Chapter 5

Их будущие достижения, безусловно, будут весьма ограниченными.

Он крепко держал Гу Нуо за руку и медленно следовал за ними двумя, когда они шли вперед.

Вершина пика Дансинь окутана туманом и облаками, и там находится большой двор в античном стиле. Все внутренние ворота павильона Дансинь построены на горе.

Гу Тан также практиковал здесь в течение нескольких лет.

Вернувшись сюда сейчас, я вижу, что всё действительно изменилось.

Что касается упомянутого ими двоих Дворца Летающих Облаков...

Павильон Дансинь считается крупной сектой в этом мире, но не входит в число сект высшего уровня.

А дворец Фэйюнь как раз входит в число самых престижных.

Однако дворец Фэйюнь воспринимается миром как нечто зловещее.

Все предыдущие правители дворца Фэйюнь были очень сильны, достаточно сильны, чтобы претендовать на звание сильнейшего в мире.

Однако у каждого главы дворца был кто-то, кто тайно называл его Повелителем Демонов за его спиной.

Гу Тан внимательно вспомнил свое путешествие и понял, что даже его прошлое «я» никогда не имело никакого отношения к дворцу Фэйюнь.

Вероятность того, что я украду их вещи, ещё меньше.

В мгновение ока Гу Тан и его группа оказались у главного зала павильона Дансинь.

Двое учеников, которые до этого вели себя высокомерно и властно перед ним, тут же посерьезнели, опустили глаза и почтительно вошли в зал.

«Прибыл глава секты, внешний ученик Гу Тан». Двое мужчин доложили об этом, а затем отошли в сторону, опустив руки вдоль тела.

На мгновение во всем зале воцарилась тишина.

Все взгляды мгновенно обратились к Гу Тану.

Гу Тан держал Гу Нуо за руку, позволяя окружающим наблюдать за происходящим.

Он поднял глаза и посмотрел прямо на Дунфан Ю, главу павильона Дансинь, который сидел на главном месте в зале.

Мужчине было около сорока лет, он был одет в простую синюю мантию, его черные волосы были перевязаны серебряной короной, и он выглядел очень утонченным.

В те времена, когда Гу Тан был известным гением в секте, он был учеником главы секты, Дунфан Юя.

Он возлагал большие надежды на Гу Тана, ожидая, что тот принесет славу секте.

Однако позже Гу Тан обнаружил, что не может добиться никакого прогресса, а наоборот, значительно деградировал, превратившись из гениального культиватора, достигшего стадии формирования ядра, обратно в стадию закладки основы.

Дунфан Юй также продемонстрировал беспристрастность лидера секты, напрямую изгнав Гу Тана из внутреннего круга секты.

«Глава секты». Гу Тан спокойно поклонился ему.

Затем его взгляд естественным образом переместился на мужчину, сидящего рядом с Дунфан Ю.

Хм?!

Гу Тан моргнул, ему показалось, что он видит галлюцинации.

Мужчина, сидевший рядом с Дунфан Ю, выглядел очень молодо.

Его белая мантия была отделана серебром, а волосы поддерживала корона из темного сандалового дерева.

Его черты лица были резко очерчены, глубоко посажены и, казалось, излучали непреклонную холодность.

Мужчина холодно и безразлично взглянул на Гу Тана своими ледяными, белоснежными глазами.

Как же они похожи!

Даже взгляды у них совершенно одинаковые!

«Это Гу Тан, внешний ученик моего павильона Дансинь», — спокойно сказал Дунфан Юй.

«Хм», — равнодушно ответил мужчина.

«Чтобы глава дворца Фэйюнь явился лично, потерянная вещь должна быть чем-то важным. Однако Гу Тан много лет жил у подножия моей вершины Даньсинь и никогда её не покидал. Я, естественно, доверяю характеру своих учеников. Более того, Гу Тан — всего лишь культиватор начального уровня, поэтому ему, вероятно, будет трудно что-либо забрать из дворца Фэйюнь», — добавил Дунфан Юй.

Глава дворца Фэйюнь?

Гу Тан задумчиво посмотрел на мужчину.

Легендарный первый человек в этом мире?

Он так похож на человека, которого знает.

«Культиватор уровня «Основание»…» — медленно повторил эти четыре слова Мастер дворца Фэйюнь.

У него тоже был холодный, но глубокий и приятный на слух голос.

Гу Тан: Даже голос... кажется немного похожим.

Однако у него не сложилось глубокого впечатления о голосе этого человека.

Личность другой стороны имела для него особое значение.

Однако после десяти тысяч лет культивации эти две сферы встречались лишь раз в несколько лет.

У другого человека был холодный характер, и он был настолько поглощен самосовершенствованием, что редко разговаривал при встречах.

«Если глава дворца Фэйюнь мне не верит, он может проверить это сам», — спокойно сказал Дунфан Юй.

«Дело не в том, что я в это не верю…» — говорил глава дворца Фэйюнь, продолжая пристально смотреть на Гу Тана.

