Peaceful Jianghu - Chapter 2639

Chapter 2639

Sie waren sehr schnell.

Alai stellte fest, dass sie alle Angst vor den örtlichen Schlägern, den Tiangang und Disha, hatten, die ständig Ärger machten. Er hielt sie für skrupellos.

Diese Gruppe lokaler Schläger lebt hier schon lange, ist tief verwurzelt und unterhält ein komplexes Netzwerk. Viele von ihnen sind Anhänger. Früher beherrschte Wang Daxiong das Gebiet und wurde ausgenutzt und unterstützt, sodass niemand es wagte, Ärger zu machen. Jetzt, da er hingerichtet wurde, werden diese kleinen Schläger der Himmlischen Bande wieder unruhig.

Dies bestätigt meine Vermutung: Der Ruf von Nonnen ist oft von größter Bedeutung. Verlieren sie ihren Ruf, verlieren sie ihre Anhänger, und verlieren sie ihre Anhänger, können sie den Dharma nicht mehr aufrechterhalten. Die Entscheidung der Buddhistischen Vereinigung, das Nonnenkloster Qinglian zu schließen, scheint daher eine hilflose gewesen zu sein.

Am Morgen des dritten Tages berichtete Yingying, dass Miaoyu immer noch nichts gegessen oder getrunken habe und dass sie mit Sicherheit sterben würde, wenn die Gruppe sofort aufbräche und sie zurückließe.

Ah Lai konnte im Büro nicht stillsitzen. Bilder seiner Verletzung blitzten immer wieder in seinem Kopf auf, und alle dachten, er sei für den Rest seines Lebens behindert, ebenso wie die Reaktionen der Menschen um ihn herum.

Als Lingling davon erfuhr, löste sie die Verlobung auf und demütigte sie auf jede erdenkliche Weise. Die Szene, in der Miaoyu sich wie ein Engel, wie ein Familienmitglied, um sie gekümmert hatte, war ihr noch lebhaft in Erinnerung. Das Verhalten der beiden stand in krassem Gegensatz.

Wollen wir ein junges Mädchen wie Miaoyu einfach so zu Buddha gehen lassen? Sie hat so viel gelitten, wen hat sie denn beleidigt? Alai stellte sich diese Frage immer wieder und schlug plötzlich mit der Hand auf den Tisch.

Ah Pu, Ah Ti, Ah Jin und Hu San, die in der Nähe standen, erschraken.

Wütend rief Alai: „Gibt es denn überhaupt noch Gerechtigkeit? Gibt es noch Buddhismus oder Taoismus? Niemand stellt Fragen, was? Niemanden interessiert es, was? Nun, ich werde mich darum kümmern! Ruft Anwalt Jin an! Alle, steigt mit mir ins Auto, wir fahren zum Kloster Qinglian, um Menschen zu retten!“

Alai fasste sich und begann, Pläne zu schmieden. Er rief sofort Fangfang an und wies sie an, einen Krankenwagen sowie einen Psychologen und einen Spezialisten für psychische Gesundheit zum Kloster Qinglian zu schicken.

Dann wies er Rechtsanwalt Jin an, die wichtigen Beamten der Buddhistischen Vereinigung und des Amtes für ethnische und religiöse Angelegenheiten anzurufen und sie eindringlich zu bitten, unverzüglich herüberzukommen.

Bald trafen mehrere Gruppen von Menschen nacheinander im Qinglian-Nonnenkloster ein.

Als Alai und seine Gruppe im Qinglian-Kloster ankamen, gingen sie direkt in den Meditationsraum. Sie sahen, dass Miaoyus Gesicht fahl und blutleer war und ihre Augen fest geschlossen waren. Sie tasteten ihre Halsschlagader ab und stellten einen Puls fest. Ihr Atem war schwach. Sie wiesen Fangfang an, sofort mit der Rettung zu beginnen.

