Chapter 159

Это были его отец и отец, существа высшего уровня, обладавшие непревзойденной боевой мощью во всей Галактической Империи.

Это всего лишь крупный военный корабль; как они могут воспринимать его всерьез?

«Ты в порядке?» Дыхание Цинь Цзюньчэ лишь немного участилось по сравнению с прежним.

В правой руке он также держал небольшой металлический шар. Он на время убрал световой меч в ножны, отодвинулся в сторону Гу Тана и внезапно с невероятной скоростью поднял руку. Световой меч, казалось, выскочил по его желанию, ярко засиял и пронзил врага, пытавшегося подкрасться к Гу Тану сзади.

«Очень хорошо», — небрежно ответил Гу Тан.

В глазах Цинь Цзюньчэ появилась глубокая улыбка.

Он взглянул на световой меч в руке Гу Тана: «Это... тот самый, который я тебе тогда дал?»

В этот момент его световой меч совершил диагональный рассекающий удар, и еще один враг упал рядом с ними двумя.

Они продолжали двигаться, световые мечи в их руках, казалось, слились с ними воедино. Хотя главный корабль был большим и обладал немалой боевой мощью, сколько бы солдат ни было, они не могли атаковать их двоих одновременно.

По мере того как мерцал серебристый свет, падало всё больше и больше врагов.

Вражеские солдаты в черной форме сначала бросились окружать и убивать двух мужчин, которые по глупости пошли на смерть.

Теперь в их глазах отражается лишь сильный страх.

Световые мечи словно стали частью двух мужчин, появляясь и исчезая по их желанию, вслед за их дыханием, каждым шагом и каждым движением.

И каждое исчезновение неизбежно сопровождается падением одного или даже двух из них.

В частности, казалось, что более высокий мужчина разговаривал с другим человеком.

Словно они сами поднялись на борт главного военного корабля противника, а не они двое.

Вместо этого... ясным весенним днем, прогуливаясь бок о бок в живописном месте.

Страх, наряду с гибелью все большего числа людей, начал проникать на борт главного корабля.

Цинь Цзюньчэ и Гу Тан, казалось, совершенно ничего не замечали. Их руки оставались неподвижными, а выражения лиц ничуть не изменились, за исключением слегка участившегося дыхания.

Гу Тан не ответил на вопрос Цинь Цзюньчэ.

Он лишь мельком взглянул на световой меч в своей руке.

Действительно, это ему много лет назад подарил Цинь Цзюньчэ.

Много-много лет назад… так давно, что он почти забыл, сколько именно лет прошло, его внезапно перенесли с маленькой планеты на желанную столицу Галактической Империи, а затем в самый великолепный дворец на этой планете.

В то время отец предыдущего императора Галактической империи, Цинь Цзюньчэ, ещё не скончался.

Он восседал на своем высоком троне, глядя сверху вниз на невысокого Гу Тана, на его худое тело, простую одежду и глубокий взгляд, в котором не было ни радости, ни печали.

«Пусть он остаётся во дворце». Голос старого императора, казалось, разносился сквозь бесконечное время и пространство.

Даже сейчас Гу Тан помнит ту гнетущую, холодную, но в то же время могущественную власть, которая с легкостью могла решать жизнь и смерть других.

Затем он остался.

Старый император не представил его официально знати столицы и не объявил о том, что он остался во дворце.

Он даже смотреть на него больше не хотел, словно предоставление ему места во дворце было величайшей услугой, которую он мог ему оказать.

Никто толком не знает прошлого Гу Тана, но сплетни за его спиной не прекращаются.

Вскоре они обнаружили, что, хотя Гу Тан, этот худой и маленький мальчик, был оставлен старым императором, он был беспомощен, и его личность оставалась неизвестной. Никто не собирался его защищать.

Голоса, которые поначалу говорили только за его спиной, начали беспрепятственно разноситься перед ним.

Тайна его происхождения продолжает оставаться неразгаданной.

Поначалу дворцовые слуги хорошо заботились о его еде и питье.

Позже слуги дворца постепенно начали насмехаться над ним и смотреть на него свысока.

Гу Тану всегда подавали остатки еды или даже испорченные блюда.

Галактическая Империя никогда не испытывала недостатка в еде и питье. Даже когда он находился на той маленькой и отдаленной планете со своей матерью, Гу Тан никогда не голодал.

