Chapter 95

Cependant, une identité n'est pas la même chose qu'un laissez-passer.

La garde de Lingguang était directement sous les ordres de l'empereur?; même les princes n'étaient pas autorisés à y entrer sans permission impériale, et encore moins une jeune femme d'une famille inconnue. <strong>80</strong>

Les deux gardes les plus proches de Wu Hui échangèrent un regard et se rapprochèrent rapidement l'un de l'autre.

Dans un fracas métallique, Wu Hui, qui était sur le point d'atteindre sa destination, fut bloqué par une grande épée dont les poignées étaient croisées en croix.

Choyée depuis sa naissance, la moindre piq?re de moustique était soignée par trois à sept servantes. N'ayant jamais assisté à une véritable bataille, elle était naturellement terrifiée. Sous le choc, elle recula de plusieurs pas, manquant de trébucher et de tomber.

? Je… ? Wu Hui avait couru tout le long, le visage rouge et à bout de souffle. Il parvint à peine à parler et dit d'une voix brisée : ? Je suis venu… trouver votre commandant, le prince de Ying… Son Altesse le prince de Ying. ?

? Le ma?tre n'est pas là, veuillez retourner sur vos pas ?, dit le garde à gauche.

Wu Hui pensa que son interlocuteur hésitait à annoncer son arrivée ; elle s'avan?a donc et, prenant son courage à deux mains, déclara : ? Je suis la quatrième fille du marquis de Runan. J'ai une affaire importante à discuter avec Son Altesse le prince Ying. Veuillez l'en informer. ?

? Même si tu es la troisième fille de la famille Jun, ?a ne sert à rien. Le ma?tre a une mission et a quitté le camp avec l'empereur ?, dit un autre garde, mi-plaisantant, mi-sérieux.

Que devons-nous faire alors ?

Même le plus imprudent sait qu'on ne peut pas s'enquérir à la légère du lieu où se trouve l'empereur. N'ayant pas d'autre choix, il était si angoissé qu'il en fut presque en larmes.

Les yeux embués de larmes, j'ai vu un garde en armure sortir d'une tente, et le visage sous le casque à pompon rouge m'était vaguement familier.

"Lu...Lu An !" Wu Hui a crié fort.

Lu An se retourna en entendant la voix et, voyant qu'il s'agissait de Wu Hui au loin, il s'approcha à grandes enjambées.

En y regardant de plus près, ils remarquèrent que l'expression de Wu Hui était inhabituelle.

Il était vif d'esprit et devina la vérité presque instantanément. Il baissa la voix et demanda : ? Mademoiselle Quatrième, y a-t-il un problème avec Mademoiselle Troisième ? ?

Wu Hui hocha la tête en reniflant : ? Lu An, peux-tu sortir ? J'ai besoin de ton aide. ?

Lu An arriva chez la famille Jun avec sa mère, Lu Zhenniang, lorsqu'il était enfant. Lu Zhenniang apprit aux filles de la famille à cuisiner, et Lu An étudia et pratiqua les arts martiaux avec Wang Hongbo. étant un gar?on, il allait rarement dans le jardin pour interagir avec les filles, mais au fil des ans, il avait appris à les conna?tre.

Wu Hui est la plus colérique et la plus orgueilleuse des filles de la famille Jun. Aujourd'hui, elle a même utilisé le mot ? supplier ? devant lui, ce qui montre que la situation est très grave.

Lu An accéda sans hésiter à sa demande et l'accompagna jusqu'à un endroit isolé.

Wu Hui a révélé son plan à He Yao, mais a omis de mentionner qu'elle avait été victime de chantage, et a menti en disant que He Yao profitait de sa discorde avec ses s?urs.

Une telle déclaration est crédible, surtout pour quelqu'un comme Lu An qui a une certaine connaissance des affaires internes de la famille Jun ; elle lui para?t même plus raisonnable.

? Quatrième demoiselle, ne vous inquiétez pas, j'ai deux solutions. ? Après un instant de réflexion, Lu An dit : ? Premièrement, comme vous l'avez suggéré, nous pouvons demander au Commandant de secourir la Troisième demoiselle. Cependant, pour des raisons de sécurité, il est impératif de ne pas divulguer où se trouve l'Empereur. Hormis quelques personnes de confiance, qui jouent un r?le clé durant le voyage, même les gardes qui l'accompagnent ignorent l'itinéraire précis et la destination du jour. Par conséquent, je ne peux garantir le retour du Commandant au camp à temps. Dans ce cas, nous n'aurons d'autre choix que de suivre le second plan, et je trouverai un moyen de faire venir quelqu'un pour aider la Troisième demoiselle. ?

Elle était venue pour aider, mais les choses ne se sont pas passées comme prévu. Naturellement, Wu Hui était mécontente, mais elle était plus calme qu'auparavant et comprit que Lu An disait la vérité.

? Très bien ?, acquies?a-t-elle. ? Après tout, tu es aux c?tés du Prince. Si He Yao fait un scandale, le Prince pourra te défendre devant Sa Majesté. ?

Il en aurait été autrement s'il s'agissait de son propre père ou de son oncle. Quelle que soit la considération dont ils jouissaient, il y a toujours une différence entre un sujet et sa petite-fille. Chu Yao, en revanche, était le neveu de l'empereur Deqing, raison pour laquelle Wu Hui était venue le chercher.

