Chapter 23

Ему казалось, что он уже слышал этот вопрос раньше, но когда?

Тысячу лет назад?

Или это было три тысячи лет назад?

А может быть, это было в тот момент, когда он только встал на путь совершенствования, желая преодолеть все препятствия и, наконец, достичь вершины Великого Дао, к которой все стремятся?

Он повернул голову и посмотрел на лицо Цинь Цзюньчэ, которое показалось ему одновременно знакомым и несколько незнакомым.

Гу Тан моргнул и улыбнулся: «Пока человек не достиг предела совершенствования Великого Дао и не прорвался сквозь пустоту, чтобы вознестись на более высокий уровень, у него обязательно должно быть сердце, иначе как он сможет жить?»

«Что касается того, что будет дальше…» Он поднял взгляд на крышу деревянного дома.

Хотя небо там не было видно, в глазах Гу Тана, казалось, простиралось бескрайнее звездное небо.

«Может быть, да, может быть, нет…» — он махнул рукой, — «но для меня в тот момент это не имело никакого значения».

Гу Тан посчитал, что ответил очень хорошо.

Он обладает воспоминаниями первоначального владельца тела, но, к сожалению, ему не хватает воспоминаний о его отношениях с Цинь Цзюньчэ.

У обоих есть сыновья, но знали ли они друг друга раньше, через что им пришлось пройти вместе или какие эмоциональные связи их объединяли?

Он абсолютно ничего об этом не знал!

Он считал, что раз первоначальный владелец этого тела был готов пожертвовать своим будущим и совершенствованием ради спасения Цинь Цзюньчэ, то это было хорошо.

Вряд ли они полностью лишены чувств.

Цинь Цзюньчэ очень хотел что-то спросить, и дело было не в том, что он совсем неправильно понял.

Но почему же совершенствующемуся следует сомневаться в собственном сердце?

Там, где лежит Великий Путь, там и сердце!

Цинь Цзюньчэ: «...»

Цинь Цзюньчэ глубоко вздохнул: «Я хочу развивать и то, и другое».

Он говорил несколько резко и холодно.

"Хм?"

Тема разговора так быстро сменилась, что Гу Тан чуть было не подумал, что ослышался.

«Я сказал, что хочу двойное совершенствование», — процедил Цинь Цзюньчэ сквозь стиснутые зубы. — «Сейчас, прямо сейчас!»

Гу Тан моргнул.

Он посмотрел на Цинь Цзюньчэ, лицо которого стало еще темнее, чем прежде, немного подумал, а затем серьезно сказал ему: «Учитель дворца Цинь, хотя я и говорил раньше, что могу помочь вам с вашим совершенствованием, вы сейчас почти на следующем уровне. Вас ждет великое испытание на пути к совершенствованию. Если вы броситесь в него без подготовки, вы, скорее всего, столкнетесь с отклонением от курса или не сможете преодолеть испытание. Мой совет…»

Цинь Цзюньчэ шагнул вперёд и ущипнул Гу Тана за подбородок.

Он не хотел слушать, как Гу Тан продолжает.

Я не хочу говорить ни слова!

Этим своим ртом он никогда не произносит ни единого слова, которое бы ему понравилось; он действительно был...

Это всего лишь пустые мечты!

В тот миг Гу Тан по-настоящему ощутил нарастающую духовную силу, которую Цинь Цзюньчэ собирался подавить.

Когда челюсть Цинь Цзюньчэ была сжата, его красивое и безупречное лицо почти прижалось к его лицу.

«Ты меня отвергаешь?» — услышал Гу Тан вопрос Цинь Цзюньчэ.

Он быстро покачал головой.

Он никогда не нарушает своего слова.

Однако, когда Гу Тан столкнулся со своими испытаниями, он чувствовал, что был очень хорошо к ним подготовлен.

Укрепив на протяжении многих лет своё мастерство в Великом Царстве Завершения, он подготовил несколько божественных предметов, способных выдерживать удары молний.

Он также несколько лет посвятил совершенствованию построения, знаменующего переход через скорбь.

В конце концов, разве не осталось всё то же самое: Великий Путь был несовершенен, он чуть не погиб, и его Путь был разрушен?

Хотя он и не умер, он попал в этот довольно странный мир. Он не знает, сможет ли он набрать достаточно очков заслуг, чтобы восстановить свой уровень совершенствования, как и предсказывала система.

Тогда помогите себе преодолеть это испытание.

Учитывая нынешнее состояние Цинь Цзюньчэ, очевидно, что он не готов к дальнейшим рискам.

Гу Тан широко раскрыла глаза и искренне посмотрела в глаза Цинь Цзюньчэ.

Он не считал, что с ним что-то не так, и надеялся, что другой человек увидит искренность в его глазах.

В деревянном доме долгое время царила тишина.

Рука, сжимавшая подбородок Гу Тана, постепенно ослабила хватку.

Рука Цинь Цзюньчэ уныло скользнула вниз по подбородку и, наконец, остановилась у сердца.

Там, как и предсказал Гу Тан.

Моё сердце бешено колотится.

Гу Тан открыл рот и получил поцелуй в щеку, которая немного болела от щипка.

Затем он посмотрел вниз на тонкую руку, нежно лежащую на его сердце.

«Уважаемый господин Цинь, — сказал Гу Тан, — возможно, вы меня неправильно поняли».

Он объяснил: «Я сказал это не для того, чтобы вас расстроить, и уж тем более не для того, чтобы спровоцировать конфликт».

Он сделал паузу, а затем продолжил: «Вы, достигнув этого уровня, лучше меня знаете, насколько труден путь совершенствования. Позвольте мне сказать вам, что все эти разговоры о любви и привязанности в конечном итоге подобны луне, отражающейся в колодце — иллюзия, полная польза. Я когда-то…»

В этот момент Гу Тан заколебался.

