Chapter 152

Ils se plaignent que telle personne est laide, que telle autre est mauvaise élève, ou que telle autre parle trop fort et n'est pas douce.

Au moment de choisir la quatrième personne, la vieille princesse, fidèle à ses critères, sélectionna un beau jeune érudit de l'Académie Hanlin, aussi séduisant que Pan An et doté d'une voix douce. Elle pensait que Chu Wan serait enfin satisfaite.

Soudain, elle a dit : ? Tu ne sais même pas monter à cheval, tu es vraiment stupide ! ?

Si la vieille princesse ne voit toujours pas que Chu Wan cherche délibérément la petite bête, alors elle a vraiment gaché plus de quarante ans de sa vie.

Elle convoqua Madame Qiao et lui ordonna : ? Va découvrir qui fréquente habituellement la jeune princesse. Si tu t'en sors bien, je te rembourserai les quelques centaines de taels d'argent. ?

Aussi mauvaise que f?t la mère de Qiao, elle vivait depuis de nombreuses années au palais princier, bénéficiait d'une solide influence et d'un vaste réseau de relations. Elle en tira rapidement une conclusion?: ??La jeune princesse n'a guère de contacts avec l'extérieur, hormis les deux princes de la famille de la concubine Jing, l'épouse du troisième prince, qui est aussi la fille a?née de la famille Jun, la s?ur de notre princesse, et Mlle Sheng du palais du général Qiao. Cependant, une chose est quelque peu étrange.??

? Qu'est-ce que c'est ? ? demanda la vieille princesse d'un air sévère.

? Ce vieux serviteur a remarqué que la jeune princesse envoie une lettre à la résidence du marquis de Runan tous les deux ou trois jours. C'est une habitude qui existait déjà avant même l'arrivée de la nouvelle princesse dans la maison. ?

? Maintenant qu'elle est mariée dans la famille, n'est-ce pas ? Elle n'est qu'à deux pas, alors pourquoi s'embêter à écrire des lettres ? D'ailleurs, ne passe-t-elle pas tout son temps au pavillon Yuanxiang ? ?

? Votre Altesse a raison ?, dit Mama Qiao. ? Ce vieux serviteur était au courant et a dépêché un jeune gar?on pour se renseigner auprès du marquis de Runan. Il a appris que désormais, chaque fois que la jeune princesse envoie une lettre au marquis, celle-ci ne reste que peu de temps à la guérite avant d'être remise au bataillon d'artillerie. Le fils adoptif du marquis, Wang Hongbo, a réussi l'examen d'entrée dans ce bataillon cette année. Lorsque la jeune princesse a été blessée et inconsciente, il a séjourné quelque temps à notre palais. De nombreuses servantes et domestiques l'ont vu et ont dit qu'il était beau, raffiné et poli. Elles ont également entendu dire qu'il avait appris à la jeune princesse à monter à cheval et lui avait même offert deux paires de gants en peau d'agneau spécialement pour l'équitation, qu'elle chérit beaucoup. ?

La mère de Qiao n'eut pas besoin d'en dire plus?; la vieille princesse avait parfaitement compris. Il s'avérait que si Chu Wan était si exigeante quant à son futur époux, c'était grace à l'excellent exemple de Wang Hongbo.

? Le fils adoptif du marquis de Runan ? ? demanda de nouveau la vieille princesse. ? Est-il orphelin ? Avez-vous découvert quelque chose sur ses origines ? ?

Mme Qiao répondit aussit?t : ? Son père, Wang Siqi, n'était pas issu d'une famille fortunée, mais c'était un érudit qui réussit deux fois les examens impériaux et fut commissaire administratif provincial du Zhejiang. Sa mère, née Shen, appartenait à la petite noblesse de Hangzhou. L'année où Sa Majesté effectua sa tournée dans le sud, des pirates semèrent le trouble et tous les employés du bureau du commissaire administratif provincial furent tués. Le jeune Wang s'échappa car il jouait au manoir du gouverneur général, qui était aussi la demeure du beau-père du marquis de Runan. Plus tard, la famille du marquis, ayant pris l'enfant en affection, l'adopta et le garda auprès d'elle depuis lors. ?