Lu An n'était dans la Garde de Lingguang que depuis moins d'un an, et son grade était donc naturellement modeste. Cependant, une chose est s?re dans le monde des affaires : qu'il s'agisse de fonctionnaires civils ou militaires, voire de l'empereur lui-même, toute personne influente se constitue un cercle de confidents. La mère de Lu An avait sauvé la vie de Wushuang, et c'est Chu Yao qui avait plaidé pour que la mère et le fils soient conduits à la capitale. Grace à ce lien, et pourvu qu'il ne commette pas d'erreurs majeures, devenir le confident de Chu Yao après son entrée dans la Garde de Lingguang était une suite logique.

Lu An et Wu Hui en étaient tous deux pleinement conscients.

Avant de partir, Wu Hui se retournait tous les quelques pas, répétant sans cesse : ? Quelles que soient les nouvelles que vous recevez, envoyez quelqu'un m'en informer immédiatement. Si vous êtes vraiment incapable de gérer la situation, vous pouvez demander de l'aide à mon père et à mon oncle en secret. Quoi qu'il en soit, le plus important est que Wu Shuang soit sain et sauf. ?

Après avoir re?u les assurances et les promesses répétées de Lu An, elle est finalement partie l'esprit tranquille.

Au coucher du soleil, Wushuang et ses compagnons rentrèrent chez eux chargés de leur butin.

? Frère Bo, dépêche-toi ! ? Wushuang galopa un moment, puis tira brusquement sur les rênes et fit demi-tour. Le soleil couchant, aux teintes dorées et rouges, emplissait le ciel derrière elle, offrant un spectacle digne d'une peinture occidentale. ? Regarde, même Wanwan est bien plus rapide que toi. ?

Avec deux jeunes filles à bord, Wang Hongbo devait non seulement s'occuper de tous les détails et veiller à leur sécurité, mais sa monture transportait aussi le gibier qu'ils avaient chassé. Comment pouvaient-ils espérer aller vite ?

Mais devant Wushuang, il jouait toujours le r?le d'un grand frère doux et attentionné. Il ne se disputait jamais avec sa petite s?ur, se contentant de sourire et de ne pas dire grand-chose.

Chu Wan, qui marchait au milieu, prit alors la parole pour le défendre : ? Le cheval de frère Bo transporte des charges lourdes. Un cheval portant trois personnes ne peut pas distancer un cheval portant une seule personne. ?

??Et si on allait d’abord cueillir des fruits dans les bois???? proposa Wushuang. ??Frère Bo, prends ton temps. On reviendra te voir quand on aura fini la cueillette. Comme ?a, on gagnera beaucoup de temps.??

On aurait pu griller la proie, mais toute la viande serait trop grasse ; aussi, tous trois avaient-ils prévu de cueillir des fruits sauvages à go?ter sur le chemin du retour au camp.

? L’idée de Shuangshuang est excellente ?, approuva Chu Wan. ? Allons-y et revenons vite ; il fera peut-être encore jour à notre retour au camp. ?

Les prairies sont peu peuplées et l'atmosphère y est parfois inquiétante à la nuit tombée. Même avec Wushuang et Wang Hongbo à ses c?tés, Chu Wan ressentait encore de la peur rien qu'en y pensant.

? Alors allons-y. ? Sans attendre la réponse de Wang Hongbo, Wushuang prit Chu Wan et partit.

Wang Hongbo s'écria, impuissant : ? Ne vous éloignez pas trop. Restez près des bois, à c?té de la route principale, pour ne pas vous perdre. ?

Elles n'étaient plus très loin du camp et des gardes patrouillaient les routes principales?; il était donc peu probable qu'un incident grave se produise. Cependant, si les deux jeunes filles s'aventuraient dans les bois sans en conna?tre les dangers, s'y perdaient et tombaient nez à nez avec des animaux sauvages à la nuit tombée, la situation deviendrait bien plus grave.

??D’accord?!?? répondirent Wushuang et Chuwan à l’unisson, mais leurs actes ne furent pas aussi obéissants que leurs paroles. En un clin d’?il, le cheval avait disparu sans laisser de trace.

C'était trop t?t dans la saison et il n'y avait pas encore de beaux fruits. Les arbres au bord de la route ne portaient que des abricots verts. Wushuang et Chuwan en cueillirent quelques-uns à l'aide de perches en bambou, les comptèrent et constatèrent qu'il y en avait assez pour les deux familles. Ils décidèrent donc de rentrer.

Alors qu'ils descendaient de cheval pour cueillir des abricots, Fuya apparut de nulle part et dit : ? Oh, vous êtes venus cueillir des fruits ? ?

Chu Wan gardait toujours rancune du jour où elle avait enlevé Chu Yao, et elle détournait le visage, refusant de parler à qui que ce soit.

Wushuang se contenta de fredonner en guise de réponse, ne souhaitant rien dire de plus.

Mais Fuya semblait insensible à leurs sentiments et continua de les suivre en disant : ? Il n'y a pas de bons fruits au bord de la route. Toutes sortes de gens passent, et les bons fruits ont depuis longtemps été cueillis. Je connais un verger au-delà de ce bosquet, plein de pêches. Voulez-vous que je vous y emmène ? ?

Wushuang était quelque peu tentée, mais elle n'était pas stupide. Elle n'avait aucun lien avec Fuya et, à vrai dire, elles avaient même des différends passés. Pourquoi Fuya se serait-elle donné la peine de l'aider ?

? Non, merci ?, a décliné Wushuang. ? Nous sommes sortis toute la journée et sommes très fatigués. Nous n'avons probablement plus l'énergie de faire un si long voyage. Il faut rentrer maintenant. ?

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218