Chapter 8

«Вы будете очень рады меня видеть?» Он обернулся, его взгляд был холодно устремлен на ученика, стоявшего слева от него.

Другой человек опустил голову ещё ниже.

«Зная, что я отец его сына, зачем он так цеплялся за мою ногу?» — Цинь Цзюньчэ посмотрел на ученика справа от себя.

Другой человек не только ещё сильнее опустил голову, но и задохнулся.

«Хмф». Цинь Цзюньчэ холодно фыркнул.

В бассейне Гу Тан искренне учил Гу Нуо: "...Пусть другие называют тебя папой сколько хотят".

Нежные черты лица молодого человека были невероятно выразительны, даже сквозь прозрачную голубую воду.

Эти ясные, яркие глаза, слегка изогнутые в улыбке, казались такими отстраненными, но в то же время заставляли людей охотно погружаться в их взгляд.

Одним движением рукава Цинь Цзюньчэ заставил изображение Гу Тана в пруду постепенно исчезнуть, оставив после себя лишь мерцающий водоём.

В горшок бросили последнюю траву, и Гу Тан, используя палец как перо, нарисовал простую руническую линию.

Появился слабый свет, травы постепенно растворились в горшке, и жидкость медленно становилась прозрачной.

«Хорошо». Он разлил зелье по маленьким фарфоровым бутылочкам, предоставленным старейшиной Чжу. «Шесть бутылочек зелья второго уровня, хм, четыре бутылочки третьего уровня... неплохо».

Гу Тан удовлетворенно кивнул.

Он повернулся к Гу Нуо, который послушно сидел на кровати, скрестив ноги, и, сосредоточившись на совершенствовании с закрытыми глазами, кивнул с еще большим удовлетворением.

Гу Нуо исключительно талантлива и по праву заслуживает того, чтобы стать главной героиней в будущем.

Раньше нам просто не хватало руководства хороших учителей.

Теперь, когда он у него есть, он верит, что его сын вскоре станет самым блистательным гением в павильоне Дансинь.

Теперь никто не смеет издеваться над Гу Нуо!

Гу Тан убрал фарфоровую бутылку, толкнул дверь и вышел, затем повернулся и тихо закрыл дверь.

Старейшина Чжу в данный момент медитирует с закрытыми глазами.

Нин Ван, который тоже остался, в тот момент, когда Гу Тан открыл дверь, широко раскрыл глаза.

Выражение его лица по-прежнему было очень неприятным, его взгляд метался между лицом Гу Тана и фарфоровой бутылочкой в его руке.

Гу Тан равнодушно взглянул на него.

Он не понимал, почему Нин Вань так его недолюбливает, хотя раньше она постоянно ходила за ним по пятам и ласково называла его «старшим братом».

Но неважно, почему.

Нин Вань слишком отвлекается на вещи, не имеющие отношения к совершенствованию, например, нападает на него без всякой причины.

Его будущие достижения, скорее всего, будут ограниченными, так что бояться нечего.

Вокруг Нин Вана и старейшины Чжу собралась группа внешних учеников.

Весть об их ожидании у ворот Гу Тан уже широко распространилась, и многие внешние ученики пришли посмотреть на это зрелище из любопытства.

Особенно это касается тех, кто отвечает за лекарственные растения, поскольку старейшина Чжу отвечает за хижину с лечебными травами в павильоне Дансинь.

Для них они были могущественнее, чем глава секты.

Гу Тан быстро отвел взгляд и передал десять маленьких синих бутылочек старейшине Чжу, который смотрел на него широко открытыми глазами.

Один два три...

С каждой поднятой крышкой лицо старейшины Чжу становилось всё более удивлённым.

Когда он открыл последние четыре фарфоровых флакона, его взгляд, устремленный на Гу Тана, был уже не удивлением, а изумлением.

"Как... как ты это сделал?" Старейшина Чжу пожалел о своих словах, едва произнеся их.

Хотя Гу Тан только что критиковал Нин Вана, он также говорил эти слова и самому себе.

Потому что после того, как уровень развития Павильона Дансинь значительно снизился, самым важным для него и для его сына стало то, что они делали.

Вот и все, что осталось от отношений между Гу Таном и павильоном Дансинь.

Гу Тан лишь улыбнулся и промолчал.

Старейшина Чжу испытывал сильное сожаление.

Гений — это действительно гений. Он может оказаться заблокированным на одном пути, но даже если он свернет на другой, он все равно будет двигаться быстрее остальных.

Эти старейшины знали о том унижении, которое внешние ученики, и даже некоторые внутренние ученики, причинили Гу Тану и Гу Нуо.

но……

хорошо……

Старейшина Чжу вздохнул и покачал головой. Дело дошло до этого; любые объяснения были бы бесполезны.

Он только что отчетливо это видел: когда Гу Тан держал Гу Нуо за руку, небольшой участок предплечья Гу Нуо был покрыт синими и фиолетовыми пятнами, что придавало ей крайне жалкий вид.

«Я доложу главе секты». Старейшина Чжу убрал десять фарфоровых бутылочек, немного подумал, а затем решительно сказал: «Отныне все лекарственные растения на полях внешней секты будут находиться под вашей юрисдикцией, включая учеников, ответственных за эти поля».

Как только он заговорил, вокруг него раздался хор вздохов и ахов.

Большинство внешних учеников издевались над Гу Таном.

