Chapter 140

У этих людей совершенно низкий уровень бдительности!

Это происходит на Имперской Столичной Звезде, и то, что они делают, связано с троном.

Говоря прямо, это была попытка узурпировать трон.

Но с самого начала и до конца этим людям, похоже, было совершенно всё равно, наблюдает ли за ними кто-нибудь.

Когда закат раскрасил небо, Гу Тан повел Цинь Цзюньчэ к дворцу.

«Тебе так не кажется?» — спросил он, когда они шли. — «Эти люди слишком высокомерны».

Цинь Цзюньчэ помолчал немного, а затем кивнул.

«Я позволял им бесчинствовать целых девять лет». Губы Гу Тана слегка изогнулись в улыбке, но в ней сквозила холодность. «Я позволял им становиться сильнее, не проводя расследований, не вмешиваясь и не пресекая их деятельность…»

«Мм», — тихо ответил Цинь Цзюньчэ.

Он был немного растерян и не понимал, зачем Гу Тан это сделал.

Неужели дело просто в том, чтобы оставить этих людей без контроля и ослабить бдительность?

А как насчет того, чтобы поймать их всех одним махом?

нет!

Цинь Цзюньчэ сам отверг эту идею.

Гу Тан даже знал место их тайной встречи; если бы он хотел уничтожить их всех, он мог бы сделать это давным-давно.

Не успел он и закончить свои колебания, как Гу Тан уже ушёл перед ним.

Вскоре за ним последовал Цинь Цзюньчэ.

Затем он услышал, как Гу Тан сказал: «Куча бесполезных ублюдков!»

Гу Тан: «Им дали девять лет, а они даже ни одного человека не нашли. И у них ещё хватает наглости называть себя его самыми верными подчинёнными, клянясь служить ему до смерти. Хм!»

Гу Тан тихо фыркнул.

Солнце уже садилось, и вечерний свет делал величественный дворец еще более грандиозным.

Под лучами заходящего солнца Цинь Цзюньчэ повернулся и посмотрел на Гу Тана.

Другой человек и так был очень симпатичным.

Под лучами заходящего солнца его длинные брови были слегка приподняты, а лицо выражало ледяной гнев.

В нем даже есть нотка пленительного очарования!

Цинь Цзюньчэ был почти ошеломлен.

Но он быстро понял смысл слов Гу Тана.

«Ты…» — Он недоверчиво посмотрел на Гу Тана, — «Ты тоже веришь, что твой старший брат не умер, что он жив?»

«Он не умрет», — сказал Гу Тан.

Его тон был не твердым, а скорее спокойным.

Но даже несмотря на такой спокойный тон, сердце Цинь Цзюньчэ медленно сжалось.

В конце концов, оно рухнуло в холодное, глубокое море.

Он глубоко вздохнул и хриплым голосом спросил: «Так... вы ждёте, когда они его найдут?»

Он взглянул на профиль Гу Тана и снова спросил: «Найти своего... старшего брата, который должен был умереть девять лет назад? И что потом?»

"А потом?" — Гу Тан слегка наклонил голову.

Его ресницы опустились, скрывая блеск в глазах.

На его лице отразились недоумение и беспомощность, когда он молча стоял.

«Тогда…» — он расслабил брови и улыбнулся, — «мы поговорим об этом после того, как найдем его».

Цинь Цзюньчэ замолчал.

Он молча проводил Гу Тана обратно во дворец.

Он поужинал с другим человеком.

Она даже сопровождала Гу Тана на встречу с Гу Янем.

Маленький Гу Янь был очень рад видеть его стоящим позади отца.

Послушно отвечая на вопросы Гу Тана, он быстро моргал, глядя на Цинь Цзюньчэ.

Цинь Цзюньчэ не проявлял никакого интереса к этому простому человеку.

На самом деле, вся ситуация становится все более очевидной.

Старший брат Гу Тана, наследный принц Галактики Млечный Путь, покинул столицу девять лет назад по неизвестным причинам.

На трон взошел ранее нелюбимый принц Гу Тан.

Однако подчиненные Гу Фэна всегда были недовольны своим новым хозяином.

Притворяясь верными Гу Тану, они пытались найти Гу Фэна.

Что касается Гу Танга...

