Chapter 89

В этом мире, где сосуществуют люди, демоны и монстры, люди тоже могут заниматься самосовершенствованием.

Это просто немного сложнее, чем быть демоном.

Демоны, по-видимому, обладают врождённой способностью манипулировать духовной энергией неба и земли.

С другой стороны, люди могут поглощать духовную энергию в свои тела для собственного использования только посредством самосовершенствования.

Несмотря на то, что тело Гу Тана сейчас худое и слабое, он чувствует непрерывный поток духовной энергии по своим меридианам.

Он слегка прищурился, пытаясь обуздать эту силу.

Затем, к своему удивлению, он обнаружил, что его сила, похоже, несколько восстановилась по сравнению с предыдущим миром.

Хотя это всё ещё меньше трети его прежнего уровня развития, в современном мире это считается очень высоким уровнем боевой мощи.

Гу Тан ослабил кулак и шагнул вперед, чтобы открыть дверь.

«Ты в порядке?» — Ли Мин ждал у двери.

Они находились в президентском люксе пятизвездочного отеля.

Гу Тан проснулся в спальне и увидел за окном очень просторную и роскошную гостиную и столовую.

«Хотите что-нибудь поесть?» — спросил Ли Мин.

«Не нужно», — сказал ему Гу Тан. «Мне нужно позаботиться о себе».

«Эй? Как дела? Я сейчас тебе помогу», — быстро сказал Ли Мин. — «Поешь что-нибудь и отдохни. Не забудь, сегодня днем у тебя запись развлекательного шоу».

"О?" — Гу Тан поднял бровь.

«Знаешь, хотя президент Цинь вчера был к тебе добр…» — Ли Мин снова почесал затылок, — «но когда он сегодня уходил, он ничего не сказал. И я только что узнал, что этот парень — полный подонок. Он был всего лишь вчера вечером… а только что его компания провела пресс-конференцию, чтобы объявить состав актеров своего нового фильма, и они даже не дали тебе второстепенную роль».

По мере того как Ли Мин говорил, его раздражение нарастало: «Главный герой того нового фильма выглядит еще худее, чем ты, но режиссер сказал, что твой образ не подходит для этой роли, поэтому он тебя отверг».

После того, как он закончил говорить, ему, похоже, стало ясно, что, вероятно, больше всех от этого пострадал Гу Тан.

Ли Мин быстро похлопал Гу Тана по плечу: «Всё в порядке, всё в порядке. Эти богатые люди просто такие, так что не принимай это слишком серьёзно».

Гу Тан: «...»

Он взглянул на часы: «Во сколько начинается запись варьете?»

До того, как Гу Тан осознал свою цель и свои мысли, ему больше нечем было заняться.

Он решил продолжать жить так, как жил в этом мире, в соответствии со своей первоначальной сущностью.

Однако сначала необходимо решить одну проблему.

«В два часа я слышал, что запись будет закрытой на неделю. Вздох, это не очень-то хорошее шоу, да и у нас всё равно не будет шанса попасть на хорошее шоу», — пробормотал Ли Мин себе под нос. — «Съемочная группа очень упрямая, играет в игру "загадка", всё держит в секрете».

«Хорошо», — небрежно ответил Гу Тан. — «Пришлите мне адрес, и я буду там вовремя».

Он потрогал свои карманы.

В кошельке также находилась пачка наличных денег, которые, вероятно, ему оставил в наследство генеральный директор Цинь, о котором упоминал Ли Мин.

Гу Тан не воспринял это всерьез и остановил машину, чтобы доехать до самого отдаленного дома престарелых на окраине города.

По городу ездили такси.

Когда Гу Тан проснулся, отель находился в самом центре города, в самом оживленном районе.

Небоскребы стоят бок о бок, создавая каждую ночь ослепительное и роскошное зрелище.

Чем дальше такси въезжало в пригород, тем более обветшалыми выглядели окружающие здания.

Когда поезд остановился, Гу Тан уже стоял у входа в большой, несколько пустынный двор.

Ворота во двор выглядят довольно старыми.

Значительная часть краски на железных воротах облупилась.

По обеим сторонам ворот также росло много сорняков.

Была весна, сорняки разрослись вовсю, из-за чего весь двор выглядел очень запущенным.

Гу Тан шагнул вперед и вежливо трижды постучал в дверь.

«Кто это?» — раздался изнутри грубый голос.

Дверь ему открыл пожилой мужчина с седыми волосами.

«Вы…» Мужчина посмотрел на Гу Тана, стоявшего в дверях.

Тем не менее, несмотря на то, что Гу Тан был никому не известным актером, он все равно выглядел опрятно и стильно.

«Здравствуйте». Гу Тан кивнул собеседнику. «Я здесь, чтобы найти ребёнка».

«О, — лениво ответил мужчина, — входите».