La vieille princesse était furieuse en entendant cela.

En matière d'origine familiale, la famille du prince de Ying n'était surpassée que par celle de l'empereur dans le royaume de Qi. C'est pourquoi, du vivant du prince de Ying, lui et son épouse avaient convenu tacitement que, pour le choix des conjoints de leurs enfants, ils n'accorderaient pas une importance particulière à l'origine familiale, pourvu qu'ils soient issus de familles respectables et honnêtes. L'essentiel résidait dans l'ambition et le bon sens des enfants eux-mêmes.

Bien qu'elle se rend?t rarement dans la capitale, elle suivait toujours de près le Journal officiel. Le bataillon d'armes à feu était particulièrement prisé par l'empereur Deqing?; aussi, l'examen d'entrée y était-il beaucoup plus rigoureux que pour les autres camps militaires.

Ainsi, Wang Hongbo a un parcours acceptable et il est lui-même plut?t compétent.

Le seul inconvénient, c'est que… pourquoi encore un objet provenant de la maison du marquis de Runan… ?

Est-ce que quelqu'un aurait pu faire ?a exprès ?

? Va inviter la princesse ; je veux lui parler ?, ordonna la vieille princesse à sa servante.

<!--80_630book-->

Chapitre 138 | Table des matières

Chapitre 138 :

Du pavillon Yuanxiang à la cour principale, il faudrait environ une demi-heure en palanquin. Wushuang réfléchit longuement, mais ne comprenait pas pourquoi la vieille princesse l'avait soudainement convoquée. [txt ebook download: Http://wW/]

Elle rapportait à la vieille princesse tous les événements, importants ou non, y compris l'avancement du mariage de Chu Pei, lors de ses salutations quotidiennes du matin et du soir.

Par ailleurs, le sujet le plus important ces derniers temps au manoir du prince est sans doute la question de la sélection de Chu Wan.

Cependant, le mariage est un événement majeur qui relève de la décision des parents. Il est donc tout à fait naturel que la princesse agée choisisse un époux pour Chu Wan pendant qu'elle est chez elle, et il ne lui appartient pas d'intervenir.

De plus, Wushuang avait entendu Chuwan se plaindre à plusieurs reprises des candidats et estimait que la vieille princesse était assez ouverte d'esprit sur ce sujet, n'organisant pas de mariage sans consentement et laissant à sa fille le droit de choisir.

Arrivée dans la cour principale, la vieille princesse s'enquit immédiatement de Wang Hongbo.

Wushuang ne comprit pas ce qu'il voulait dire et répondit d'une voix un peu réservée, sans pour autant manquer de souligner ses qualités?: ??…?Frère Bo a rejoint le bataillon d'armes à feu au début du printemps. Au départ, il n'était qu'un jeune officier à la tête de dix hommes, mais grace à ses performances exceptionnelles, il a récemment été promu capitaine. Il para?t que la hiérarchie l'apprécie beaucoup et souhaite le promouvoir à nouveau lors de l'évaluation de fin d'année.??

La vieille princesse acquies?a et dit : ? Bien que le grade de capitaine soit un poste subalterne, s'il peut être promu de deux grades en moins d'un an après son entrée au camp, il doit être très compétent et très doué pour la man?uvre, n'est-ce pas ? ?

Le début était empreint d'éloges, mais vers la fin, le ton a changé, prenant une tournure légèrement sarcastique.

Wushuang marqua une pause, puis rétorqua : ? Frère Bo a toujours été intègre et honnête ; ce n'est pas le genre de personne à comploter. ?

La vieille princesse n'était pas d'accord?: ??C'est votre frère juré, alors forcément, vous le trouvez merveilleux. Mais les hommes sont souvent deux personnes différentes selon qu'ils sont chez eux ou dans le monde des affaires. Comment pouvez-vous savoir comment il traite les gens et se comporte en dehors????