Цинь Цзюньчэ смело предположил, что у другой стороны нет злых намерений по отношению к его старшему брату.

Он продолжал сохранять в своем подчинении самых верных подчиненных своего старшего брата, назначая их на высокие должности в столице.

Они контролируют ключевую силу, способную влиять на всю Галактическую Империю.

Он терпел эти действия, которые могли свергнуть его и позволить его старшему брату вернуть себе господство.

Он просто хотел, чтобы они помогли ему найти его старшего брата.

Это объясняет, почему Гу Тан, как монарх Галактической Империи, большую часть времени каждый год проводит вдали от столицы.

Потому что он также искал своего старшего брата, который, возможно, не погиб.

Цинь Цзюньчэ посмотрел на идущего впереди Гу Тана, и у него во рту словно появился горький привкус.

Гу Тан прилагал огромные усилия, чтобы сохранить власть и влияние своего старшего брата.

Казалось, он всегда был равнодушен к трону огромной Галактической Империи.

И я сам...

Он невольно поднял руку и нежно прикоснулся к своему лицу.

На моей фотографии я очень похож на Гу Яня, и говорят, что он еще больше похож на лицо его старшего брата.

Вероятно, именно поэтому он вернул её на столицу и пообещал ей стать императрицей.

Он глубоко вздохнул.

Ночи ранней осени уже не были такими жаркими.

Однако Цинь Цзюньчэ чувствовал, что даже простое вдыхание воздуха Императорской Столичной Звезды вызывало у него беспокойство и удушье.

Ему тогда искренне нравился Гу Тан.

Она по-настоящему влюбилась в него.

На обратном пути в столицу с края галактики у него было множество возможностей для побега, если бы он этого захотел.

Он также считал, что Гу Тан не будет настойчиво преследовать его.

Он даже не стал бы себя заставлять это делать.

Оказывается, я даже не так хорош, как Хэ Хуэй.

Возможно, он просто заменил старшего брата Гу Тана.

«Ваше Величество». Цинь Цзюньчэ был погружен в свои мысли и даже не заметил, как вошел во дворец Гу Тана.

Это место должно было быть самой тщательно охраняемой частью всего дворца.

Однако, поскольку Гу Тан не любил, когда вокруг него было слишком много людей, за исключением нескольких евнухов, даже его личная охрана в основном располагалась по периметру дворца и редко заходила внутрь.

Цинь Цзюньчэ, глядя на пустой дворец, замер на месте: «Мне пора уходить».

Испытывая раздражение, он повернулся и направился к двери, даже не дожидаясь разрешения Гу Тана.

Покинув дворец, Цинь Цзюньчэ сразу же вернулся в свою резиденцию.

На мгновение он даже задумался о том, чтобы покинуть столицу.

И поэтому она полностью покинула Галактическую Империю и Гу Тана, переехав в новое место, чтобы начать новую жизнь.

Но когда он наконец начал собирать багаж, он засомневался.

Он вспомнил свою первую встречу с Гу Таном на краю галактики.

Тот могущественный Гу Тан, который мог свободно появляться и исчезать даже в логове космических пиратов.

Это был первый человек, в которого он влюбился за свои более чем двадцать лет жизни.

Если я уйду вот так...

Он не хотел этого принимать!

Цинь Цзюньчэ с силой ударил кулаком по столу.

Он снова вышел, случайно наткнулся на таверну, заказал большую бутылку вина и начал пить его в одиночестве.

Теперь он немного понял, откуда в спальне Гу Тана исходил сильный запах вина.

Утопать свои печали в алкоголе — это проверенный временем метод, оставшийся неизменным на протяжении всей истории.

Но алкоголь только усугубляет печаль!

Цинь Цзюньчэ даже не помнил, сколько выпил.

Он почувствовал, как его тело становится все легче, а голова словно набита пастой.

Он даже не мог чётко разглядеть то, что находилось прямо перед ним.

Он запрокинул голову и выпил еще один большой бокал вина, но когда попытался налить еще, бутылка снова оказалась пустой.

«Дай мне… ещё одну бутылку вина». Цинь Цзюньчэ с силой ударил бутылкой по столу.

«Генерал-майор Цинь, — раздался рядом с ним мягкий мужской голос, — вы слишком много выпили».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497