Chapter 143

Глава 76 Чистый Император принуждает к браку в онлайн-режиме (10)

Хэ Хуэй сохраняла спокойствие и самообладание, даже не подняв брови.

Казалось, он совершенно не слышал нарочито громкой жалобы Гу Тана и почтительно поклонился ему.

«Говорите», — Гу Тан жестом приказал евнуху увести Гу Яня, затем сел и повернулся к Хэ Хуэй. — «Первый Судья настаивает на встрече со мной. Произошло ли что-то важное, что может потрясти Галактическую Империю?»

Он не отпустил Цинь Цзюньчэ, и другой мужчина сел рядом с ним.

Они беседовали и прогуливались с Гу Янем по дворцовому саду, а на столе перед ними стояло несколько тарелок с закусками и фруктами.

Блестящий фиолетовый виноград, ярко-оранжевые мандарины и редкие фрукты, словно посланные из другой галактики.

«Ваше Величество». Хэ Хуэй был не только спокоен и собран, но и говорил очень ровным голосом.

«Допрос всех, кто пытался совершить покушение на генерала Циня, завершен. Я отдал приказ об аресте 170 причастных к этому лиц, и все они в настоящее время находятся под стражей».

Говоря это, он поднял взгляд на Цинь Цзюньчэ.

Его взгляд слегка мелькнул, но он быстро отвел взгляд.

«Согласно законам Галактической Империи, любой, кто совершит убийство имперского генерал-лейтенанта, должен быть казнен, а его семья сослана на край звездной системы», — спокойно сказал Хэ Хуэй.

«Тогда как насчет покушения на императрицу?» — спросил Гу Тан.

«Уничтожить весь клан», — сказал Хэ Хуэй.

Галактическая Империя больше не является монархической империей, где правитель может по своему желанию переломить ход событий.

В стране хорошо развита правовая и бюрократическая система.

Однако защита, предоставляемая королевской семье, всегда была очень сильной.

«Но генерал Цинь ещё официально не стала императрицей», — спокойно и безразлично произнес Хэ Хуэй. — «Поэтому лицо, совершившее покушение, не может быть привлечено к юридической ответственности за убийство императрицы».

«Хм!» — холодно фыркнул Гу Тан и недовольно спросил: «Даже если я буду говорить за себя, мне это не позволено?»

«Нет». Тон Хэ Хуэя оставался спокойным, но он решительно отверг предложение Гу Тана.

"Хорошо тогда." Гу Тан небрежно взял апельсин и начал играть с ним в руке.

«А кто за всем этим стоит?» — снова спросил он.

«Он — старший сын семьи У, могущественного клана в столице», — сказал Хэ Хуэй. — «Ваше Величество помнит его?»

Апельсин, который Гу Тан подбрасывал в руке, внезапно откатился в сторону.

Он на мгновение замолчал, и выражение его лица стало несколько неприятным.

Цинь Цзюньчэ был слегка озадачен, так как уже догадался, кто этот старший сын семьи У.

Вероятнее всего, она была одной из самых известных возлюбленных Гу Тана в то время.

«Спасибо за вашу усердную работу, Хэ Цин», — быстро добавил Гу Тан. — «Если больше нечего делать, можете уходить».

«Да». Хэ Хуэй не стала дальше расспрашивать.

Он поклонился Гу Тану, его взгляд скользнул по Цинь Цзюньчэ, который все это время молчал.

Затем он повернулся и зашагал прочь.

«Хмф». Гу Тан холодно фыркнул, увидев, как он уходит.

«Просто козел отпущения, которого вынудили уйти!»

«А старший сын семьи У тоже похож на меня?» Цинь Цзюньчэ медленно взял апельсин, с которым только что играл Гу Тан, очистил его от кожуры и показал мякоть.

Он даже не потрудился спросить Гу Тана, похож ли старший сын семьи У на наследного принца тех времен.

Они прямо спросили, похож ли я на них.

В любом случае, в столице сейчас общепризнано, что среди предполагаемых любовниц Гу Тана больше всего на бывшего наследного принца Гу Фэна похож Цинь Цзюньчэ.

Гу Тан слегка наклонил голову и, не моргая, некоторое время смотрел на Цинь Цзюньчэ.

Он вдруг улыбнулся и сказал: «Что? Ты ревнуешь?»

«Старый уксус, не представляет интереса», — равнодушно ответил Цинь Цзюньчэ.

«Что касается внешности... то, похоже, это не так», — усмехнулся Гу Тан.

Он подпер подбородок рукой, его взгляд был прикован к красивым чертам лица Цинь Цзюньчэ.

Его взгляд стал несколько рассеянным, и было непонятно, смотрит ли он на Цинь Цзюньчэ или сквозь него на кого-то другого.

«Он был моим единственным товарищем по играм в детстве», — тихо вздохнул Гу Тан.

«До того, как я стал императором, когда мой старший брат был на пике своего могущества, а я был всего лишь незначительным, никому не нужным человеком, на которого многие даже не обращали внимания, только он…»

Он посмотрел на меня с ностальгией: «Среди моих сверстников из богатых и влиятельных семей столицы только он был готов проводить со мной время».

Цинь Цзюньчэ был несколько удивлен.

«Он был выдающимся талантом в столице. Еще когда он учился в университете, он был так же знаменит, как мой старший брат и Хэ Хуэй, и их называли четырьмя молодыми господинами столицы».

