Chapter 117

"Цзюнь Че". В следующую секунду он снова слегка улыбнулся.

Он посмотрел в глаза Цинь Цзюньчэ и прошептал: «Цзюньчэ, я тебе нравлюсь?»

«Сердце!» — хрипло произнес Гу Тан. — «Сяо!»

Он крепче сжал плечо Цинь Цзюньчэ: «Ты сможешь, убей его!»

«Джун Че, я тебе нравлюсь?»

"Убей его!"

...

Эта невероятная сцена заставила зрителей прямой трансляции затаить дыхание.

Теперь никто не сомневается, что Сяо действительно завладел Гу Таном.

Следовательно, то, что напомнило Цинь Цзюньчэ о местонахождении его сердца, должно быть собственными мыслями Гу Тана.

А соблазнять Цинь Цзюньчэ полуулыбкой, несомненно, досталось Сяо.

В этот момент к прямой трансляции присоединилось множество новых зрителей.

У них очень низкий уровень зарегистрированных аккаунтов на D, что указывает на недавнюю регистрацию.

Возможно, они приехали именно из-за Гу Тана.

Эти аккаунты также не общались в чате на общедоступных платформах.

В этот момент люди, находившиеся позади них, собрались вместе.

Они, как и все пользователи сети, наблюдали за развитием событий.

Мужчина лет тридцати с небольшим внезапно спросил: «Что же сделает Цинь Цзюньчэ?»

Рядом с ним сидела очень красивая девушка лет двадцати.

Ее взгляд был прикован к экрану, голос, хоть и мелодичный, звучал холодно, как лед и снег: «Если ты его не убьешь, Сяо не умрет».

Улыбка играла в уголках ее губ, но взгляд был холоднее, чем прежде: «Единственный выход — убить!»

Человек, который говорил ранее, взглянул на него.

Он тихо вздохнул и вдруг сказал: «Су, ты всё ещё винишь нас? Винишь нас за то, что мы тогда без колебаний приняли меры против него?»

«Винить тебя?» — усмехнулась прекрасная женщина по имени Су. — «Как я смею?! Он охотился на сверхсильного свирепого зверя, чтобы избавить три расы от бедствия. Он умер достойной смертью, пожертвовав собой ради всего мира. Я не смею винить тебя».

«Более того… — вдруг усмехнулась она, — когда в тебя вселяется сова, это как прилипнуть к кости, и начинается смертельная схватка!»

"Су..." — хотел сказать мужчина что-то ещё.

Су без колебаний перебил его: «Поэтому, глядя на эту сцену передо мной, видя других влюбленных, разлученных жизнью и смертью, я испытываю глубокое удовлетворение».

Она захихикала еще громче: «Даже если он президент группы компаний «Цинь», даже если он действительно входит в тройку лучших в мире, ну и что?! У него все равно нет выбора, кроме как… убить! Убить свою возлюбленную собственными руками! Это чувство, должно быть, особенно сладко. С тех пор он будет видеть его во сне каждую ночь, видеть оружие, воткнутое в его сердце, и видеть его глаза, широко раскрытые от недоверия, перед смертью».

«И вот, я умерла с широко открытыми глазами, глядя на тебя, глядя на тебя... хе-хе-хе...» Она от души рассмеялась.

Однако на лицах спутников Су читалось смущение.

Они были одной из двух команд, которым удалось успешно выследить сов.

Хотя неизвестно, как другой команде в итоге удалось добиться успеха, они, безусловно, действовали без колебаний, атаковав сообща и убив своего товарища, в которого вселилась сова.

Конечно, об этом никто говорить не будет.

Это, по сути, величайший расовый талант совы, а также её способность спасать жизни.

Но и они, и другая команда предпочли промолчать.

В конце концов, не каждый может спокойно пережить позор убийства своих товарищей.

Даже если это необходимо сделать по необходимости.

На экране Гу Тан крепче сжал плечо Цинь Цзюньчэ.

Он внезапно закрыл глаза.

Они находились так близко друг к другу, что слышали дыхание друг друга.

Губы Гу Тана наконец коснулись губ Цинь Цзюньчэ.

В тот момент, когда их нежные губы соприкоснулись, не было ни романтики, ни сладости, как я себе представляла.

Да, но это просто бесконечный холод.

В тот момент, когда Гу Тан поцеловал Цинь Цзюньчэ, его другая рука, которая свисала вдоль тела, внезапно поднялась.

В небе сконденсировался и принял форму меча из духовной энергии.

Острие меча вспыхнуло холодным светом, направленным прямо в сердце Гу Тана.

Со звуком "свист".

Духовный меч, пронзая сердце Гу Тана, оставлял за собой след из остаточных изображений, прежде чем вонзиться прямо в него.

После приглушенного стона длинный меч, хотя и был создан из духовной энергии, оставался невероятно острым и пронзил его тело.

Пронзило не сердце Гу Тана, а...

