Chapter 148

Внезапно мне пришла в голову фраза: «Император охраняет врата государства».

Репутация Гу Тана как бога войны была по праву заслужена бесчисленными сражениями.

Здесь не было абсолютно места для ошибок или удачи.

Цинь Цзюньчэ невольно тихо вздохнул про себя.

Чем больше вы узнаете о Гу Тане, тем лучше.

Чем больше видишь, тем больше открываешь для себя душу, скрытую за его всегда безразличной улыбкой.

Он ещё больше завидовал уже покойному наследному принцу Гу Фэну.

Он действительно не мог этого понять.

Насколько сильным обаянием обладает такой человек, как Гу Тан, что готов отказаться от всего, от своих мечтаний и стремлений?

Он был готов защищать эту галактическую империю ради своего старшего брата.

Еда была довольно удручающей.

Цинь Цзюньчэ забронировал весь ресторан, чтобы никто им не мешал.

На вершине горного утеса слышались лишь шум ветра и постоянно меняющиеся облака над зелеными горами.

«Это очень вкусно». Гу Тан отложил палочки и огляделся. «Пейзаж тоже очень красивый».

Он улыбнулся Цинь Цзюньчэ и сказал: «Спасибо, мне очень понравилась еда».

Гу Тан сделал паузу, а затем медленно произнес: «Я тоже сегодня очень счастлив».

Цинь Цзюньчэ медленно отложил палочки для еды.

Он поднял взгляд и молча посмотрел на Гу Тана: «Ты хочешь, чтобы я ушел, не так ли?»

«Цинь Цзюньчэ». Гу Тан, казалось, тихо вздохнул.

Он протянул руку, его тонкие пальцы нежно надавили на тыльную сторону ладони Цинь Цзюньчэ: «Всему хорошему приходит конец. Я был очень рад, что ты была рядом со мной последние несколько месяцев».

Он улыбнулся и полушутя сказал: «Ты так и не стала моей императрицей, и теперь тебе не нужно оставаться в столице и вмешиваться в борьбу за власть в королевской семье».

«Права? Борьба?» — Цинь Цзюньчэ повторял эти четыре слова почти по одному.

«Гу Тан, — позвал он Гу Тана по имени, — какая же борьба нас ждёт?»

Он спросил его: «Если действительно вернется твой старший брат, будете ли вы сражаться друг с другом? Отдадите ли вы ему эту империю добровольно и будете стоять под его властью, верно?»

«Да», — небрежно кивнул Гу Тан.

Он отдернул руку, встал и, держа руки за спиной, посмотрел на горы и реки за обрывом.

«Мне уже надоел император этой Галактической Империи, — сказал он. — Если мой старший брат действительно вернется, я с удовольствием свалю на него все свои проблемы и как можно скорее уберусь из этого отвратительного места».

«Но…» — Гу Тан слегка поднял взгляд, глядя вдаль, — «эти идиоты…»

Он усмехнулся: «Некоторые люди могут быть по-настоящему преданы моему старшему брату, но другие ослеплены властью и желаниями, недовольны своим нынешним положением и жаждут все большей и большей власти».

Гу Тан повернулась к Цинь Цзюньчэ, слегка наклонив голову, и в ее выражении лица промелькнул редкий проблеск невинности: «Как вы думаете, как мне следует поступать с такими людьми?»

«Убейте их», — холодно сказал Цинь Цзюньчэ.

Гу Тан наклонила голову и некоторое время смотрела на Цинь Цзюньчэ, затем внезапно тихо вздохнула.

«Ты очень похож на моего старшего брата».

Он повернул голову и снова посмотрел на величественный пейзаж: «Если бы это был мой старший брат, он бы казнил только главарей. Он поистине самый лучший и добрый человек на свете».

«Значит, он умер». Цинь Цзюньчэ сделал несколько шагов ближе к Гу Тану и холодно сказал: «У людей, которые слишком добры, обычно более короткая продолжительность жизни!»

