Chapter 131

«Дядя Ван, — сказал Гу Тан с улыбкой, глядя на Гу Тайлиня, — я слышал, что вы уже встречались с Цинь Цзюньчэ… э-э…»

Он легонько постучал пальцем по лбу: «Это тот, кого я привёз из галактики Андромеда, тот, на ком я собираюсь жениться и сделать императрицей. Дядя, вы мой старший, пожалуйста, выскажите своё мнение и скажите, что вы о нём думаете?»

Гу Тайлинь: «...»

Хэ Хуэй: «...»

Дэн Юньфэй: «…»

«Ваше Величество, — Гу Тайлинь поклонился Гу Тану, — положение Императрицы Империи — это немаловажное дело. Бесчисленные знатные дамы в столице с нетерпением ждут благосклонности Вашего Величества. Даже если Ваше Величество не благоволит к женщинам, в нашей Империи есть множество талантливых молодых людей».

Он поднял глаза и пристально посмотрел на Гу Тана: «Если Ваше Величество будет настаивать на том, чтобы сделать его императрицей, боюсь, это охладит сердца народа».

Гу Тан улыбнулся и сказал: «Значит, вчера дядя Ван специально вытащил Цинь Цзюньчэ выпить, а потом, будучи пьяным, рассказал ему все эти слухи обо мне?»

«Я всё это сделал ради империи...»

«Дядя Ван», — Гу Тан поднял руку, перебивая Гу Тайлиня. — «Нет необходимости говорить такие вещи, мне всё равно не хочется их слышать».

Дэн Юньфэй: «...»

Гу Тайлинь: «...»

Только Хэ Хуэй.

В его глазах вспыхнул сложный свет, и его взгляд, устремленный на Гу Тана, стал еще более глубоким.

«Хотя я не буду наказывать вас за это, дядя… Но…» — тон Гу Тана стал опасным и низким, — «Моя красавица устроила истерику из-за этого и в одночасье уехала из дворца, и я не могу уговорить её вернуться. Что вы скажете, дядя?»

«Ваше Величество!» — Дэн Юньфэй больше не мог сдерживаться, — «Всего лишь из-за человека неизвестного происхождения, вас…!»

«Разве я давал вам разрешение говорить?» — холодный взгляд Гу Тана скользнул по лицу Дэн Юньфэя.

«Думаешь, я забыл, что тогда произошло? Ты так легко продвигался по службе в последние годы, что стал высокомерным?» Губы Гу Тана слегка изогнулись в улыбке, но его взгляд, устремленный на Дэн Юньфэя, стал еще холоднее.

«Похоже, — холодно произнес он, — мне действительно следует напомнить вам, кто сейчас является монархом Галактической Империи».

После того как Гу Тан холодно закончил говорить, он повернулся и направился в кабинет.

Оставшиеся трое переглянулись.

Наконец, Дэн Юньфэй больше не мог сдерживаться: «Что он этим имеет в виду? Неужели он действительно намерен наказать нас всех ради одного человека?»

Хэ Хуэй взглянул на Дэн Юнфэя.

Он обернулся и посмотрел на высокую фигуру Гу Тана, удалявшегося прочь, и в его глазах появилось теплое чувство.

Но это тепло было мимолетным; когда он снова посмотрел на Дэн Юньфэя, тот уже вернулся к своему обычному состоянию.

Красивое лицо Хэ Хуэя было бесстрастным, на губах играла лишь лёгкая улыбка: «Вероятно, накажут вас, а не нас!»

Хэ Хуэй поправил одежду и повернулся, чтобы направиться в кабинет: «Поскольку Его Величество решил взять дела в свои руки, у меня есть кое-что сообщить. Пожалуйста, пройдите, вы оба».

«Что они делают?» — несколько озадаченно спросил Дэн Юньфэй. «Хэ Хуэй, хе...»

Он посмотрел на Гу Тайлиня: «Неужели...»

Гу Тайлинь покачал головой: «Нет».

Его тон был твердым, но он не объяснил почему.

В тот же день после обеда Его Величество Император издал свой указ.

В связи с нестабильностью на северной границе империи министр военного ведомства Дэн Юньфэй был переведен на должность командующего Северной армией.

Заместитель министра будет временно руководить всеми делами, касающимися вооруженных сил.

Указ был быстро приведен в исполнение, и у Дэн Юньфэя не было шанса сопротивляться. Под надзором личной охраны, посланной Гу Таном, он собрал вещи и направился к северной границе.

На первый взгляд, в этом указе нет ничего предосудительного.

Дэн Юньфэй, с его военным прошлым, действительно является редким военным талантом.

Северный Край — это регион, граничащий с галактикой Андромеды, и именно там Гу Тан недавно уничтожил космических пиратов.

Поскольку даже Его Величество Император, только что вернувшийся оттуда, испытывает беспокойство, значит, существует какая-то скрытая опасность.

Было вполне естественно отправить Дэн Юньфэя разобраться с этим.

Однако влиятельные и богатые семьи в столице почувствовали в этом нечто необычное.

Они тайно обменивались информацией в частном порядке.

Некоторые утверждают, что во время государственного переворота, который девять лет назад едва не поверг Галактическую Империю в хаос, старший брат тогдашнего наследного принца Гу Тана, Гу Фэн, на самом деле не погиб.

Он получил лишь серьёзные травмы.

Затем, под защитой убийц, они воспользовались царящим хаосом, чтобы покинуть империю.

Не так давно бывший наследный принц, пропавший без вести на девять лет, вернулся в Галактическую Империю.

Он является законным наследником императорского престола.

Теперь, когда он вернулся, положение Гу Тана на троне, естественно, стало менее прочным.

Поэтому он начал испытывать тревогу.

