Red Lotus Order - Chapter 292

Chapter 292

В этот момент подошёл Жэнь Фа и с улыбкой сказал: «Дядя Цзю, мастер фэншуй, ещё тогда говорил, что это редкое и благоприятное место захоронения».

Линь Фэнцзяо быстро махнула рукой: «Мастер Жэнь, просто зовите меня Линь Цзю. Я действительно не заслуживаю титула дяди Цзю!»

Он не был глуп. Учитывая отношения между Сяо Нином и Жэнь Тинтин, можно представить себе положение Жэнь Фа, старика, который станет её свекром.

Как могла Линь Фэнцзяо, всего лишь даос уровня очищения Ци, позволить Жэнь Фа называть её девятым дядей? Это сделало бы её старейшиной Сяо Нина, старшего ученика уровня Золотого Ядра. Это было абсолютно недопустимо.

Жэнь Фа, очевидно, тоже подумал об этой связи. Он улыбнулся, вполне довольный рассудительным молодым даосским священником, и больше ничего не сказал.

Линь Фэнцзяо вкратце упомянула об этом, но, увидев, что Жэнь Фа уже принял его добрые пожелания, прекратила спорить и перешла к серьезным вопросам.

«Да, мастер Рен, это действительно хорошее место для захоронения, оно называется «Стрекоза, указывающая на скалу». Длина участка составляет 34 фута, но пригодны для использования только 4 фута; ширина — 13 футов, но пригодны для использования только 3 фута; поэтому гроб нельзя похоронить плашмя, только традиционным способом».

«Господин Рен, я прав?»

Услышав его слова, Рен Фа тут же одобрительно кивнул.

«Линь Цзю, ты потрясающая! Ты абсолютно права!»

«Французские похороны? Учитель, что такое французские похороны? Это похороны во французском стиле?» — спросил Вэньцай, никогда раньше не слышавший о французских похоронах.

------------

Глава 4. Изгнание демонов (10,2 тыс.)

Вэньцай — простодушный человек, который говорит всё, что приходит ему в голову. Мягко говоря, он прямолинеен; если говорить откровенно, он глуп, необуздан и невоспитан.

Остальным слова Вэньцая показались несколько забавными, но из-за сложившейся ситуации они не могли рассмеяться вслух и чувствовали себя неловко, сдерживая смех.

Линь Фэнцзяо сердито посмотрел на Вэнь Цая и отчитал его: «Если не понимаешь, заткнись. Что за чушь ты несёшь?»

Отпустить такую глупую шутку перед старшекурсником из Царства Золотого Ядра — значит выставить себя плохим учителем.

Как мог Линь Фэнцзяо не прийти в ярость?

В этот момент Линь Фэнцзяо почувствовал себя совершенно измотанным!

Затем он сделал паузу и сказал: «Так называемое законное захоронение предполагает захоронение гроба в вертикальном положении. Господин Рен, я прав?»

Хотя казалось, что он обращается к Жэнь Фа, на самом деле он говорил с Сяо Нином.

В этот момент, после того как все закончили свои молитвы, Линь Фэнцзяо дал знак, что можно начинать строительство, и группа слуг взяла инструменты и принялась за работу.

Увидев, как слуги вспахивают землю, Жэнь Фа продолжил слова Линь Фэнцзяо, сказав: «Один мастер фэншуй однажды сказал, что если предков похоронить вертикально, то потомки непременно будут великими!»

Линь Фэнцзяо явно раскусил обман и с полуулыбкой спросил: «Ну и что, получилось или нет?»

На лице Рен Фа мелькнуло смущение, когда он сказал: «Честно говоря, за последние двадцать лет дела в семейном бизнесе Рен идут все хуже и хуже, и я не знаю почему».

«Думаю, у того мастера фэн-шуй была обида на вашу семью Жэнь. Был ли у старого мастера конфликт с ним перед смертью?» — спросил Линь Фэнцзяо.

Рен Фа выглядел несколько обеспокоенным: «Когда мой отец впервые узнал, что это настоящий кладезь земли, он купил её на свои деньги».

«Просто взятка? Думаю, дело не только в этом!» — снова спросил Линь Фэнцзяо.

"Хорошо……"

Рен Фа неловко улыбнулся. Очевидно, тогда он совершил что-то бесчестное, но не мог сказать об этом из-за гордости и присутствия будущего зятя.

Линь Фэнцзяо покачала головой: «Думаю, старый мастер Рен тогда тебя принудил, иначе этот мастер фэн-шуй не стал бы специально тебя дразнить и даже велел бы тебе посыпать цементом точку акупунктуры стрекозы».

В этом есть что-то неправильное?

— растерянно спросил Рен Фа.

Линь Фэнцзяо объяснил: «Верхняя часть должна быть покрыта снежинками, вот что означает „стрекоза, скользящая по воде“. Если голова гроба не касается воды, то как это можно назвать „стрекозой, скользящей по воде“?»

«Однако у этого человека еще оставалась совесть. Он велел вам эксгумировать его останки и перезахоронить через двадцать лет. Возможно, он причинил вам вред в течение половины вашей жизни, но не на протяжении всей. Возможно, он причинил вред одному поколению, но не восемнадцати!»

— сказал он со вздохом.

«Гроб вынесен!»

В этот момент изнутри послышались голоса слуг.

Линь Фэнцзяо повёл всех к гробу, и при осмотре стало ясно, что всё действительно так, как он и говорил: гроб был закопан вертикально.

Несколько слуг установили блок, прикрепили к гробу веревки и медленно подняли его.

Спустя мгновение группа подняла гроб и положила его на землю. Однако спустя двадцать лет гроб не показал никаких признаков разложения, что было весьма необычно.

Линь Фэнцзяо нахмурилась, но, вспомнив о присутствии Сяо Нина, расслабилась и крикнула: «Ослабьте веревку, вытащите гвоздь!»

Затем он сказал окружающим: «Всем привет! Сегодня тот день, когда господин Жэнь Вэйюн вновь увидел свет. Все, кому 36, 22, 35 или 48 лет, или кто родился в год Петуха или в год Быка, пожалуйста, развернитесь и уходите».

Услышав его слова, те, чьи знаки зодиака сознательно расходились с его, отвернулись и стали избегать его.

Увидев это, Линь Фэнцзяо сказал: «Теперь, когда мы расчистили дорогу, все поправьте одежду и откройте гроб!»

Когда слуги, стоявшие вокруг гроба, собирались его открыть, птицы в испуге взлетели, и завыл пронизывающий ветер, создавая жуткую атмосферу.

Затем гроб открыли, и Линь Фэнцзяо выглядел мрачным. Когда открыли крышку гроба, из него потекла плотная черная энергия инь. Тело старого мастера Жэня, похороненного двадцать лет назад, не проявляло никаких признаков разложения.

Увидев тело старого мастера Рена, Рен Фа и Рен Тинтин, недолго думая, тут же опустились на колени.

"отец!"

"Дедушка!"

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146