"Заткнись!" Лицо Гу Тана внезапно помрачнело.

Впервые он посмотрел на Цинь Цзюньчэ таким холодным взглядом: «У тебя нет права так о нём говорить».

«Он действительно мертв...»

Гу Тан с глухим стуком ударил Цинь Цзюньчэ ладонью в грудь.

Боевые навыки Гу Тана не имеют себе равных. Даже если бы Цинь Цзюньчэ сражался с ним изо всех сил, он бы не осмелился сказать, что гарантированно одержит победу.

Застигнутый врасплох, высокий мужчина был отброшен назад ударом Гу Тана.

Ему наконец удалось восстановить равновесие, отступив примерно на пять метров.

«Цинь Цзюньчэ, как ты смеешь так говорить о моем старшем брате?» — Гу Тан, скрестив руки за спиной, холодно посмотрел на него. — «Ради нашей дружбы, которая длилась последние несколько месяцев, я пощажу твою жизнь. А теперь убирайся!»

Он отвернулся, больше не глядя на молодого любовника, с которым всего два дня назад был в близости: «Эта имперская столица не вместит тебя. Моя Галактическая Империя не вместит такого безумца, как ты».

«Хе-хе». Цинь Цзюньчэ выпрямился.

Он небрежно вытер уголок губ, смывая кровь, которую только что выбил Гу Тан.

«Я как раз об этом думаю». Он стоял, глядя на Гу Тана с расстояния нескольких метров.

Мужчина, в которого он влюбился с первого взгляда, мужчина, о котором он мечтал с тех пор: «В столице всегда ходили слухи, что можно найти двойника, который будет выглядеть точь-в-точь как твой старший брат. Вообще-то…»

Он посмотрел на Гу Тана: «Ты вовсе не ищешь себе любовника. Я уже попросил, и кроме меня никто другой не имеет права даже войти в спальню Его Величества».

Цинь Цзюньчэ подошёл ближе к Гу Тану: «Но каждые несколько месяцев подобные слухи неизменно распространяются по всей столице. Всякий раз, когда…»

Он саркастически рассмеялся: «Всякий раз, когда простые жители столицы живут все более благополучной и стабильной жизнью под правлением Вашего Величества, и все вот-вот забудут о бывшем наследном принце, всегда появляются такие слухи: Ваше Величество нашло себе другую любовницу, похожую на бывшего наследного принца».

Гу Тан слегка прищурился и молчал.

«Его Величество Император прекрасно понимает сердца людей. Людей не особо интересуют чужие слухи. Только такие сплетни, как эти, связанные с королевской семьей, привлекут всеобщее внимание и заставят людей обсуждать их в свободное время, неосознанно распространяя по всей Императорской Столице», — сказал Цинь Цзюньчэ.

Он сказал: «Даже если это означает пожертвовать собственной репутацией, ты должен убедиться, что твои люди никогда не забудут твоего старшего брата. Почему?»

Цинь Цзюньчэ, подражая Гу Тану, слегка наклонил голову и продолжил, словно разговаривая сам с собой: «Во-первых, это заставляет всех думать, что нынешний император — распутный плейбой, недостойный трона Галактической Империи. Во-вторых, бывший наследный принц, живущий в памяти людей, естественно, является лучшим и наиболее ярким контрастом. В конце концов, он когда-то был таким могущественным, мудрым, добродетельным и благородным... Вы, нынешний император, совершенно несравнимы с ним!»

Цинь Цзюньчэ сделал ещё один шаг навстречу Гу Тану: «Таким образом, ему будет легче занять твою должность по возвращении, обеспечив плавный переход власти. Верно?»

Гу Тан пристально посмотрел на Цинь Цзюньчэ.

Спустя долгое время он вдруг рассмеялся: «Ну и что?»

Он спросил Цинь Цзюньчэ: «Ну и что, если я захочу сделать это?»