Даже если она и не пыталась его задеть, она отпускала множество шуток о нем и Гу Нуо, как ему в лицо, так и за его спиной.

Но это не их вина. Начиная от Нин Вана, нынешнего главного ученика внутренней секты, и заканчивая Чжэн Минхуэем, который ими руководит, все они придерживаются одинакового отношения к Гу Танцюаню.

Кроме того, у Гу Тана есть особая индивидуальность.

В конце концов, не каждому выпадает возможность превзойти гениев прошлого.

«Секта не будет вмешиваться в производство зелий из лечебных трав», — добавил старейшина Чжу после недолгого раздумья.

Внешние последователи обязаны отдавать 80% дохода от полей, где выращиваются лекарственные травы.

Таким образом, он уже действовал в одностороннем порядке, увеличив доход Гу Тана в два раза.

«Хорошо», — Гу Тан слегка улыбнулся. — «Я шестой, а секта — четвёртая».

Сдавленные вздохи вокруг нас стали слышны всё громче.

«Ты… ты зашёл слишком далеко!» — крикнула Нин Вань. — «Дядя Чжу уже…»

«Я сказал, что отдал приоритет только секте в этой сделке, но я никогда не говорил, что эта сделка обязательно должна быть совершена с павильоном Дансинь», — спокойно перебил Гу Тан Нин Ваня.

Он посмотрел прямо в глаза старейшине Чжу, и в его взгляде читались неоспоримая твердость и безразличие.

Старейшина Чжу спокойно оглянулся на Гу Тана: «Если бы вы не собирались заключать сделку с сектой, кого бы вы выбрали?»

«Конечно, это дворец Фэйюнь», — буднично заметил Гу Тан. — «В конце концов, Цинь Цзюньчэ — второй отец для Ноэр, и у Ноэр сложилось о нём хорошее впечатление. Ради Ноэр приоритет отдаётся главе дворца Фэйюнь».

На этот раз возгласов удивления больше не было.

Внешние ученики безучастно смотрели на Гу Тана, пребывая в том же недоумении и растерянности, что и внутренние ученики в главном зале павильона Дансинь ранее.

Цинь Цзюньче?

Глава дворца Фэйюнь?

Другой отец Гу Нуо?

О ком говорит Гу Тан?

Боже мой! Какая сенсация, и Гу Тан так запросто объявил об этом?!

Он, должно быть, шутит!

Он что, с ума сошёл?!

Бесчисленные мысли мелькали в головах этих внешних учеников.

Если мы говорим о самом главном внутреннем ученике, то это тот, на кого они всё ещё могут равняться.

Это то, чем иногда можно восхищаться, чему даже завидовать и что хочется превзойти.

Хозяин Летающего Облачного Дворца подобен тому далекому, недосягаемому облаку в небе.

Это высокая вершина, которой они никогда не смогут достичь и которой даже не могут позавидовать.

Но Гу Тан только что сказал, что этот маленький ублюдок...

нет!

Его сын Гу Нуо — сын Цинь Цзюньчэ?!

Ученики, которые когда-то называли Гу Нуо ублюдком, насмехались над ним и даже получали удовольствие от издевательств, в одно мгновение смертельно побледнели!

Гу Тан просто хвастается, не так ли?!

Внешние ученики смотрели на старейшину Чжу и Нин Ваня с надеждой в глазах, ожидая, что те опровергнут и высмеяют Гу Тана.

В частности, на Нин Вана, главного ученика внутренней секты, который всегда очень плохо относился к Гу Тану, сейчас возлагаются большие надежды.

К сожалению.

Старейшина Чжу явно был глубоко погружен в размышления и не собирался ничего опровергать.

Хотя стоявшая рядом с ним Нин Вань была вся в румянце, а глаза горели от гнева, она не стала ему возражать.

После недолгого молчания Нин Вань вдруг стиснула зубы и сказала: «Перестань притворяться важной персоной! Похоже, глава дворца Фэйюнь совершенно не заинтересован в тебе... и в твоих мелочных проделках!»

«Хе-хе», — усмехнулся Гу Тан. — «Просто уловка…»

Он сложил руки чашечкой, прощаясь со старейшиной Чжу, и сказал: «Тогда я покину этот мир».

«Подождите!» — быстро остановил его старейшина Чжу. — «Пятьдесят пять… это самый высокий уровень, который я могу вам гарантировать. Если уровень будет выше, мне придётся спросить у главы секты».

«Неужели?» — небрежно ответил Гу Тан.

Раньше его бы не так сильно беспокоили некоторые зелья низкого уровня.

Однако, обладая бесчисленными техниками совершенствования и секретными руководствами, он по-прежнему находится на стадии Зарождения.

Норл еще молод.

На самом деле, павильон Дансинь — это действительно самое безопасное и надёжное место для отца и сына на данный момент.

«Гу Тан, — сказала Нин Вань, — не заходи слишком далеко. Даже дворец Фэйюнь не оказал бы тебе такого щедрого приема…»

«Всё это твоё». Из-за спины Нин Вань внезапно раздался чистый, спокойный голос. «Все целебные поля во дворце Фэйюнь также будут принадлежать тебе».

Под изумлёнными и потрясёнными взглядами всех присутствующих Цинь Цзюньчэ медленно подошёл к Гу Тану: «Я ни в коем случае не неблагодарный человек!»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497