Vizepräsident Wei Lai hielt sie schnell auf und sagte: „Amitabha, Miaoyu ist auf dem Weg zum Buddha und steht kurz vor der Erleuchtung. Bitte stören Sie sie nicht. Lasst uns für sie beten und ihr unseren Segen geben.“

Unmittelbar danach versuchten auch hochrangige Beamte des Büros für ethnische und religiöse Angelegenheiten, darunter der Vorsitzende He Zheng, ihn zu behindern und zu überreden.

Miaoyu war ursprünglich Buddhistin, daher war es nur angemessen, dass sich der Buddhistische Verein um ihre Angelegenheiten kümmerte. Wir hingegen waren weltliche Menschen. Ein Eingreifen wäre nicht nur peinlich, sondern auch unangemessen gewesen. Sollte dies öffentlich werden und es zu Missverständnissen kommen, könnten wir uns, egal wie sehr wir es auch versuchen, nicht mehr erklären.

Als Alai diese Situation sah, lud er vorsichtshalber sofort alle in den Tempel ein, um die Angelegenheit eingehend zu besprechen und zu ergründen.

Im Tempel entbrannte sofort eine hitzige Debatte zwischen den beiden Seiten.

Vizepräsident Wei Lai hat stets betont, dass Miaoyu den Buddha freiwillig sehen wollte und um das Nirvana bat, und dass man sie nicht stören sollte, da Befreiung und Nirvana die höchsten Ziele des buddhistischen Glaubens seien.

Fangfangs Experte für psychische Gesundheit widersprach dem umgehend und argumentierte, dass Miaoyu derzeit an einem schweren psychischen Trauma leide, das in der Psychologie und Psychiatrie als „posttraumatische Belastungsstörung“ klassifiziert werde, und sich nun in einem völligen Delirium befinde.

Der Psychologe reagierte umgehend und war der Ansicht, dass Wei Lais Standpunkt ein grundlegendes Verständnis vermissen lasse und Probleme des Missverständnisses oder gar der Fehlinterpretation enthalte... hauptsächlich aus der Perspektive der Kostbarkeit des Lebens erklärt.

Die eine Seite diskutierte über buddhistische Prinzipien, die andere über die menschliche Natur, den Respekt vor dem Leben und die Wertschätzung des Lebens; keine der beiden Seiten wollte nachgeben.

Ah Lai starrte Rechtsanwalt Jin an und gab ihm damit ein Zeichen, seine Meinung zu äußern.

Anwalt Jin reagierte umgehend und erläuterte aus juristischer Sicht das Recht auf Leben und dass Leben nicht willkürlich genommen werden darf. Dies ist eine äußerst wichtige Bestimmung, die den Schutzumfang des Rechts auf Leben klar definiert. Niemandem darf willkürlich das Leben genommen werden; andernfalls stellt die Unterlassung der Hilfeleistung für jemanden in Not nicht nur ein moralisches Problem dar, sondern auch eine Straftat, da sie andere daran hindert, Hilfe zu leisten.

Hu San sagte gelassen: „Was soll das ganze Gerede? Ein Mann wird bald sterben, was soll die ganze Diskussion? Das macht mich wahnsinnig!“

(Ende dieses Kapitels)

------------

Kapitel 674 Miaoyu retten

Hu San sah, wie A Lai ihn böse anstarrte.

Er fügte schnell hinzu: „Diese Nonne ist so bemitleidenswert. Wir sollten sie einfach aus dem Kloster holen, sonst überlebt sie vielleicht nicht einmal.“

Ah Lai beobachtete die sich entwickelnde Situation und geriet dabei in Schweiß.