Cette déclaration semble raisonnable au premier abord, mais elle critique en réalité Wang Hongbo.

Wushuang n'était pas disposée à acquiescer et s'apprêtait à dire quelques mots pour le défendre lorsqu'elle changea soudainement d'avis et demanda : ? Pourquoi Mère est-elle si inquiète pour Frère Bo ? ?

La vieille princesse renifla : ? Au moins, tu n'es pas trop sotte. ? Elle raconta ensuite l'histoire de la correspondance privée de Chu Wan avec Wang Hongbo, en disant : ? On dit qu'une belle-s?ur a?née est comme une mère. Puisque je ne suis pas à la maison, tu devrais veiller sur Wanwan. Comment as-tu pu la laisser échanger des lettres avec un homme étranger à la famille en secret ? ?

Voilà donc de quoi il s'agissait. Wushuang sourit et dit : ? Mère, vous l'ignorez peut-être, mais la correspondance de Wanwan avec Frère Bo n'avait pour seul but que de l'interroger sur ses études. Le Prince est également au courant. ?

? Des devoirs ? ? La vieille princesse la regarda et demanda d'un ton assez rude : ? Il y a des Grands érudits qui donnent des cours au Bureau Impérial, et des précepteurs à domicile. Quel genre de devoirs dois-tu demander à un ma?tre d'arts martiaux ? ?

Wushuang ne supportait pas qu'on dise du mal de Wang Hongbo. Aussi, sans réfléchir, elle répondit : ? Frère Bo était l'un des meilleurs élèves de sa promotion à l'Académie Xishan. Simplement, influencé par mon père, il aspirait à une brillante carrière militaire. ? [qiushu.cc se met à jour rapidement, son design est épuré, il y a peu de publicités et aucune fenêtre pop-up. J'adore ce genre de site ! Un excellent avis !]

La vieille princesse dit : ? Se faire un nom dans l'armée ? Hum, c'est une bonne idée. Il est certainement bien plus rapide d'être promu et anobli par le mérite militaire que d'accumuler de l'ancienneté grace aux examens impériaux. Avec un peu de chance, on peut même être anobli après une seule bataille. Et si on épouse une princesse, on gravit les échelons encore plus vite, non ? ?

Il fut promu à un poste important puis épousa une princesse.

Où est-ce que ces choses ont leur place ?

Wushuang était un peu perplexe. Après un silence, elle dit sincèrement : ? Un homme se doit d'avoir de grandes ambitions. Il n'y a rien de mal à espérer se faire un nom un jour. Quant au mariage, frère Bo a toujours dit qu'il y réfléchirait une fois qu'il aurait réussi et qu'il n'a aucune intention de profiter de sa future belle-famille… ?

Elle était certaine de n'avoir rien dit de mal, mais le visage de la vieille princesse était aussi sombre qu'une averse imminente. Elle interrompit Wushuang et demanda?: ??Vous insinuez donc que vous ne bénéficiez pas de l'influence de la famille Yue?? Cela signifie-t-il que votre futur beau-frère n'est pas considéré comme faisant partie de la famille Yue????

Quel futur beau-frère ?

Wu Shuang était encore plus perplexe : ? Je ne comprends pas bien ce que dit Maman. Mes parents n'ont jamais arrangé de mariage pour Frère Bo, alors d'où vient ce futur beau-frère ? ?

La vieille princesse fit un geste de la manche, renversant tasses et soucoupes de la table : ? Arrêtez de faire semblant ! Pourquoi le marquis de Runan et son épouse se donneraient-ils tant de mal ? Vous deux, prétendus frères et s?urs, vous avez déjà complètement dupé Wanwan… ?

Elle s'est arrêtée brusquement au milieu de sa phrase, réalisant que ses propos étaient inappropriés.

Wushuang l'avait déjà compris.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218