В его тоне звучала нотка высокомерия: «Я готов зайти так далеко ради своего старшего брата, готов пожертвовать собой ради него, готов отдать Галактическую Империю, готов пренебречь собственной репутацией, лишь бы все помнили его вечно... И что с того?»

Он спросил Цинь Цзюньчэ: «А тебе какое дело?»

«А знают ли об этом жители Галактической Империи?» — Цинь Цзюньчэ посмотрел на Гу Тана и вдруг громко воскликнул: «Добродетельный и честный бывший наследный принц в их глазах на самом деле… э-э…»

Цинь Цзюньчэ не закончил свою фразу.

Его глаза внезапно расширились, когда он с недоверием уставился на Гу Тана, который каким-то образом появился перед ним.

Затем, медленно, словно в замедленной съемке фильма, он опустил голову.

На его животе виднелась лишь половина сверкающего кинжала.

Половина из них уже пронзила его нижнюю часть живота.

Боль невелика.

Но пронизывающий холод, словно вместе с кинжалом, обрушился на все его тело, замораживая конечности и кости.

Сюда входит и сердце, которое когда-то билось для Гу Тана.

«Я хотел… пощадить твою жизнь, — услышал он бормотание Гу Тана, — но зачем ты стал расследовать эти дела?»

Он протянул руку и нежно коснулся лица Цинь Цзюньчэ: «Ты слишком много знаешь».

Глава 79 Чистый Император принуждает к браку в онлайн-режиме (13)

Кинжал, должно быть, был покрыт лекарственным средством.

Рана была неглубокой и не очень большой.

Боевые навыки Цинь Цзюньчэ непревзойденны, поэтому такая незначительная травма его совершенно не волнует.

Но он чувствовал, как его тело слабеет все больше и больше, а зрение все больше затуманивается.

Он изо всех сил пытался что-то сказать, но всё, что он мог сделать, это открыть рот и не мог произнести ни слова.

Ему казалось, что он слышит, как Гу Тан говорит с ним, но он не слышал ни единого звука.

Горный ветер постепенно отступил, и даже последний проблеск света исчез у него на глазах.

Цинь Цзюньчэ снова резко моргнул, его тело обмякло, и он упал вперед.

Он не упал на землю.

Когда он упал вперед, Гу Тан протянул руку и подхватил его.

Голова Цинь Цзюньчэ лежала у него на плече, и издалека они выглядели как влюбленные, обнимающие друг друга.

Гу Тан глубоко вздохнул и посмотрел на кинжал, воткнутый в нижнюю часть живота Цинь Цзюньчэ.

Рана очень поверхностная.

Поскольку он сделал это сам, у него не было никакой возможности подвергнуть свою жизнь опасности.

Самым сильнодействующим компонентом, вероятно, был анестетик, которым был обработан кинжал.

Действие препарата очень быстрое, и эффект может длиться не менее двенадцати часов.

Итак, этого времени достаточно.

«Вышвырните его с планеты-столицы». Гу Тан протянул руку и осторожно поправил волосы и воротник Цинь Цзюньчэ.

Затем он поднял взгляд, его лицо стало холодным и отстраненным, редкое спокойствие исчезло.

Он посмотрел на мужчину, медленно поднимающегося по ступеням, и его голос стал серьезным: «Вы не можете отходить от него ни на мгновение, пока не погаснет пламя войны в имперской столице».

«А что, если пламя войны никогда не погаснет?» — спросил посетитель.

«Сорок восемь часов!» — Гу Тан протянул руку. — «Мне нужно всего два дня, чтобы решить этот вопрос. Если он не будет решен за два дня, то я проиграю. Так что…»

Он опустил глаза и посмотрел на красивый профиль Цинь Цзюньчэ.

Глядя на его плотно закрытые глаза и едва заметные тени от ресниц на лице: «Уведите его подальше от Галактической Империи».

Мужчина тихо вздохнул.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497