mich nicht daran erinnern?“

Er sagte unverblümt: „Aber wenn ich diesen Stab untersuche, sieht er nicht so aus, wie Sie ihn beschrieben haben. Warum wirkt er so stumpf und leblos? Könnte es sein, dass dieser Stab bereits gestohlen wurde und lediglich eine Fälschung ist?“

Abt Liaochen rief erstaunt aus: „Ihr habt wahrlich scharfe Augen; ihr versteht so schnell.“

Mit schwerem Herzen erzählte er von den Erinnerungen.

Damals besuchte Li Shiren den Tempel häufig, um Geld zu spenden, zu Buddha um Kinder und Reichtum zu beten und wurde zu einem regelmäßigen Besucher.

Als er die kostbaren Stäbe sah, wurde er gierig und wurde Laienjünger. Jedes Mal, wenn er einen Tempel besuchte, spendete er spontan riesige Geldsummen.

Nachdem Meister Liaokong das Ritual beendet hatte, kehrte er in seinen Meditationsraum zurück und wurde dort von dem jungen Li Shiren abgefangen, der sofort verlangte, den kostbaren Stab zu untersuchen, um sein eigenes Verdienst zu mehren.

Meister Liaokong weigerte sich zunächst, konnte aber Liaochens beharrlichem Flehen nicht widerstehen und wies Liaochen daher an, den kostbaren Stab herauszunehmen und ihn im Meditationsraum zu untersuchen.

Schon bald verschwammen sowohl Meister Liaokong als auch Meister Liaochen vor ihren Augen und verloren das Bewusstsein. Als sie wieder erwachten, stellten sie fest, dass auch Li Shiren bewusstlos geworden war und der kostbare Stab in seiner Hand verschwunden war.

Im selben Augenblick verschwanden sie. Als wir die Tür zum Meditationsraum öffneten, fanden wir zwei Wächter bewusstlos vor. Wir weckten sie schnell auf.

Die beiden waren völlig verwirrt und hatten keine Ahnung, was geschehen war.

Meister Liaokong wusste um die große Verantwortung und besprach sie deshalb mit Liaochen.

Ich vermute, dass Li Shiren sich mit jemandem verschworen haben muss, um den Schatzstab zu stehlen, und dass ich ihn begleitet habe, um ihn von Li Shiren zurückzufordern.

Li Shiren stritt die Vorwürfe ab und behauptete, er sei ebenfalls ein Opfer. Um negative Auswirkungen zu verhindern und die gesamte buddhistische Gemeinschaft zu beunruhigen, schlug er vor, die heimliche Herstellung einer Fälschung zu finanzieren, um das Original zu ersetzen und so alle zu täuschen.

Er erklärte feierlich, dass die Angelegenheit von ihm ausging, und schwor, dass er den wertvollen Stab zurückholen würde.

Zu diesem Zeitpunkt zögerte Liao Chen, da er befürchtete, dass bei einem Eingreifen der Polizei Gerüchte die Runde machen und die Weihrauchopfer des gesamten Leiyin-Tempels zum Erliegen kommen würden. Er willigte in Li Shirens Bitte ein.

Nach einiger Zeit dachte Meister Liaokong immer wieder darüber nach und erstattete schließlich heimlich Anzeige bei der Polizei.

Die Polizei stimmte Meister Kongs Bitte um eine geheime Untersuchung zu, doch aufgrund der Verzögerung bei der Nutzung der besten Gelegenheit zur Aufklärung des Falls konnten keine Ergebnisse erzielt werden.

Später gab Li Shiren auch jemanden in Auftrag, diese Fälschung anzufertigen, übergab sie Meister Liaokong, und die Angelegenheit wurde fallen gelassen.

Meister Liaokong machte ihm bei seinen Besuchen im Tempel keine Schwierigkeiten.

Sie alle redeten ihm gut zu und hofften, er würde vom Abgrund zurückschrecken und den kostbaren Stab zurückgeben.

Li Shiren gründete ein Krankenhaus, und Meister Liaokong beurteilte persönlich dessen Feng Shui und gab ihm den Namen „Renxin Hospital“ (Krankenhaus des wohlwollenden Herzens).

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138