Он отошёл в сторону, чтобы пропустить Гу Тана через железные ворота.

Ситуация внутри железных ворот выглядела даже хуже, чем снаружи.

Ветхие дома выглядели так, будто сильный дождь смоет их все.

Поврежденные участки видны повсюду на цементном полу.

Следуя за стариком, Гу Тан время от времени чувствовал на себе взгляды, устремленные из-за полуразрушенных домов.

Старик вывел Гу Тана на улицу, к наружной стене двухэтажного здания.

Хотя здание тоже было ветхим, было ясно, что его внешние стены были покрашены ранее.

«Дети, которые еще здесь…» — вздохнул он, не зная, обращается ли он к Гу Тану или к самому себе, — «у большинства из них есть какие-то проблемы со здоровьем».

«О», — ответил Гу Тан.

«Некоторых из них уже усыновили, но их быстро вернули». Он толкнул одну из дверей. «Если вы еще не приняли решение, пожалуйста, не давайте этим детям надежду».

Гу Тан слегка нахмурился.

Он спокойно сказал: «Я пришел найти своего сына».

Закончив говорить, он повернулся и оглядел весь двор.

В такой обстановке находятся брошенные дети, дети с потенциальными проблемами со здоровьем и опекуны пожилых людей...

Эта ситуация очень похожа на мой собственный опыт в то время.

«О». Старик выглядел удивленным.

Он достал одну из брошюр и передал её Гу Тану: «Внимательно посмотри, есть ли там твой ребёнок».

Гу Тану не нужно было делать никаких тщательных различий.

Он сразу же заметил ребенка, как только перевернул третью страницу списка.

Ребёнку было около пяти-шести лет, и его черты лица были в точности похожи на черты Цинь Цзюньчэ.

Даже на фотографиях видно, что он выглядит очень бледным и худым.

Гу Тан вспомнил, что сказала система.

Неужели именно поэтому этого ребенка бросили в детский дом, в то время как его брат-близнец смог жить с другим отцом?

«Это он».

Гу Тан указал на фотографию ребенка, рядом с которой было написано его имя — Гу Юань.

Это очень приятное на слух имя, и в нём даже есть его фамилия.

«Вы уверены, что это ваш сын?» Старик странно посмотрел на Гу Тана. «Тогда, пожалуйста, сходите и получите необходимые документы и свидетельства. Хотя это место обветшало, при усыновлении ребенка необходимо соблюдать все необходимые процедуры».

Он сделал паузу, а затем сказал: «Конечно, вы не сможете увидеть ребенка, пока не будут завершены все формальности».

Он немного подумал и добавил: «Если ребёнок откажется идти с тобой, ты тоже не сможешь взять его с собой».

Гу Тан кивнул.

Он немного подумал, а затем вытащил все деньги из кошелька.

Толстая стопка банкнот, предположительно на сумму около 20 000 юаней.

Он положил все банкноты на стол и, прежде чем старик успел отказаться, сказал ему: «Купи еды для детей».

Гу Тан не из тех, кто затягивает дела.

Он быстро покинул приют и позвонил Ли Мину, попросив его помочь ему с соответствующими процедурами усыновления.

Хотя Ли Мин не добился больших успехов в агентской индустрии, он по-прежнему очень способный специалист.

Он с готовностью согласился и настоятельно попросил Гу Тана сделать перерыв, чтобы не пропустить запись развлекательной программы.

Для такой малоизвестной знаменитости, как Гу Тан, возможность появиться на телевидении — уже большая редкость.

Гу Тан согласился.

Он вернулся в свою съемную квартиру.

Это называется квартирой, но на самом деле это всего лишь комната площадью около десяти квадратных метров с небольшой ванной комнатой. Кухни и балкона нет.

Предыдущий владелец этого дома явно не умел готовить; помимо нескольких простых предметов мебели, в комнате почти ничего не было.

После того как Гу Юань начал жить с ним, стало ясно, что он больше не может жить в таком месте.

Вся сумма в 20 000 юаней была передана в дом престарелых.

Гу Тан подумал и решил подождать, пока не закончит запись программы, прежде чем что-либо говорить.

С его нынешним уровнем духовной энергии ему было бы невероятно легко жить беззаботной жизнью в этом мире.

Я просто не знаю, что не так со здоровьем Гу Юаня и поддается ли оно лечению.

В качестве альтернативы, его можно исцелить посредством духовных практик.

Гу Тан принял решение, переоделся и небрежно перекусил на улице.

Затем они отправились к месту записи этого варьете-шоу.

Тем временем, в роскошном отеле, откуда уехал Гу Тан.

Цинь Цзюньчэ сидел в президентском люксе.

Выражение его лица было безразличным.

Четко посаженные черты лица также, по-видимому, были скрыты под слоем ткани.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497