Он никогда не представлял себе, что ему придётся жить такой жизнью, где он будет голоден, мёрзнет, на него будут смотреть свысока и все будут над ним издеваться.

Никто больше не будет держать его на руках, и никто не будет рассказывать ему эти странные, но интересные истории нежным голосом.

Он мог лишь ютиться в углу великолепного, но пустого дворца Галактической Империи, глядя на звездное небо.

В столице круглый год царит весенний климат, а королевский дворец отличается исключительным комфортом.

Но там Гу Тан впервые почувствовал леденящий душу холод.

Иногда люди даже специально подходили к нему, улыбаясь, но с саркастическим тоном спрашивая: «Я слышал, что у вашей матери был роман с охранником, из-за чего её изгнали из дворца и сослали на эту маленькую планету. Перед смертью она бесстыдно написала Его Величеству письмо, в котором утверждала, что вы его сын, и умоляла его вернуть вас».

Те, кто говорил подобные вещи, тоже оглядывали маленького Гу Тана с ног до головы злобными глазами и злорадно смеялись: «Ты что, действительно сын Его Величества? Ты совсем на него не похож. И, похоже, Его Величество не намерен признавать твой статус принца».

Гу Тан мог вытерпеть любое холодное обращение, но он не позволит никому так оклеветать свою мать.

«Вы несёте чушь!» — говорили знатные дети, которым посчастливилось входить и выходить из дворца, впервые увидев, как Гу Тан бунтует, словно безумец.

Этот «ублюдок», которого в их глазах легко было обмануть и запугать, и которого вообще не стоило воспринимать всерьез, вдруг вскочил, как сумасшедший, как маленькое животное, которое слишком много унижали и которое наконец-то начало сопротивляться, и бросился к этим людям.

Он был ниже их ростом, поэтому Гу Тан укусил его зубами.

Те, кто был меньше их ростом, изо всех сил бились головой о стену.

Вчера он снова недоел, но его это не волновало.

Он был один, а их было много, но это не имело значения!

В худшем случае он умрет и здесь.

так……

Возможно, он снова сможет быть со своей матерью...

На Гу Тана обрушился бесчисленный поток кулаков. Больно ли было?

Больно.

Но, похоже, это уже не имеет значения.

Крики и ругательства, совершенно нехарактерные для знати столицы, звенели в ушах Гу Тана. Прежде чем потерять сознание, маленький мальчик посмотрел на все еще мерцающие звезды на небе Галактической Империи.

Может быть, там есть звезда, в которую превратилась его мать?

Затем он открыл глаза и увидел самую прекрасную и яркую звезду в Галактической Империи.

Наследный принц Галактической Империи, будущий Император, самый любимый сын старого Императора и мудрый и могущественный наследный принц в глазах всех, наклонился и поднял его.

Его глаза сияли, излучая искренний и заботливый свет. Даже стоя спиной к свету, в тот миг они осветили почти холодное и опустошенное сердце Гу Тана.

Голос Цинь Цзюньчэ не был громким; в голосе юноши еще чувствовалась нотка юношеской надменности, но он уже обладал величием, подобающим наследному принцу императорской семьи.

«Столько людей издеваются над ребёнком». Молодой Цинь Цзюньчэ нахмурился, оттолкнул слуг, которые подошли, чтобы забрать Гу Тана у него из рук, и холодно сказал: «Что это за поведение?»

«Ваше Высочество, это…» — попытались объяснить некоторые дворяне.

«То, кто он есть, не является основанием для того, чтобы многие из вас издевались над ним», — холодно прервал Цинь Цзюньчэ мужчину, неторопливо неся Гу Тана к своему дворцу. «Я не буду наказывать вас сегодня. Я лично обучу его боевым искусствам. Через шесть месяцев он придет и вызовет вас на поединок. Все, кто проиграет ему, должны будут принять его наказание».

Наследный принц Империи всегда был человеком слова.

На следующий день Цинь Цзюньчэ лично передал световой меч Гу Тану.

Иными словами...

Его блуждающие мысли вернулись. Гу Тан посмотрел вниз на маленький металлический шарик, сверкающий серебристым светом в его ладони — это был световой меч, подаренный ему Цинь Цзюньчэ.

С того дня он ни на минуту не отходил от него.

