Red Lotus Order - Chapter 80

Chapter 80

Хэ Тайчун погладил свою длинную бороду и согласно кивнул: «Глава секты Сяньюй абсолютно прав. Этот негодяй Чэн Кунь всё уладил. Нам нужно как можно скорее разобраться с последствиями».

После обсуждения все пять старейшин Конгтуна пришли к согласию. Старейший, Гуань Нэн, поспешно ответил: «Пошли, пошли! Если кто-нибудь взорвёт взрывчатку, нам конец. Всё остальное мы обсудим после того, как спустимся с горы!»

Кончжи долго колебался, прежде чем наконец кивнул: «Верно. Поскольку осада Яркого Пика была заговором предателя Чэн Куня, нам следует решительно разорвать отношения и отступить с Яркого Пика, прежде чем строить дальнейшие планы!»

Увидев панику среди членов пяти основных сект, Чэн Кун самодовольно усмехнулся: «Ха-ха, пытаетесь убежать? Слишком поздно! Вас всех похоронят вместе со мной!»

Все были в шоке и панике.

В этот момент Чжан Цуйшань шагнул вперёд и спокойно сказал: «Господа, пожалуйста, успокойтесь!»

«Чэн Кун, я только что уничтожил весь порох, который ты закопал в запретной зоне культа Мин!»

------------

Глава 61. Смерть Чэн Куня.

«Боже мой! Столько пороха! Если его поджечь, разве весь Брайт-Пик не разлетится вдребезги?»

«Какое злобное сердце! Это попытка искоренить мир боевых искусств Центральных равнин!»

«К счастью, Чжан Уся раскусил замысел Чэн Куня; в противном случае последствия были бы невообразимыми!»

«Верно, спасительная благодать превосходит небеса, мы все в огромном долгу перед Чжан Уся!»

«Предатель Чэн Кун должен быть наказан!»

Час спустя, после суматохи, весь порох, который Чжан Цуйшань бросил в ручей, был перемещен на площадь перед главным залом «Светлой Вершины».

Увидев гору пороха, наваленную на площади, все пришли в смятение. Их переполняло праведное негодование, и они гневно высказывались.

Чэн Кун был совершенно ошеломлен, увидев эту сцену.

«Это невозможно, абсолютно невозможно…»

«Как ты мог найти порох, который я заложил... Не могу поверить... Это всё иллюзия, ха-ха, иллюзия...»

Чэн Кун дико зарычал, не желая верить, что его тщательно подготовленные планы были сорваны и не возымели никакого эффекта.

Чжан Цуйшань отряхнул рукава, сохраняя безразличное выражение лица.

«Чэн Кун, когда ты подкрался к задней части Яркой Горы, я заметил что-то неладное. Я проследовал за тобой в запретную зону культа Мин и обнаружил порох, который ты закопал».

«Тогда ты подбросил порох, а я тут же от него избавился! Ну разве это не отчаяние?»

Саркастические замечания Чжан Цуйшаня вызвали у всех взрыв смеха.

"Ты... ты..."

Глаза Чэн Куня вытаращились, а щеки приобрели глубокий коричневый цвет. Он был так зол, что не мог говорить, указывая на Чжан Цуйшаня.

"Пых!"

В ярости Чэн Кун запрокинул голову назад и выплюнул полный рот крови. Его глаза закатились, и он безвольно рухнул, не в силах пошевелиться.

"Хм!"

Толпа недоуменно переглянулась. Ян Сяо шагнул вперед, проверил дыхание и на мгновение измерил пульс.

«Он был так взбешен, что умер от гнева!»

Эти слова вызвали еще больший шум в толпе.

Я так злилась на себя.

Такой вид смерти встречается крайне редко.

Раньше люди только слышали о таком недальновидном человеке, но никогда не видели его лично. И уж точно не ожидали увидеть его сегодня.

Однако это вполне логично.

Главной целью жизни Чэн Куня было однажды уничтожить культ династии Мин и отомстить за гибель жены.

Для достижения этой цели он прибегнул к любым необходимым средствам, даже к совершенно бесчеловечным, убив всю семью своего ученика и предав свой народ, присоединившись к монголам.

После десятилетий усилий победа уже близка, остался лишь последний шаг. Похоже, мы сможем одним махом уничтожить культ Мин и, попутно, нанести удар по основным сектам мира боевых искусств Центральных равнин, завершив таким образом миссию по уничтожению монголов.

Кто бы мог подумать, что все расчеты и планы будут полностью разрушены, а десятилетия упорного труда окажутся напрасными?

Чэн Кун не мог смириться с этим фактом.

В приступе ярости он умер от гнева.

...

Понимая, что дело дошло до этого, Кончжи шагнул вперед, сложил руки вместе и нарушил молчание: «Амитабха! Спасибо тебе, Чжан Уся, за спасение наших жизней. Мы будем помнить это вечно!»

«Экспедиция на Брайт-Пик отменяется!»

«Теперь, когда Чжан Уся стал лидером культа Мин, мы надеемся, что он сможет обуздать своих последователей, направить их к добру, побудить к добру и искоренить зло, отстаивать справедливость и бороться с нечестием, а также принести пользу миру боевых искусств!»

«Если у Чжан Уся в будущем будет время и он почтит своим присутствием мой скромный храм, я непременно распахну храмовые ворота и устрою ему теплый прием!»

Чжан Цуйшань кивнул: «Вы слишком добры, господин. Внизу, в горах, засаду устроили приспешники монгольской династии Юань. Надеюсь, вы будете осторожны, когда будете спускаться с горы!»

Вы отнеслись ко мне с учтивостью, и я не являюсь неразумным человеком.

Поскольку старый шаолиньский монах отступил, Чжан Цуйшань, естественно, не стал говорить о нем плохо.

После этого монах Кончжи возглавил группу шаолиньских монахов, чтобы собрать останки павших товарищей, покинул площадь, спустился с Яркой вершины и вернулся домой.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146