Слишком часто бывшие «принцы», такие как Дэн Юньфэй, становятся мишенью для нападок и оказываются отстранены от центра власти.

В знойное лето в столице разразился скандал из-за того, что предложение Его Величества Императора о браке было отклонено.

Этот, казалось бы, секретный слух лишь усилил загадочность ситуации.

Гу Тан, находившийся в самом центре истинной власти, спокойно смотрел на гору памятников.

Он читал очень быстро и редко оставлял пометки на мемориалах.

Его сын, Гу Янь, оставался рядом с ним.

Несмотря на то, что Гу Яню всего восемь лет, он выглядит очень зрелым и спокойным.

Его утонченные черты лица постепенно раскрывали ауру будущего монарха.

Он взглянул на примечание отца в конце одного из толстых поминальных писем, содержавшего по меньшей мере десятки тысяч слов: «Перепиши это многословное письмо десять раз и передай мне через три дня. Если ты посмеешь еще раз быть таким многословным, тебя в будущем будет ждать не только десять переписываний!»

Это было первое указание, данное Гу Таном после того, как он изучал это в течение целых трех часов.

Гу Янь хотелось рассмеяться.

Но я не осмелился рассмеяться вслух.

Он изо всех сил старался сдержаться, и его худая, прямая фигура несколько раз дрожала, когда он стоял рядом с Гу Таном.

«Смейтесь, если хотите». Гу Тан уже открыл еще один мемориал.

«Отец, — послушно позвал Гу Янь, — я не буду смеяться».

«Ты знаешь, зачем тебе сегодня это дополнительное задание в домашней работе?» — спросил Гу Тан.

Он резко захлопнул памятный знак в руке и повернулся, чтобы посмотреть на Гу Яня.

Гу Янь послушно покачал головой.

«Потому что…» — Гу Тан, подперев подбородок рукой, серьезно сказал Гу Яню: «Шесть лет… нет! Максимум еще четыре года! После того, как тебе исполнится двенадцать, эти…»

Он указал на гору официальных документов, сваленную рядом с ним, которая почти не уменьшилась даже после трех часов наблюдения.

«Теперь это всё твоя работа!»

Гу Янь: «...»

Он на мгновение опешился, а затем внезапно протянул руку и схватил Гу Тана за руку: «Отец, ты собираешься бросить Сяо Яня?»

Гу Янь поднял взгляд на Гу Тана.

Хотя мой отец часто отсутствует в столице по несколько месяцев подряд.

Он часто не виделся с другим человеком месяцами.

Однако, пока Гу Тан находится на столичной планете, он будет лично обо всём заботиться, включая боевые искусства, чтение и многие другие аспекты жизни Гу Яня.

Все во дворце знали, что Гу Тан искренне и от всего сердца любил своего сына.

"О чём ты думаешь?!" — Гу Тан погладил маленькую головку Гу Яня.

«Твой отец воспитывал тебя с большой заботой и трудом». Он смотрел на лицо сына, которое становилось все красивее и все больше походило на лицо того мужчины. «Ты получил образование и добился успеха. Разве ты не намерен быть почтительным к своему отцу?»

Он спросил.

Гу Янь быстро кивнул.

«Значит, двенадцать лет… ладно! Максимум тринадцать!» — снова уступил Гу Тан. «Я ни за что больше так не поступлю. Я всё оставлю тебе».

«Сынок…» — Гу Тан протянул руку и ущипнул Гу Яня за нежное личико: «Ты — будущий монарх Галактической Империи. На твоих плечах лежит огромная ответственность. Ты должен сделать все возможное!»

«Я сделаю это». Гу Янь поднял взгляд на Гу Тана.

Несмотря на объяснения отца, он все еще чувствовал себя неспокойно.

Он всегда считал, что всё не так просто.

«Отец, ты действительно не бросишь Сяо Яня?» — спросил он.

«Нет». Гу Тан протянул руку и посадил Гу Янь себе на колени.

Он открыл новую книгу правительственных документов и сказал Гу Янь: «Ты такая молодая, но тебя всегда посещают такие бурные мысли. Чтобы твоя маленькая головка не была так полна этих мыслей, пойдем со мной почитаем эти документы».

Ему было все равно, насколько этот контент может быть не по душе восьмилетнему Гу Яню.

Отец и сын именно так и поступили, начав серьезно смотреть его вместе.

После прочтения каждой книги Гу Тан спрашивал мнение Гу Яня.

Затем он поделится своими мыслями с Гу Янем.

Однако большую часть времени он просто читал, и на этом всё, без каких-либо пометок.

«Отец, — сказал Гу Янь, заинтригованный, дочитав до конца, — раз вы считаете некоторые из этих указов неправильными, почему бы вам просто не внести в них поправки?»

«Потому что до их фактического исполнения министры каждого ведомства будут контролировать их выполнение», — спокойно сказал Гу Тан. «Неразумные указы, подобные этому, не будут по-настоящему реализованы. Конечно же…»

Он слегка улыбнулся сыну: «Твоя идея очень хороша. Когда ты окажешься в этом положении в будущем, ты сможешь изменить или остановить все, что захочешь, в соответствии со своей идеей».

Гу Янь снова послушно кивнул.

Но он все еще не понимал, почему, помимо тех слов, которые звучали как злобные замечания в адрес министров, его отец, император, явно просмотрел каждый меморандум, но никогда не оставил никаких указаний.

«Отец», — Гу Янь немного подумал, а затем внезапно спросил: «Вся столичная планета говорит, что отец перевел министра Дэн Юньфэя на северную границу, потому что ходят слухи, что мой дядя, пропавший девять лет назад, не умер, а вернулся на столичную планету».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497