Значительно позже, когда Цинь Цзюньчэ оказался в окружении, тяжело ранен и на грани смерти, он передал пост наследного принца империи Гу Тану, а также всю Галактическую империю.

Из худого, одинокого ребенка, которого все запугивали, Гу Тан в конце концов стал самым могущественным человеком, восседающим на троне Галактической Империи, и он ни на мгновение не расставался со своим световым мечом.

«Гу Тан». Слева от него раздался голос Цинь Цзюньчэ, полностью вернувший Гу Тана в реальность.

Он одним ударом меча отразил атаку противника, который незаметно приблизился: «О чём ты думаешь?»

Гу Тан глубоко вздохнул, переложил световой меч с плеча Цинь Цзюньчэ себе за спину и, покачав головой, сказал: «Ничего страшного».

Их командная работа всегда была безупречной; навыкам боевых искусств его лично обучал Цинь Цзюньчэ.

После того дня они жили и ели вместе, учились вместе и занимались боевыми искусствами вместе. Куда бы ни отправился Цинь Цзюньчэ, он всегда брал его с собой, и никто во дворце больше не смел издеваться над Гу Таном.

Старый император, естественно, был в курсе этого, но ничего не сказал, словно молчаливо одобряя произошедшее.

«Гу Тан». Цинь Цзюньчэ небрежно ударил ножом другого человека.

На борту флагманского корабля было много вражеских солдат, но в его глазах они не представляли собой ничего особенного. Он и Гу Тан пробирались сквозь вражеские ряды, непринужденно болтая, и спешили к центральной рубке управления корабля, словно прогуливаясь по саду, совершенно беззаботно: «Помнишь, что я говорил тебе перед тем, как обучить тебя боевым искусствам?»

Гу Тан был ошеломлен.

Затем он кивнул.

Цинь Цзюньчэ дал ему световой меч, обучил боевым искусствам и сказал, что если он хочет отомстить, то может полагаться только на себя.

Он облизнул слегка пересохшие губы, голос его был тихим и хриплым: «Ты сказал, что если хочешь отомстить, то можешь сделать это только сам».

Цинь Цзюньчэ усмехнулся и быстро обошел Гу Тана, оттеснив нескольких вражеских солдат.

«Я так и знал, это всё, что ты помнишь», — сказал он несколько раздраженно. «А как же предыдущее предложение?»

«Предыдущее предложение…» — Гу Тан был несколько ошеломлен, — «Предыдущее предложение…»

Перед его глазами промелькнуло бесчисленное множество образов, которые, наконец, остановились на спальне наследного принца во дворце Галактической Империи.

Наследный принц Цинь Цзюньчэ, только что вернувшийся с военной службы, в королевской военной форме стоял у постели Гу Тана, завернутого в мягкое шелковое одеяло.

Его глаза были яркими, но в то же время мягкими, а голос — ещё мягче, чем взгляд.

Он также спросил его: «Гу Тан, ты слышал, что я только что сказал?»

«Ты велела мне пойти и отомстить ему». Маленький Гу Тан, завернутый в одеяло, с трудом сел.

Он не смел слишком долго смотреть в глаза Цинь Цзюньчэ. Глаза красивого молодого человека перед ним были подобны чистым, заснеженным озерам. Если бы он смотрел на них слишком долго, его бы засосало даже в собственные глаза.

Более того, он лежал на чужой кровати, завернутый в мягкое, никогда ранее не использовавшееся одеяло. Одеяло источало свежий и приятный аромат Цинь Цзюньчэ, полностью окутывая Гу Тана и еще больше сбивая его с толку.

Цинь Цзюньчэ на мгновение уставился на него своими темными глазами, затем внезапно протянул руку и взъерошил волосы Гу Тана, повторив с улыбкой сказанное ранее: «Я сказал, я лично научу тебя боевым искусствам».

«Тогда я сказал, что всегда буду с тобой». Цинь Цзюньчэ и Гу Тан прошли мимо друг друга, их световые мечи рассекали по диагонали вниз. Серебристый свет световых мечей, словно распростертые крылья, защищал их двоих и отбрасывал солдат назад.

Казалось, два голоса Цинь Цзюньчэ пересекли древнюю и долгую эпоху и пространство, сплетаясь воедино.

«Я так и знал, ты помнишь только вторую половину предложения». Цинь Цзюньчэ усмехнулся и поднял руку, чтобы потрепать волосы Гу Тана.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497