Цинь Цзюньчэ, даже не приподняв век, равнодушно спросил: «Что произошло раньше?»

А как было раньше?!

В те времена это было невероятно трагично!

Это привело к его поражению на пути, в конечном итоге к неудаче во время испытаний и к нынешнему затруднительному положению.

Эти слова нельзя сказать Цинь Цзюньчэ.

«А как было раньше?» — Цинь Цзюньчэ поднял глаза, спокойно посмотрел на Гу Тана и снова спросил.

Хотя он и отпустил челюсть Гу Тана, он всё ещё находился очень близко к нему.

Гу Тан отчетливо различал четко очерченные черты лица Цинь Цзюньчэ.

Конечно, вы также можете отчетливо увидеть все изменения в выражении его лица.

Похоже, это действительно так.

Гу Тан тихо вздохнул про себя.

Теперь он немного не понимал, откуда взялся этот мир, позволивший ему накапливать очки заслуг и восстанавливать свой уровень совершенствования.

Было ли это также вызвано его несчастьем?

Таким образом, это совершенно другой мир по сравнению с тем, в котором он жил раньше, и его личность тоже совершенно другая.

Но это все же оставило некоторые следы, которые пересекались с прошлым.

Например, Цинь Цзюньчэ.

Его единственный даосский сподвижник после десяти тысяч лет совершенствования.

Изначально он думал, что в будущем от этого можно будет полностью отказаться.

Гу Тан отступил назад и жестом пригласил Цинь Цзюньчэ сесть за стол: «Если господин дворца Цинь хочет знать, просто послушайте это как рассказ. Надеюсь, это поможет вам в совершенствовании».

Он налил каждому по чашке чая, держа чашку в одной руке и погружаясь в глубокие размышления.

Поднялись клубы белого тумана, и в комнате воцарилась тишина. Цинь Цзюньчэ не стал торопить Гу Тана.

Гу Тан долго размышлял, прежде чем наконец медленно произнести: «У меня был один даос, невероятно могущественный. Его уровень совершенствования был намного ниже, чем у других, но он все же сумел самостоятельно достичь вершины Великого Дао».

Он сделал паузу, а затем быстро продолжил: «Но ему всё равно не удалось преодолеть невзгоды».

Сказав это, Гу Тан снова погрузился в долгое молчание.

Цинь Цзюньчэ немного подождал, прежде чем наконец поднять глаза; его взгляд, острый как нож, скользнул по лицу Гу Тана.

«А потом?» — спросил он.

Гу Тан сохранил спокойствие и продолжил: «Никакого „позже“ не было. Этот даос был поистине исключительно силен, но из-за недостатков его Великого Дао, когда ударила небесная молния, его основа оказалась неустойчивой, и он не смог выдержать даже первое из трех испытаний, что привело к его мгновенной смерти и рассеиванию Дао».

Он сделал паузу, а затем продолжил: «Причина его недостатка в Великом Дао в том, что ранее он заключил даосское партнерство с кем-то, занимаясь совместным совершенствованием. Они договорились, что это будет всего лишь взаимовыгодное соглашение, но в итоге он влюбился в другого человека. Однако он так и не смог получить желаемое, и в конце концов…»

Гу Тан сказал это, беспомощно пожав плечами.

Взгляд Цинь Цзюньчэ несколько осложнился: «Он… влюбился в свою даосскую спутницу? А потом его дао оказалось несовершенным, и он не выдержал испытания?»

Его взгляд слегка мелькнул, а лицо, еще несколько мгновений назад ледяное, стало немного мягче.

Затем он услышал слова Гу Тана: «Это поистине трагедия, когда совершенствующийся умирает и его совершенствование рассеивается. Позже я попытался собрать его три души и семь духов, чтобы найти божественный предмет, способный изменить его физическое тело, но мне не удалось призвать ни одной души. Так что…»

Гу Тан сказал: «Я всегда воспринимал это как предупреждение и решительно избегал вступать в отношения. Нуоэр еще не понимает, что такое отношения, поэтому не пытайтесь его этому учить. Я просто надеюсь, что он сможет благополучно дойти до конца».

Цинь Цзюньчэ: «...»

«Хорошо». Гу Тан встал. «Наш откровенный разговор окончен. Мне нужно приготовить ужин».

Будучи культиватором начального уровня, он не умрет от голода даже без еды, но все же не мог сравниться с Цинь Цзюньчэ и остальными.

Восполнение духовных сил с помощью духовных продуктов и овощей также является очень приятным опытом.

«Ах, да». Он на мгновение задумался, ведь, в конце концов, дуальное совершенствование было условием, о котором он договорился с Цинь Цзюньчэ.

Поскольку другая сторона согласилась стать его даосским партнером, он не может доказать, что отказывается.

«Если ты хочешь остаться здесь, мы можем начать восстанавливать твою технику владения мечом завтра. Как только техника будет восстановлена и твой уровень совершенствования закрепится, ты сможешь заниматься двойным совершенствованием, чтобы прорваться в царство Великого Совершенства. Однако…»

Гу Тан любезно напомнил ему: «Я советую тебе подготовить больше божественных предметов. Шанс на успешное преодоление испытаний очень низок. Многие могущественные существа пали под натиском Громового испытания Девяти Небес, и в конце концов они погибли, а их уровень совершенствования иссяк».

Цинь Цзюньчэ: «...»

«Ах да, и ещё кое-что!» — добавил Гу Тан. — «Ты обещал Нуоэр остаться на ночь, ты не можешь нарушить своё слово».

Цинь Цзюньчэ: «...»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497