Он сидел рядом с Дунфан Ю на высокой платформе, и, излучая авторитет, смотрел на Гу Тана с чувством превосходства.

Затем он встал и медленно направился к Гу Тану.

Глава дворца Фэйюнь остановился лишь тогда, когда она оказалась менее чем в полуметре от Гу Тана.

Он на мгновение уставился на Гу Тана, затем его взгляд упал на Гу Нуо, которая спокойно и послушно стояла в стороне.

«Ваш сын? Как его зовут?» — спросил глава дворца Фэйюнь.

Гу Нуо испуганно отпрянула назад, а затем украдкой посмотрела на отца.

«Он мой сын». Гу Тан сжал маленькую ручку Гу Нуо, давая понять, что бояться нечего.

Он спокойно встретил взгляд главы дворца Фэйюнь и сказал: «Его зовут Гу Нуо».

«О», — ответил глава дворца Фэйюнь.

Он помолчал немного, а затем внезапно произнес: «Моя фамилия — Цинь».

Говоря это, он наклонился и лично поднял Гу Нуо: «Ты можешь сам решить, Гу Нуо или Цинь Нуо».

Глава 6. Отец Сына — Повелитель Демонов (6)

Голос Цинь Цзюньчэ, главы дворца Фэйюнь, был негромким, но все в павильоне Дансинь могли его отчетливо слышать.

В одно мгновение в зале воцарилась такая тишина, что можно было услышать, как падает булавка.

Что это значит?

Некоторые люди отреагировали не сразу.

Разве не глава дворца Фэйюнь был здесь, чтобы потребовать объяснений?!

Разве не говорили, что Гу Тан украл самое ценное сокровище дворца Фэйюнь?!

Все ждали, когда он выплеснет свою ярость и забьёт до смерти Гу Тана и его маленького ублюдка.

кроме……

Разве Гу Нуо не тот маленький ублюдок, которого Гу Тан родила от какого-то случайного мужчины?

Этот инцидент тогда вызвал большой резонанс в павильоне Дансинь.

В те времена Гу Тан был самым ценным учеником главы секты Дунфан Юя.

Не будет преувеличением назвать его номером один во внутренней секте. Он исключительно умен и обладает неземной красотой. Где бы он ни стоял, кажется, будто на его лице написано: «Будущий лидер павильона Дансинь».

Дунфан Юй действительно возлагал на него большие надежды.

Ресурсы организации были вложены в него так, как будто они были бесплатными.

Даже многие его ближайшие ученики крайне завидовали его благосклонности.

Однако уровень развития Гу Тана внезапно начал стремительно снижаться.

Глава секты и старейшины приложили немало усилий, но так и не смогли найти причину его упадка в совершенствовании. Им оставалось лишь беспомощно наблюдать, как он, почти достигнув Великого Совершенства Формирования Ядра, постепенно скатывается к стадии Конденсации Ци.

Даже тогда Дунфан Юй не отказался от надежды на Гу Тана.

Пока он внезапно не обнаружил, что Гу Тан забеременела, будучи еще мужчиной, и родила Гу Нуо!

После этого Гу Тан сразу же опустился на стадию Зарождения, оказавшись в еще худшем положении, чем большинство внешних учеников, и заняв самое дно.

Как бы Дунфан Юй ни расспрашивал его о прошлом Гу Нуо, тот хранил молчание и отказывался говорить хоть слово.

В конце концов, Дунфан Юй, как глава секты, силой замял этот вопрос и запретил ученикам секты когда-либо упоминать о нем.

Однако он всё же изгнал Гу Тана, своего бывшего самого любимого ученика, из внутренней секты и больше никогда не обращал на него внимания, оставив его на произвол судьбы во внешней секте.

Некогда самый любимый ученик внезапно опустился на самое дно.

Те, кто прежде завидовал ему или испытывал к нему зависть, постучали в его дверь.

Сарказм, насмешка, издевательство, травля, домогательства...

Гу Тан всё это выдержал.

Он тихо жил с Гу Нуо у подножия пика Дансинь, и ученики больше не могли разглядеть в нем ни следа того некогда честного и блестящего ученика номер один из внутренней секты.

Горный ветер завывал мимо зала, словно пронизывая сердца учеников павильона Дансинь, которые ждали, когда Гу Тан опозорится.

Они безучастно смотрели на высокого и внушительного главу дворца Фэйюня, а затем на Гу Нуо, которого он держал на руках.

У обоих мужчин, одного высокого и одного низкого роста, очень тонкие черты лица.

Хотя Гу Нуо ещё совсем молод, по его маленькому личику уже видно, что он обязательно вырастет невероятно красивым мужчиной.

Более того, если посмотреть на это с такой точки зрения, то Гу Нуо и Цинь Цзюньчэ, глава дворца Фэйюнь, действительно имеют некоторое сходство.

У всех них одинаковый прямой, изящный нос, тонкие губы и прекрасно очерченный профиль.

Гу Тан тоже пристально смотрел на Цинь Цзюньчэ.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497