Ладонь Цинь Цзюньче.

Гу Тан только что приложил все свои силы, чтобы сжать такой длинный меч.

После того, как он нанес Цинь Цзюньчэ удар ножом, у него больше не осталось сил на дальнейшие действия.

Длинный меч медленно растворился, оставив после себя лишь глубокую рану, пронзившую ладонь Цинь Цзюньчэ.

Свежая кровь стекала по его ладони.

Тик-так, тик-так, капли быстро исчезали в темно-красной земле под их ногами.

«Цинь…» — Гу Тан уже не мог произнести ни одного целого предложения.

Его лицо потемнело ещё сильнее, и он с трудом, хриплым голосом, произнес: "Никогда... не... умирай... до... конца..."

«Гу Тан». Цинь Цзюньчэ посмотрел ему в глаза. «Даже если это будет означать противостояние небесам и появление врагов во всем мире, я никогда не причиню тебе ни малейшего вреда».

Его голос был негромким, но в нем чувствовалась неописуемая твердость.

Оно упало с оглушительным глухим стуком, похожим на кровь, стекающую с его ладони.

Каждое слово вбивалось в сердце Гу Тана.

«Хе-хе-хе…» — Гу Тан снова тихонько усмехнулся. — «Я не ожидал, что он окажется таким простаком. Мне это нравится».

Он высунул язык и нежно облизнул свои розовые губы.

В его глазах постепенно начала мелькать мрачная аура: «Ты меня не убьешь, и я его тоже не убью. Мы можем жить в мире, и каждую ночь я буду позволять ему приходить и составлять тебе компанию. Как тебе это?»

Цинь Цзюньчэ не произнес ни слова, но его неповрежденная правая рука, в которой он держал нож, уже упала на землю.

Его действия уже выразили его мысли.

«Больше всего я люблю преданных возлюбленных», — Гу Тан снова слегка улыбнулся.

Изначально его улыбка была очень привлекательной.

Чистота и ясность, но при этом незримое очарование.

Но теперь и пользователи сети, и Лэй Чи, и охотничья команда семьи Цяо — все они чувствуют, что видят именно Гу Тана, который так улыбается.

По спине пробежал холодок, от которого по коже пробежали мурашки.

так……

Взгляды пользователей сети следили за опущенной рукой Цинь Цзюньчэ.

Мерцающий свет лезвия уже был скрыт.

Оружие такого калибра, долгое время находившееся в руках мастера, давно уже стало тесно связано со своим хозяином.

Это свидетельствует о том, что Цинь Цзюньчэ действительно утратил всякую волю к борьбе и желание убивать.

«Ты уверена, что не причинишь ему вреда?»

«Молодец». Гу Тан по-прежнему смотрел на Цинь Цзюньчэ с легкой улыбкой.

Он наблюдал, как клинок в руке Цинь Цзюньчэ потускнел, и его улыбка стала шире: «Можете быть уверены, клан Сяо всегда держит своё слово. Кроме того, в будущем я буду сосуществовать с ним, поэтому, естественно, я не причиню ему вреда. Жаль…»

Он презрительно усмехнулся: «В этом мире становится всё меньше и меньше таких влюблённых, как ты. Моих людей постоянно убивают эти бессердечные и неблагодарные люди».

Су, стоя перед экраном, чьи прежде равнодушные глаза были затуманены слезами.

"Значит, ему не нужно было умирать... Ему не нужно было умирать... Он..." — пробормотала она, и к концу ее слова стали бессвязными.

Она не знала!

Она действительно не знала, что это можно сделать таким образом.

Ей хотелось кричать, а ещё ей хотелось громко смеяться!

«Не дайте себя обмануть!» — внезапно резко перебил Су тридцатилетний мужчина, сидевший рядом с ней.

Он посмотрел на Су, который был на грани безумия, и строго сказал: «Неужели вы забыли последние слова, которые он нам оставил?»

Мужчина произнес каждое слово отчетливо: «Сова питается душами живых существ, чтобы укрепить себя!»

«Нет!» — закричала Су. — «Ты мне лжешь! Гу Тан жив! Цинь Цзюньчэ его не убивал! А я…»

Она вскочила, опустила взгляд и с недоверием уставилась на свои руки.

Сейчас оно совершенно пустое.

На самом деле, с тех пор, как она отправилась на охоту за совой, она ни разу не прикасалась к своему оружию.

Тот кинжал, который когда-то был запятнан кровью сердца её возлюбленного!

"Су!" Мужчина встал.

Он протянул руку, чтобы придержать Су, пытаясь её успокоить.

Но как только он протянул руку, его спутник, который смотрел прямую трансляцию вместе с ними, внезапно воскликнул: «Смотрите!»

В долине улыбка Гу Тана внезапно застыла!

Нож пронзил его тело прямо в сердце.

Лезвие, запятнанное струйкой крови, высунулось из-за худощавого тела Гу Тана.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497