Er sagte besorgt: „Wie dem auch sei, bleiben wir realistisch und respektieren wir die Fakten. Lasst uns sie zuerst wiederbeleben, warten, bis sie wieder bei Bewusstsein ist, und dann um ihre Zustimmung bitten.“

„Wenn sie immer noch glaubt, dass ihr baldiger Tod ihr Glück bringt und weiterhin den Tod sucht, werden wir tun, was sie wünscht. Wir werden sie absolut nicht stören, und nach ihrem Tod werden wir viel Geld ausgeben, um eine goldene Statue für sie anfertigen zu lassen.“

Wei Lai ließ sich nicht beirren und erwiderte prompt: „Amitabha! Dies könnte Miao Yus Reise zum Buddha verzögern. Eure Willkür und Einmischung in die Angelegenheiten unserer buddhistischen Gemeinschaft schaden dem Frieden zwischen Mönchen und Laien erheblich. Bitte lasst sie weiterreisen!“

Yingying, die daneben stand, wurde beim Hören dieser Nachricht unruhig. Sollte Miaoyu wieder zu sich kommen und darauf bestehen, zu sterben, könnte sie niemand mehr aufhalten.

Sollte Alai in Zukunft Gegenstand von Gerüchten werden, wird dies mit Sicherheit zu zahlreichen Spekulationen und Diskussionen führen und ihn zweifellos ins Zentrum der Gerüchte rücken. Dies wird nicht nur seinen persönlichen Ruf, sondern auch den der gesamten Diwang-Gruppe beeinträchtigen.

Sie kannte Ah Lais Temperament gut, da sie schon mehrmals mit ihm in lebensbedrohlichen Situationen gewesen war. Sie wusste, dass er, wenn er jemanden retten wollte, sein eigenes Leben riskieren würde, ohne an die Folgen zu denken.

"Also"

Yingying seufzte tief. Miaoyu ist eine Nonne. Wenn sie doch nur ein Mönch wäre.

Sie wollte ihm unbedingt behutsam klarmachen, dass er die Tragweite der Konsequenzen verstand, doch Ah Lai war schlecht gelaunt und sie war machtlos. Ohne Ah Lais Erlaubnis wagte sie es nicht, ihn zu unterbrechen, und konnte nur zusehen und zuhören.

Ah Lai hatte zunehmend den Eindruck, dass Wei Lais Motive nicht rein waren, und seine Spitzfindigkeiten waren in der Tat beeindruckend. Ah Lai konnte nicht herausfinden, was er wirklich vorhatte.

Er war so wütend, dass er fast kochte. Er brüllte: „Buddha ist Natur, Buddha ist im Herzen. Geburt, Altern, Krankheit und Tod sind Naturgesetze und können nicht hinausgezögert werden, vorausgesetzt, man ist sich ihrer voll bewusst.“

"Sie steht gerade unter enormem Stress! Sie ist verwirrt, im Delirium und eine Patientin! Es geht hier um Leben und Tod! Verstehen Sie das?!"

Alai sprach mit Leidenschaft, jedes Wort lauter als das vorherige.

Anwalt Jin, der die ganze Zeit über ruhig geblieben war, ließ sich ebenfalls von A Lais Wutausbruch mitreißen und goss Öl ins Feuer, indem er sagte: „Nein, wir werden dies sofort der Polizei melden und die Angelegenheit auf dem Rechtsweg klären. Wir werden diejenigen, die andere an der Hilfeleistung gehindert haben, direkt nach dem Gesetz zur Rechenschaft ziehen!“

Im Inneren des Nonnenklosters erreichten die Spannungen zwischen den beiden Seiten einen Siedepunkt und standen kurz vor dem Ausbruch.

Der Präsident der Buddhistischen Vereinigung und der Leiter des Büros für ethnische und religiöse Angelegenheiten begannen, die Angelegenheit in Ruhe zu überdenken, und die beiden diskutierten eine Weile darüber.

Der Präsident faltete die Hände und sagte: „Amitabha, ein Leben zu retten ist besser, als eine siebenstöckige Pagode zu bauen. Dieses Verdienst ist größer und bedeutungsvoller als der Bau einer siebenstöckigen Pagode. Genau das ist die Überzeugung unserer buddhistischen Sekte.“

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138