Гу Тан продолжил: «После восшествия на престол я спросил его, какую государственную должность он хочет занять. Он был моим единственным другом, единственным человеком, кроме меня, кто действительно обо мне заботился. Он также был невероятно талантлив. В то время я думал, что какую бы должность он ни хотел занять, я ему ее предоставлю».

Его голос постепенно понизился: «Позвольте мне хотя бы раз проявить упрямство».

«А потом?» — подсознательно спросил Цинь Цзюньчэ.

«Он сказал, что быть чиновником слишком хлопотно, с социальными обязательствами, большой ответственностью и кучей бюрократии, поэтому он предпочел бы этого не делать», — усмехнулся Гу Тан. «Он сказал, что все же предпочитает путешествовать и исследовать мою обширную Галактическую Империю. Когда он вернется в столицу после долгого путешествия, он надеется, что я смогу зарезервировать для него место в Первом столичном университете, чтобы он мог стать обычным университетским преподавателем».

«Хм», — равнодушно ответил Цинь Цзюньчэ.

Ему не нравилась Хэ Хуэй, потому что её взгляд, направленный на Гу Тана, был слишком прямым.

Скрытые чувства внутри...

Нет! Хэ Хуэй, вероятно, даже не думала об этом!

Но Цинь Цзюньчэ он просто не нравился; в конце концов, чувства Гу Тана были слишком очевидны.

Он не испытывал к Хэ Хуэй чувств, выходящих за рамки связи между правителем и подданным.

Цинь Цзюньчэ также недолюбливал старшего брата Гу Тана, который, казалось, существовал только в легендах.

Все улики указывали на то, что он был всего лишь заменой брату Гу Тану.

Вот и все.

Но теперь...

Он взглянул на невольную улыбку, появившуюся на губах Гу Тана, когда тот вспомнил старшего сына семьи У.

В моем сердце зазвенел тревожный колокол.

Этот человек определённо занимает иную позицию, чем Гу Тан.

Он сказал, что предпочитает путешествовать по империи, а не быть чиновником.

В то время старший брат Гу Тана только что умер, и столица... нет! Вся Галактическая Империя всё ещё оставалась Галактической Империей бывшего наследного принца.

Поэтому он, вероятно, опасался, что другие найдут способ использовать это против него, чтобы напасть на Гу Тана, поставив тем самым новоизбранного Гу Тана в затруднительное положение.

Именно поэтому он был готов отойти от центра власти в столице.

Однако Цинь Цзюньчэ был уверен, что Гу Тан обязательно вернется, когда он ему понадобится.

«Хмф». Цинь Цзюньчэ тихо фыркнул: «Трус!»

Гу Тан прищурился, в его взгляде мелькнул холодный огонек, когда он окинул его взглядом.

Этот холодный свет распространялся так быстро, что даже Цинь Цзюньчэ подумал, что ему мерещится.

«Я не виню тебя за то, что ты говоришь такие вещи, даже несмотря на то, что ты его не знаешь».

Для Гу Тана было довольно необычно называть себя «朕» (Чжэнь, императорское «я») перед Цинь Цзюньчэ.

Последние две недели они живут и едят вместе, постоянно заходя и выходя из одного и того же места.

Гу Тан никогда не вел себя перед ним как император, всегда улыбался и был весел.

Хотя это была всего лишь смена адреса, он понимал, что другая сторона разгневана.

Похоже, что этот старший сын семьи У занимает поистине особое место в сердце Гу Тана.

Цинь Цзюньчэ нахмурился, глядя в глаза Гу Тану: "И что дальше?"

Он спросил: «Что вы собираетесь делать? Вы собираетесь отпустить его?»

Гу Тан слегка постучал своими длинными, тонкими пальцами по столу, словно нерешительно.

Он был твердо убежден, что его друг никогда бы не сделал ничего подобного.

Но раз Хэ Хуэй лично сообщила мне об этом, значит, есть веские доказательства.

Даже будучи Императором Галактической Империи, он не мог произвольно освобождать осужденных Первым Судьей Империи.

«Стражники!» — крикнул Гу Тан своему заместителю капитана личной охраны. — «Примите мой приказ и отведите У Сюаня в королевскую тюрьму».

«Да». Заместитель начальника личной охраны принял приказ и ушёл.

Королевская тюрьма находилась непосредственно в юрисдикции Его Величества Императора.

Благодаря тому, что человек был заперт здесь, Гу Тан почувствовал себя спокойнее.

Цинь Цзюньчэ находился в столице уже довольно давно, поэтому сразу догадался о цели своего визита.

— Ты собираешься его защищать? — спросил он. — Ты уверена, что он не послал кого-нибудь, чтобы меня убить?

«Это не он!» — твёрдо заявил Гу Тан. «У Сюань не может командовать Теневыми Ассасинами».

"Теневые убийцы?" — Цинь Цзюньчэ был ошеломлен.

«Хотя они и замаскировались, их многолетнюю подготовку в боевых искусствах невозможно подделать».

Губы Гу Тана слегка изогнулись в улыбке, но сама улыбка была холодной.

«Я сразу узнал их личности, как только они сделали первый шаг».

Он не только Его Величество Император Галактической Империи, но и прославленный Бог войны.

Его боевые навыки превосходны; во всей империи мало кто может с ним сравниться.

Кроме того, хотя на протяжении многих лет он казался равнодушным, на самом деле он внимательно следил за передвижениями бывших подчиненных своего старшего брата.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497